billed based – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   16 Domains
  www.rogers.com  
Rogers Unison does not use data services. Any calls made are billed based on your voice airtime.
Rogers Unisson n’utilise pas les services de données. Tous les appels effectués sont facturés selon votre temps d’antenne.
  www.geophys.bas.bg  
Maxitia the Company reserves the right to change prices at any time but the products will be billed based on rates in effect at the time of registration of the order, subject to availability.
La Société Maxitia se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment mais les produits seront facturés sur la base des tarifs en vigueur au moment de l’enregistrement de la commande, sous réserve de disponibilité.
  secondlife.com  
The Land Use Fee (also known as a Tier Fee) is a monthly charge in addition to membership fees (i.e., US$ 9.50/month Premium Membership). Land use fees are billed based on the peak amount of land held during your previous 30 day billing cycle.
Le coût des terrains dépend de la demande et peut fluctuer avec le marché. Pour savoir comment acquérir du terrain, consultez la page Acheter du terrain.
  www.dunyaivf.com  
1.4 - a-et-a.com reserves the right to change prices at any time but the products will be billed based on rates in effect at the time of order (if it is available).
1.4 - a-et-a.com se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment mais les produits seront facturés sur la base des tarifs en vigueur au moment de l'enregistrement des commandes sous réserve de disponibilité.
  www.entranze.eu  
The ads carry the selling price including all taxes and excluding delivery charges. The records ordered will be billed based on the rates in effect when the orders are registered, subject to availability on that date, typographical errors and printing.
Les annonces comportent l’indication du prix de vente toutes taxes comprises et hors frais de livraison. Les disques commandés seront facturés sur la base des tarifs en vigueur au moment de l’enregistrement des commandes, sous réserve de disponibilité à cette date, de fautes de frappe et d’impression.
  residenciasuniversitarias.ulpgc.es  
The products ordered will be billed based on prices in effect on the website at the time of recording of the order. The ordered products remain the property of The World Company S.à. r.l. until receipt of the entire bill.
Les produits commandés seront facturés sur la base des tarifs en vigueur sur le site au moment de l'enregistrement de la commande. Les produits commandés demeurent la propriété de The World Company S.à.r.l. jusqu'à l'encaissement de la totalité de la facture. Nous nous réservons le droit de suspendre ou d'annuler toute commande en cas de non-paiement de toute somme qui serait due par le client.
  2 Hits www.kirkenestaxi.no  
Calls are billed based on their point of origin. That means if a call originates inside your Unlimited Zone, no out-of-zone charges will be incurred. Even if you move out of your zone while the call is still connected.
Les appels sont facturés selon votre point de départ. Donc, si vous êtes à l’intérieur de votre zone d’appels illimités lorsque vous commencez l’appel, il n’y aura aucuns frais d’appels hors zone. Même si vous dépassez les limites de votre zone pendant que l’appel est toujours en progrès.
  www.cgi.com  
Specifically, Network Rail had to provide train operators with the option to be billed based on metered EC4T (electric current for traction) consumption. It had to be able to receive data from up to 2,500 electric trains before the April 1, 2011, deadline and have a facility to recharge for the £250 million in energy consumed by these trains.
Autrement dit, Network Rail devait établir un modèle de facturation établi en fonction de la consommation d’électricité destinée à la traction (« electric current for traction » ou « EC4T ») de chaque exploitant. Elle devait être en mesure de recueillir les données provenant de près de 2 500 trains électriques avant le 1er avril 2011 et de facturer l’équivalent de 250 millions £ pour la consommation d’électricité de ces trains. Chaque pour cent d’électricité économisé par Network Rail permettrait d'éliminer des émissions de carbone équivalant à celles de 20 000 voitures.
  www.stm.info  
Starting this week, certain OPUS partners are recruiting several hundred employees for the first phase in the project, which will test a ticketing module that simulates a customer account model, a feature that could be added to the current OPUS system. Customers could be billed based on use.
