beyond the circle – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   13 Domains
  2 Hits users.skynet.be  
The extension of the Celtic cross branches beyond the circle suggests the immense potential of the being's development beyond the human sphere:
Le débordement des branches de la croix celtique par rapport au cercle nous laisse subodorer l'immense potentiel du développement de l'être au-delà de la sphère humaine:
  www.coresdevelopment.be  
The goal: to promote and increase the daily use of these new “sustainable proximity” services beyond the circle of the already converted.
Objectif : promouvoir et accroitre l’usage quotidien de ces nouveaux services de proximité durables en dépassant le cercle des convaincus.
  pacmusee.qc.ca  
“These are great moments in sports for Montréal, of course—events that, through their impact and effect, went well beyond the circle of sports fans. These sporting events are now part of our history, having entered the hearts of Montrealers, as well as those of all Quebecers,” stated Pointe-à-Callière’s Executive Director Francine Lelièvre.
«Ce sont de grands moments de sport pour Montréal, bien entendu, des événements qui, par leur impact et les répercussions qu’ils ont eues, ont dépassé le cercle des amateurs de sport. Ces événements sportifs font désormais partie de notre histoire car ils sont entrés dans le cœur non seulement des Montréalais, mais aussi de tous les Québécois», constate la directrice générale de Pointe-à-Callière, Francine Lelièvre.
  www.fundit.fr  
Its collection focuses on European and international history and on the history of the Church and of theology since the age of the Reformation and humanism. The IEG also publishes the findings of its research in printed form and online, reaching an international audience beyond the circle of specialists.
The Leibniz Institute of European History conducts research on the historical foundations of Europe in the modern age. Its interdisciplinary research is developed and conducted by two departments, of Western Religious History and of Universal History, each headed by a director. Its research reaches from the early modern age to the present. The IEG’s current research programme is conducted under the heading of addressing and dealing with difference: how difference is enables, established and coped with in its religious, cultural, political and social dimensions.
  www.eu2007.de  
The Bologna Process, which already extends beyond the circle of EU member states and which has now been joined by a total of 45 European countries, has already led to the forward-looking structural reform of higher education institutions in Europe.
Le Processus de Bologne, qui dépasse d'ores et déjà le cercle des Etats membres de l'UE pour rassembler aujourd´hui 45 Etats européens au total, a déjà débouché sur des réformes structurelles innovantes pour les établissements supérieurs européens. La prochaine étape de ce processus consistera à dresser un état des lieux critique de la reconnaissance des diplômes de fin d'études, de l´organisation des études et de l'assurance de la qualité lors de la Conférence des Ministres qui sera organisée à Londres du 16 au 18 mai 2007. Il incombera à la Conférence des Ministres sous la présidence commune de la Grande-Bretagne et de l'Allemagne de convenir, sur cette base, des prochaines étapes à accomplir dans le cadre du processus de Bologne pour réaliser l’Espace européen de l’Enseignement supérieur d'ici à l'année 2010.
  www.conventions.coe.int  
23. Two major consequences of these developments were, firstly, the increasingly transfrontier character of the services transmitted: it had become possible to receive the same service, with the appropriate transmission and reception equipment, in many European countries and the introduction of services via DBS and certain intermediate satellites resulted in the fact that the same service could be received throughout and beyond the circle of member States of the Council of Europe; secondly, due to the abundance of technical capacity, the number of transmission channels available was expected to become almost unlimited, thereby leading to the multiplication of programme services and competition between them.
24. S'il s'est avéré que ces développements pouvaient offrir au public de nouveaux horizons jusqu'alors inexplorés, un choix accru ainsi que de nouvelles possibilités d'expression culturelle, de communication internationale et de contacts entre pays, il a été jugé qu'ils seraient également porteurs d'un certain nombre de défis pour ce qui concerne, entre autres, les structures nationales de communication de masse et les fonctions fondamentales de la radiodiffusion, le maintien et le développement des identités culturelles européennes et l'intérêt du public à recevoir un service complet et de haute qualité qui contribue, dans son ensemble, à la libre formation des opinions et au développement de la culture.
  own-games.com  
Take for example the following: a connected washing machine that sends a notification to its owner when it has finished running. That’s unlikely to interest anyone beyond the circle of new technology enthusiasts.
