bilateral contacts – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   37 Domains
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Bilateral contacts take place for the most part through the European Free Trade Association (EFTA), the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. Trade between the two countries is not very intense, amounting to CHF 61m in 2011.
Les contacts bilatéraux se déroulent principalement dans le cadre de l’Association européenne de libre-échange (AELE), de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe. Les échanges économiques sont marginaux, 61 millions CHF en 2011.
  5 Hits www.wto.int  
There is also renewed engagement and support at the highest political level. Over the last few weeks, the US, EC, Brazil and India have held bilateral contacts in London and Geneva at Ministerial level.
Depuis février, les négociations ont repris à plein régime dans tous les groupes de négociation. Les Membres travaillent aussi sur le plan bilatéral, prennent contact les uns avec les autres et vérifient l'incidence des éventuels chiffres de compromis sur les produits présentant le plus d'intérêt pour eux à l'exportation et les principales sensibilités à l'importation. On assiste également à un engagement et un soutien renouvelés au plus haut niveau politique. Au cours des dernières semaines, les États-Unis, les CE, le Brésil et l'Inde ont tenu à Londres et à Genève des réunions bilatérales au niveau ministériel. Avant-hier, à Djakarta, d'où j'arrive, un groupe de ministres de pays en développement s'est réuni pour discuter de questions spécifiques relatives à l'agriculture. De mon côté, à de nombreuses occasions depuis la reprise des négociations, j'ai tenu des réunions séparées avec de nombreux ministres, y compris ce matin le Ministre Sojo. De toutes ces réunions, de formes et configurations différentes, je retire la certitude que des progrès ont été réalisés pour ce qui est de tester les différentes hypothèses, approches et formules.
  www.akademien-schweiz.ch  
Internationally, her work is channelled through membership in the International Human Rights Network of Academies and Scholarly Societies (IHRN) and she will seek to develop bilateral contacts with relevant entities of national academies of sciences abroad.
A cette fin, le Délégué cherche à coopérer et à développer des activités communes avec différents partenaires au niveau bilatéral et multilatéral. Le Centre suisse de compétence pour les droits humains (CSDH) et la Division Sécurité humaine du Département fédérale des affaires étrangères (DFAE) figurent parmi les partenaires nationaux principaux. La coopération internationale se fait avant tout au travers de l'affiliation à l'International Human Rights Network of Academies and Scholarly Societies (IHRN) et par des contacts bilatéraux avec les organes correspondants des académies des sciences à l'étranger.
  www.seco.admin.ch  
Meeting in Singapore also underscores the significance of Asia in the global economy. As ever, the Annual Meetings provide the opportunity to establish bilateral contacts at all levels with representatives from other countries as well as with managers from the IMF and the World Ban
L'assemblée annuelle des institutions de Bretton Woods se déroule tous les trois ans non pas à Washington, leur siège, mais dans un autre pays membre. A Singapour, plusieurs événements annexes souligneront l'importance de l'Asie dans son ensemble pour l'économie mondiale. L'assemblée annuelle offre comme à chaque fois l'occasion aux participants d'établir des contacts bilatéraux à tous les niveaux avec les représentants d'autres pays ainsi qu'avec des responsables du FMI et de la Banque mondiale.
  3 Hits canadainternational.gc.ca  
Established to foster increased bilateral contacts and cooperation on energy, the HLED provides an annual forum to discuss energy policy issues, such as market transparency, maintaining a safe, sustainable and competitive energy supply, as well as research and development activities in this dynamic field.
L'énergie occupe une grande place dans la relation commerciale entre le Canada et l'Union européenne. En outre, les préoccupations actuelles relatives à la sécurité des approvisionnements énergétiques et les effets du secteur de l'énergie sur l'environnement en font un enjeu encore plus important. Lors du Sommet Canada-UE 2007, les dirigeants ont annoncé la création d'un Dialogue à haut niveau sur l'énergie (DHNE) entre le Canada et l'Union européenne. Créé pour favoriser l'augmentation des contacts bilatéraux et de la coopération en matière énergétique, le HLED est un forum annuel permettant de discuter des questions énergétiques, telles que la transparence du marché, la possibilité de garantir un approvisionnement énergétique compétitif, sûr et durable, ainsi que les activités de recherche et développement réalisées dans ce domaine dynamique.
  www.ituc-csi.org  
Participants stated that closer bilateral contacts among unions, new agreements, information exchange, a better database on migrant workers, and international and local training on how to work with migrant workers were needed; that there should be structures established for those working with migrants; and that there should be networks of native-speaking coordinators/experts.
