bid to ensure – Französisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22 Ergebnisse   17 Domänen
  icom.museum  
In a bid to ensure responsible and sustainable office practices, ICOM General Secretariat is collaborating with French association Recyclage Ecocitoyen Label Solidaire (RELS) to implement a selective sorting process.
Le Secrétariat général de l’ICOM, qui avait déjà mis en place une politique de sensibilisation des équipes pour réduire les impressions de papier et privilégier les impressions en noir et blanc, entame une collaboration avec l’association « Recyclage Ecocitoyen Label Solidaire ».
  terravita.kiev.ua  
According to the paper, Dr Ceesay had suggested in an interview that it was important for the President of the Republic to win the trust of the local army, in a bid to ensure long-term security in the country, as the presence of regional forces in the country does not necessarily guarantee such security.
Selon ledit journal, le Dr Ceesay avait suggéré dans une interview qu’il était important pour le Président de la République de gagner la confiance de l’armée nationale, en vue d’assurer la sécurité à long terme dans le pays, supposant que la présence des forces régionales dans le pays ne garantit pas nécessairement une telle sécurité.
  2 Treffer www.tcce-citt.gc.ca  
To date, the Tribunal has consistently found that the burden is on the bidder to demonstrate how its bid is fully compliant with all the mandatory requirements of a solicitation.[19] Accordingly, the Tribunal has stressed that it is incumbent upon the bidder to exercise due diligence when preparing a bid to ensure that it is compliant in all essential respects.
Comme dans ses décisions antérieures, le Tribunal est d’avis qu’il incombe au soumissionnaire de démontrer comment sa soumission satisfait à toutes les exigences obligatoires de l’invitation à soumissionner[19]. Par conséquent, le Tribunal insiste sur le fait qu’il incombe au soumissionnaire de faire preuve de diligence raisonnable dans la préparation de sa proposition pour s’assurer que celle-ci est conforme à tous les éléments essentiels[20].
  www.genomecanada.ca  
When Dr. Stephen Scherer, director of The Centre for Applied Genomics at The Hospital for Sick Children (SickKids) in Toronto, and his colleague Dr. Si Lok decided to map the genome of Canada’s national animal, it was partly a patriotic bid to ensure that a genetics team from another country didn’t beat them to it in the global enthusiasm to map the genomes of every living organism from aphids to zebras.
Lorsque Stephen Scherer, Ph. D., directeur du Centre for Applied Genomics de l’Hôpital pour enfants malades de Toronto, et son collègue, Si Lok, Ph. D., ont décidé de cartographier le génome de cet animal emblématique du Canada, ils avaient en partie pris le pari patriotique de veiller à ce qu’aucune équipe de généticiens d’un autre pays n’en ait l’idée avant eux dans l’enthousiasme mondial pour la cartographie des génomes de tous les êtres vivants, depuis les aphidés jusqu’aux zèbres.
  www.wano.info  
​In a bid to ensure operating experience and best practices are shared across the nuclear industry, WANO publishes Significant Operating Experience Reports (SOERs). SOERs address significant events or trends and include recommendations requiring WANO members to identify and implement appropriate corrective actions as part of their membership.
Six ans après la publication d'un nouveau SOER, WANO Paris Centre organise un atelier pour aider les membres à mettre en œuvre les recommandations de manière satisfaisante. Les participants sont encouragés à participer à l'atelier et à partager les défis et expériences de leurs sites.
  2 Treffer www.tcce.gc.ca  
To date, the Tribunal has consistently found that the burden is on the bidder to demonstrate how its bid is fully compliant with all the mandatory requirements of a solicitation.[19] Accordingly, the Tribunal has stressed that it is incumbent upon the bidder to exercise due diligence when preparing a bid to ensure that it is compliant in all essential respects.
Comme dans ses décisions antérieures, le Tribunal est d’avis qu’il incombe au soumissionnaire de démontrer comment sa soumission satisfait à toutes les exigences obligatoires de l’invitation à soumissionner[19]. Par conséquent, le Tribunal insiste sur le fait qu’il incombe au soumissionnaire de faire preuve de diligence raisonnable dans la préparation de sa proposition pour s’assurer que celle-ci est conforme à tous les éléments essentiels[20].
  starpornvideos.com  
Faced with the disappointing performance of centralized systems, many African states opted for decentralization in the 1990s in a bid to ensure that their citizens receive quality services (Anago, 2009).
Après l’échec des systèmes centralisés, la majorité des états africains ont opté autour des années 1990 pour la décentralisation pour assurer la fourniture des services de qualité à leurs citoyens (Anago, 2009). De façon théorique, la décentralisation consiste à retirer certaines compétences à l’état central pour les transférer au niveau local et à des organes élus. Dès lors a été introduit le concept de gouvernance local dont la mise en œuvre concrète suppose que chacun des acteurs appréhende correctement le cadre institutionnel dans lequel il évolue, qu’il connaisse son rôle, ses responsabilités, et les marges de manœuvre.