L’une des principales difficultés auxquelles sont confrontés ces différents acteurs réside précisément dans la complexité et l’éclatement du marché. En effet, la valeur ajoutée de la maison intelligente réside, pour l’utilisateur, dans l’interconnexion entre plusieurs objets connectés différents, et dans leur fonctionnement harmonieux pour répondre à ses moindres désirs. Pris indépendamment, les objets connectés sont des gadgets sympathiques, mais c’est lorsqu’ils fonctionnent ensemble qu’ils offrent une vraie valeur à l’utilisateur. Ainsi, un lave-linge connecté qui envoie une notification à son propriétaire lorsqu’il a fini de tourner a peu de chances d’intéresser au-delà du cercle des férus de nouvelles technologies. En revanche, le même lave-linge qui serait capable de communiquer avec le compteur d’eau pour calculer le moment de la journée le moins coûteux pour fonctionner, puis échangerait avec le sèche-linge pour programmer exactement le temps nécessaire pour sécher les vêtements qu’il vient de laver, pourrait déjà conquérir une base d’utilisateurs bien plus large.
  www.karntnerhof.com  
When the master died, other graphic artists took up this fabulous artistic material to create, in their turn, posters displaying great liberty as well as a modern and renewed look at the work of Matisse. Of course, the aura of Matisse goes beyond the circle of art lovers and its visual inventions, his “style” or his “manner” would soon break into the everyday visual landscape.
Le second sujet est l’extraordinaire production d’affiches autour ou inspirées par Matisse. De son vivant, Matisse veillait attentivement aux côtés de Fernand Mourlot, le lithographe en qui il avait confiance, à la conception des affiches des expositions de son travail. Qu’elles soient pour des galeries ou des musées, chacune recevait l’approbation du maître, sans pour autant en faire des “oeuvres” de Matisse. Vendues, échangées, collectionnées, ces affiches rassemblées dans l’exposition dessinent pourtant un style d’affiche, propre à Matisse, marqué par une élégance classique laissant l’oeuvre reproduite s’exprimer avec ampleur. À la disparition du maître, ce seront d’autres graphistes qui s’empareront de ce fabuleux matériau artistique pour créer, à leur tour, des affiches marquées par une grande liberté ainsi qu’un regard moderne et renouvelé sur l’oeuvre de Matisse. Bien entendu, l’aura de Matisse dépasse le seul cercle des amateurs d’art et ses inventions plastiques, son “style” ou sa “manière” perceront rapidement dans le champ visuel quotidien. Si la publicité, cette grande machine de recyclage visuel, s’emparera rapidement de quelques éléments de son vocabulaire, nous observerons plus volontiers comment d’importants graphistes ou affichistes utilisèrent, jusqu’à nos jours, certains éléments du “style” de Matisse. Parfois de façon évidente, mais souvent de façon plus énigmatique, ces affiches démontrent, s’il en était besoin, l’influence qu’aura eu Matisse sur la culture visuelle du XXe siècle.
  zff.com  
Originally active in the advertising sector, Annaud’s name reached beyond the circle of purely French cineastes to include a much wider audience when he directed the multi award-winning literary adaptation THE NAME OF THE ROSE (1986).
Né en 1943, Jean-Jacques Annaud démarre sa carrière de réalisateur avec un coup d’éclat: son premier long-métrage, LA VICTOIRE EN CHANTANT – une parabole sur le colonialisme, décroche l'Oscar en 1977. Et depuis son adaptation du roman LE NOM DE LA ROSE (1986), primé de nombreuses fois en Europe, Annaud devient un exemple pour tous les cinéastes, et pas uniquement les réalisateurs français. Grâce à sa curiosité insatiable et à sa passion pour les sujets spectaculaires, il parvient sans cesse à bâtir des ponts entre l'art et le business. Dans le cadre des ZFF Masters, le réalisateur de grands succès comme SEPT ANS AU TIBET (1997) et STALINGRAD (2001) nous donne un aperçu des multiples facettes de son travail.
  2 Hits www.biographi.ca  
But Lower Canada required a governor with political skill, and as Aylmer had noted in October 1831, “I cannot look for advice, or support here, beyond the circle of my own family composed of Soldiers like myself; & on . . . [the other] side of the Water I am totally destitute of Political Connexions.”
En quittant la colonie, Matthew Whitworth-Aylmer avait déploré que ses « ardents efforts pour promouvoir le bien-être général du Bas-Canada aient produit des résultats si inférieurs » à ses attentes ; il éclata en sanglots quand la petite foule réunie au quai pour lui faire ses adieux l’acclama. En vérité, Aylmer fut un personnage tragique. Il était bien intentionné et aussi compétent que la plupart des militaires qui gouvernèrent l’Amérique du Nord britannique après les guerres napoléoniennes. Mais le Bas-Canada avait besoin, comme gouverneur, d’un habile politique, et non de celui qui avait noté, en octobre 1831 : « Ici, je ne puis demander conseil ni trouver d’appuis en dehors du cercle de ma famille, qui se compose de soldats comme moi ; et de [... l’autre] côté de l’océan, je n’ai absolument aucune relation dans le monde politique. » Plutôt mal préparé à sa tâche, il s’était trouvé « obligé de se mesurer en même temps à ceux qui [avaient] consacré leur vie à l’étude du droit et à la politique ». Selon le