L’année dernière, en Lituanie, nous avons organisé un atelier entre nouveaux États indépendants, pays nordiques et baltes sur les travailleurs migrants, sous le thème « L’organisation et la protection des travailleurs migrants », au cours duquel les participants ont partagé leurs expériences et ont fait de nombreuses recommandations. Pour les personnes présentes, il fallait établir des contacts bilatéraux plus étroits entre syndicats, conclure de nouveaux accords, échanger des informations, créer une meilleure base de données sur les travailleurs migrants et organiser des formations internationales et locales sur la façon de travailler avec eux. Ils sont en outre convenus qu’il faudrait établir des structures pour les personnes qui travaillent avec des migrants, ainsi que des réseaux de coordonnateurs/experts dans leur langue maternelle. Les sites web pour les travailleurs migrants pourraient également permettre de les informer.
  europe.ifj.org  
Jeremy Dear said it was important to develop “joint action” and solidarity following 2 or 3 priorities. Best practices should also focus on priorities such as pay rates. For this purpose, bilateral contacts between unions should be developed.
Site Internet: AREG continuera d’offrir aux syndicats membres, par l’intermédiaire du site web, des informations utiles, y compris la mise à jour d’un manuel, des contrats de bonne pratique, des accords collectifs, des jurisprudences gagnées (et perdues), des informations sur l’Union européenne, l’OMPI, les éditeurs et producteurs, sur la campagne, etc.
  www.aticosinmobiliaria.net  
An important part of the Lycée life are various international projects that allow to gain new knowledge and practice what has been learned. Particularly important are bilateral contacts. For many years the students and teachers have been participating in the European programme “Comenius” projects, as well as cooperating with different schools in France.
Divers projets internationaux permettant d’élargir les horizons et de mettre en pratique les connaissances acquises quotidiennement occupent une place importante dans la vie du Lycée français de Riga, en particulier des contacts bilatéraux. Depuis plusieurs années, les élèves et les enseignants participent aux projets européens « Comenius » et collaborent avec différentes écoles françaises.
  4 Hits www.dfae.admin.ch  
Bilateral contacts are generally limited to meetings within international bodies. The Maldives, Switzerland and Costa Rica are the principal sponsors who tabled a new resolution at the Human Rights Council on “Human Rights and Environment”, which complements the resolution on “Human Rights and Climate Change”.
Les contacts bilatéraux se limitent généralement à des rencontres dans les enceintes internationales. Les Maldives, la Suisse et le Costa Rica sont les principaux artisans d’une nouvelle résolution au Conseil des droits de l’homme, «Human Rights and environment», qui s’ajoute à la résolution «Human Rights and Climate Change».
  eeas.europa.eu  
The main areas are: mine clearance; stockpile destruction; mine victim assistance, rehabilitation and reintegration; mine awareness and mine risk education. In addition, the EU advocates for the universalisation of the Ottawa Convention in bilateral contacts and in international fora.
Les principaux domaines d’action sont les suivants : déminage, destruction des stocks, assistance aux victimes, réhabilitation et réintégration, sensibilisation et éducation sur les risques. De plus, l’UE promeut l’universalisation de la convention d’Ottawa dans ses contacts bilatéraux et dans les forums internationaux.
  2 Hits www.eu2005.lu  
16. On counter-terrorism the EU and Japan reiterated their appeal to all states to ratify and implement all of the twelve international counter-terrorism conventions and protocols as a matter of urgency, and implement relevant UN Security Council Resolutions. They welcomed the growing bilateral contacts between Japan’s Ambassador and EU Coordinator on Counter-Terrorism.