  2 Treffer scc.lexum.org  
Nor do I claim that an owner has a duty, in its evaluation of the bids, to search for additional information or to take action beyond that which it is empowered to take pursuant to the tender documents themselves. But this does not mean that the owner does not have an obligation to take reasonable steps to evaluate the terms of the bid to ensure that they conform with the tender call.
Les juges Abella et Rothstein ont souscrit à cette observation, et je reconnais que le propriétaire n’est pas tenu de procéder à une vérification pour se convaincre que le soumissionnaire respectera effectivement ses engagements.  Je ne crois pas non plus que le propriétaire ait l’obligation, lors de l’évaluation des soumissions, d’obtenir des renseignements supplémentaires ou de prendre des mesures autres que celles prévues dans les documents d’appel d’offres.  Mais cela ne veut pas dire qu’il n’a pas l’obligation de prendre des mesures raisonnables pour évaluer la conformité de la soumission avec l’appel d’offres.  Vu l’importance primordiale du type de machines dont il est question en l’espèce, il n’est pas étonnant que la Ville ait demandé expressément aux soumissionnaires de fournir des détails sur les machines proposées, entre autres, non seulement l’année de fabrication, mais aussi le numéro de série et le numéro d’enregistrement.  Étant donné que ces numéros n’ont pour ainsi dire pas de valeur en soi, un observateur objectif peut uniquement en conclure que ces précisions devaient être utilisées à des fins de vérification.  Il n’est pas non plus étonnant que la Ville se soit  réservé le droit d’inspection.  Ces conditions permettaient à la Ville de vérifier la conformité de la soumission.  En ne prenant pas ces mesures raisonnables pour évaluer la soumission de Sureway pour la machine 1, la Ville a manqué à son obligation envers Double N au titre du contrat A.
  2 Treffer csc.lexum.org  
Nor do I claim that an owner has a duty, in its evaluation of the bids, to search for additional information or to take action beyond that which it is empowered to take pursuant to the tender documents themselves. But this does not mean that the owner does not have an obligation to take reasonable steps to evaluate the terms of the bid to ensure that they conform with the tender call.
Les juges Abella et Rothstein ont souscrit à cette observation, et je reconnais que le propriétaire n’est pas tenu de procéder à une vérification pour se convaincre que le soumissionnaire respectera effectivement ses engagements.  Je ne crois pas non plus que le propriétaire ait l’obligation, lors de l’évaluation des soumissions, d’obtenir des renseignements supplémentaires ou de prendre des mesures autres que celles prévues dans les documents d’appel d’offres.  Mais cela ne veut pas dire qu’il n’a pas l’obligation de prendre des mesures raisonnables pour évaluer la conformité de la soumission avec l’appel d’offres.  Vu l’importance primordiale du type de machines dont il est question en l’espèce, il n’est pas étonnant que la Ville ait demandé expressément aux soumissionnaires de fournir des détails sur les machines proposées, entre autres, non seulement l’année de fabrication, mais aussi le numéro de série et le numéro d’enregistrement.  Étant donné que ces numéros n’ont pour ainsi dire pas de valeur en soi, un observateur objectif peut uniquement en conclure que ces précisions devaient être utilisées à des fins de vérification.  Il n’est pas non plus étonnant que la Ville se soit  réservé le droit d’inspection.  Ces conditions permettaient à la Ville de vérifier la conformité de la soumission.  En ne prenant pas ces mesures raisonnables pour évaluer la soumission de Sureway pour la machine 1, la Ville a manqué à son obligation envers Double N au titre du contrat A.
  www.mmemed.com  
Religion, culture, and our governments remain the biggest challenge to feminists in our bid to ensure that women are able to access their rights and freedoms which international, regional and national women human rights mechanisms have offered.
Femmes notamment africains féministes africaines en général sont confrontées à tant discrimination et animosité ainsi que des idées fausses. Des politiques discriminatoires et ne répond plus, de pratiques et de violence contre les femmes continuent d'être largement répandue et exclure systématiquement les femmes de participer publiquement en politique et prise de décision. Au niveau sociétal, politiques publiques et des lois qui consacrent les principales lois et droits de l'homme fondamentaux sont totalement ignorés ou sont mal interprété et mal appliqué lorsqu'il s'agit de questions qui sont une préoccupation majeure pour les femmes. La majorité des femmes font face à des obstacles énormes à participer à la vie publique et chez les femmes la réalisation des droits de l'homme. Religion, la culture, et nos gouvernements demeurent le plus grand défi pour les féministes dans notre tentative de faire en sorte que les femmes sont en mesure d'accéder à leurs droits et libertés dont international, mécanismes de défense des droits des femmes régionaux et nationaux ont offert. De plus, la plupart des femmes sont soumises à la physique quotidienne, et la violence psychologique dans toutes les sphères de la vie. Cette situation est aggravée par la malveillance politique grave qui empêche les femmes africaines de jouir de droits égaux dans les sphères publiques et privées de la vie.