16. Sur la question de la lutte contre le terrorisme, l'UE et le Japon ont renouvelé leur appel à la ratification et à l'application de manière urgente par tous les Etats de l'ensemble des douze conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme, ainsi qu'à l'application des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur ce thème. Ils se sont félicités de l'augmentation des contacts bilatéraux entre l'ambassadeur du Japon et le coordinateur UE de la lutte contre le terrorisme. Tout en reconnaissant l'importance des efforts de lutte contre le terrorisme au niveau mondial, ils ont décidé de coopérer spécifiquement en Asie du Sud-Est et de promouvoir de manière active la coopération régionale, notamment par le biais de centres régionaux de lutte contre le terrorisme.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Bilateral contacts are generally limited to meetings within international bodies. The Maldives, Switzerland and Costa Rica are the principal sponsors who tabled a new resolution at the Human Rights Council on “Human Rights and Environment”, which complements the resolution on “Human Rights and Climate Change”.
Les contacts bilatéraux se limitent généralement à des rencontres dans les enceintes internationales. Les Maldives, la Suisse et le Costa Rica sont les principaux artisans d’une nouvelle résolution au Conseil des droits de l’homme, «Human Rights and environment», qui s’ajoute à la résolution «Human Rights and Climate Change».
  parl.gc.ca  
It's for those people, who are proud of what their country is doing, who want to have more relations with the outside world, that we need to redouble efforts to have bilateral contacts with them and also work even harder to get them into some of these international processes from which they've been excluded.
Je dirais à ce sujet que dans une telle hypothèse, il n'y a absolument rien que nous puissions ou devrions faire. Les gens qui me préoccupent sont plutôt les Taiwanais qui se trouvent pris entre les deux positions extrêmes de ce débat et qui estiment que leur démocratie... qui estiment que ni le Canada, ni la plupart des pays d'Europe ou d'Asie ne reconnaissent vraiment la contribution que leur société peut apporter. C'est pour ces gens, qui sont fiers de ce que fait leur pays, et veulent diversifier leurs relations avec l'étranger, que nous devons redoubler d'efforts pour nouer des contacts bilatéraux avec eux et faire encore davantage pour les intégrer aux processus internationaux dont ils ont été exclus.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Bilateral contacts are generally limited to meetings within international bodies. The Maldives, Switzerland and Costa Rica are the principal sponsors who tabled a new resolution at the Human Rights Council on “Human Rights and Environment”, which complements the resolution on “Human Rights and Climate Change”.
Les contacts bilatéraux se limitent généralement à des rencontres dans les enceintes internationales. Les Maldives, la Suisse et le Costa Rica sont les principaux artisans d’une nouvelle résolution au Conseil des droits de l’homme, «Human Rights and environment», qui s’ajoute à la résolution «Human Rights and Climate Change».
  3 Hits agritrade.cta.int  
Efforts by the Commission to try to ensure that developing countries are not unduly affected by the new IUU regulation are welcome, but questions arise as to their timing. The regulation is supposed to come into force at the beginning of 2010, yet the EC is only at the stage of ‘commencing bilateral contacts’ with developing countries.
Les efforts de la Commission pour essayer d’assurer que les pays en développement ne soient pas indûment affectés par la nouvelle réglementation INN sont bienvenus, mais des questions se posent par rapport au calendrier. La réglementation est supposée entrer en vigueur au début de l’année 2010, et pourtant la CE commence seulement à « prendre des contacts bilatéraux » avec les pays en développement. Cela indique clairement que les pays ACP devraient être prêts à demander un délai supplémentaire pour la mise en œuvre de la réglementation au cas où il manquerait des mesures d’appui pour les aider à atténuer les conséquences de cette réglementation.
  5 Hits www.eda.ch  
Bilateral contacts take place for the most part through the European Free Trade Association (EFTA), the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. Trade between the two countries is not very intense, amounting to CHF 61m in 2011.
Les contacts bilatéraux se déroulent principalement dans le cadre de l’Association européenne de libre-échange (AELE), de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe. Les échanges économiques sont marginaux, 61 millions CHF en 2011.
  www.mfa.gr  
Bilateral contacts between the two country are expected to develop even further. The political climate in our bilateral relations is very good, and there is a tradition of mutual support for candidacies in international organizations.
L’ambassade de Grèce à New Delhi est également accréditée auprès des autorités du Bangladesh. Une ambassade du Bangladesh est établie à Athènes depuis juillet 2009.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Bilateral contacts take place for the most part through the European Free Trade Association (EFTA), the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. Trade between the two countries is not very intense, amounting to CHF 61m in 2011.
Les contacts bilatéraux se déroulent principalement dans le cadre de l’Association européenne de libre-échange (AELE), de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe. Les échanges économiques sont marginaux, 61 millions CHF en 2011.
  4 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Bilateral contacts between Canada and Tajikistan have focused on landmines, development issues, and electoral reform. However, there have been recent high-level contacts. Parliamentary Secretary Obhrai travelled to Tajikistan in January 2010.
Les échanges bilatéraux entre le Canada et le Tadjikistan ont eu trait aux mines terrestres, aux questions touchant le développement et à la réforme électorale. Il y a eu récemment toutefois des entretiens de haut niveau. Le secrétaire parlementaire Obhrai s’est rendu au Tadjikistan au mois de janvier 2010. De plus, le ministre Cannon a rencontré le ministre Zarifi à la rencontre ministérielle non officielle de l’OSCE, à Almaty, au Kazakhstan, en juillet dernier.
  www.mecaplast.es  
For some years, the FOT has been collaborating closely with the National Safety Authorities (NSA) of neighbouring countries. Through bilateral contacts Switzerland is pursing the goal of achieving interoperability on her normal-gauge network.
Depuis longtemps, l'OFT collabore étroitement avec les autorités nationales de sécurité (ANS) de pays voisins. En entretenant des contacts bilatéraux, la Suisse table sur l'interopérabilité de l'exploitation de son réseau à voie normale.
  5 Hits diplomatie.belgium.be  
Where necessary, bilateral contacts are also used to promote and attain our objectives.
la répétition de l’importance de l’universalisation de tous les accords de désarmement;
  whc.unesco.org  
to use their bilateral contacts to raise international awareness and promote the implementation of the recommendations of the World Heritage Committee;
3. Félicite l'État partie pour sa lutte contre le braconnage, mais exprime sa préoccupation quant aux menaces actuelles pour l'intégrité des biens ;
  4 Hits www.civpol.ch  
Bilateral contacts take place for the most part through the European Free Trade Association (EFTA), the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. Trade between the two countries is not very intense, amounting to CHF 61m in 2011.
Les contacts bilatéraux se déroulent principalement dans le cadre de l’Association européenne de libre-échange (AELE), de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe. Les échanges économiques sont marginaux, 61 millions CHF en 2011.
  www.sif.admin.ch  
A whole series of bilateral contacts took place on the fringes of the event. Among others, President Eveline Widmer-Schlumpf met yesterday with Eric Holder, Attorney General of the United States, in order to discuss bilateral cooperation on tax issues.
Une série de rencontres a eu lieu en marge de l'assemblée. La présidente de la Confédération s'est notamment entretenue hier avec le ministre américain de la justice Eric Holder sur la collaboration bilatérale en matière de fiscalité. Ils ont convenu de continuer à rechercher toutes les solutions possibles permettant d'identifier les contribuables américains qui détiennent des comptes non déclarés en Suisse.
  www.eeas.europa.eu  
The main areas are: mine clearance; stockpile destruction; mine victim assistance, rehabilitation and reintegration; mine awareness and mine risk education. In addition, the EU advocates for the universalisation of the Ottawa Convention in bilateral contacts and in international fora.
Les principaux domaines d’action sont les suivants : déminage, destruction des stocks, assistance aux victimes, réhabilitation et réintégration, sensibilisation et éducation sur les risques. De plus, l’UE promeut l’universalisation de la convention d’Ottawa dans ses contacts bilatéraux et dans les forums internationaux.
  www.golfdelsur.es  
Policy on bilateral contacts
Surveillance et prévisions