Dès cette semaine, certains partenaires OPUS entreprennent le recrutement de quelques centaines d’employés pour une première phase qui permettra de mettre à l’essai un module billettique simulant un modèle centré sur un compte-client, une fonctionnalité qui s’ajouterait au système OPUS actuel. Le client pourrait être facturé selon l’usage et le paiement s’effectuerait de façon électronique, le compte étant associé aux données bancaires de l’usager. Cette nouvelle fonctionnalité constitue la pierre d’assise d’une mobilité comme un service (Mobility as a service ou MAAS) et pourrait permettre, à terme, l’intégration des autres modes de transport durable. Un premier bilan de cette expérimentation sera effectué au deuxième trimestre de 2019, les objectifs étant de tester la faisabilité d’un tel système et d’en tirer des enseignements en vue d’une implantation à plus large échelle, en complément à la solution OPUS actuelle.
  elearning.comesbhp.pl  
Starting this week, certain OPUS partners are recruiting several hundred employees for the first phase in the project, which will test a ticketing module that simulates a customer account model, a feature that could be added to the current OPUS system. Customers could be billed based on use.
Dès cette semaine, certains partenaires OPUS entreprennent le recrutement de quelques centaines d’employés pour une première phase qui permettra de mettre à l’essai un module billettique simulant un modèle centré sur un compte-client, une fonctionnalité qui s’ajouterait au système OPUS actuel. Le client pourrait être facturé selon l’usage et le paiement s’effectuerait de façon électronique, le compte étant associé aux données bancaires de l’usager. Cette nouvelle fonctionnalité constitue la pierre d’assise d’une mobilité comme un service (Mobility as a service ou MAAS) et pourrait permettre, à terme, l’intégration des autres modes de transport durable. Un premier bilan de cette expérimentation sera effectué au deuxième trimestre de 2019, les objectifs étant de tester la faisabilité d’un tel système et d’en tirer des enseignements en vue d’une implantation à plus large échelle, en complément à la solution OPUS actuelle.
  www.m-x.ca  
Moreover, the Bourse may, at any time after receiving your order and at its full and complete discretion, refuse the order for any reason whatsoever. The products will always be billed based on the prevailing fees when the order was taken.
Vous pouvez par l'intermédiaire du site Web acheter en ligne certains produits et services offerts par la Bourse. Les prix de ces produits et services sont indiqués en dollars canadiens, et les taxes applicables sont ajoutées. Toute commande, quelle que soit son origine, est payable en dollars canadiens. Vous reconnaissez et convenez que la Bourse peut modifier ses prix à tout moment, sans préavis. Par ailleurs, la Bourse peut, à tout moment après la réception de votre commande et à son entière discrétion, la refuser pour quelque motif. Les produits sont toujours facturés sur la base des tarifs en vigueur au moment de l'enregistrement de la commande. Le règlement de vos achats s'effectue par carte de crédit. Les frais proposés devront être acquittés selon la procédure de paiement décrite lors du processus d'enregistrement. Vous acceptez de défrayer le coût total et les charges afférentes au produit ou service acheté, y compris les taxes applicables. Vous êtes seul responsable du paiement effectif du produit ou service acheté ainsi que du paiement par carte de crédit du produit ou service proposé. La Bourse et ses fournisseurs de services ne sont pas responsables des problèmes de paiement liés au fonctionnement du service de commerce électronique.
  m-x.ca  
Moreover, the Bourse may, at any time after receiving your order and at its full and complete discretion, refuse the order for any reason whatsoever. The products will always be billed based on the prevailing fees when the order was taken.
Vous pouvez par l'intermédiaire du site Web acheter en ligne certains produits et services offerts par la Bourse. Les prix de ces produits et services sont indiqués en dollars canadiens, et les taxes applicables sont ajoutées. Toute commande, quelle que soit son origine, est payable en dollars canadiens. Vous reconnaissez et convenez que la Bourse peut modifier ses prix à tout moment, sans préavis. Par ailleurs, la Bourse peut, à tout moment après la réception de votre commande et à son entière discrétion, la refuser pour quelque motif. Les produits sont toujours facturés sur la base des tarifs en vigueur au moment de l'enregistrement de la commande. Le règlement de vos achats s'effectue par carte de crédit. Les frais proposés devront être acquittés selon la procédure de paiement décrite lors du processus d'enregistrement. Vous acceptez de défrayer le coût total et les charges afférentes au produit ou service acheté, y compris les taxes applicables. Vous êtes seul responsable du paiement effectif du produit ou service acheté ainsi que du paiement par carte de crédit du produit ou service proposé. La Bourse et ses fournisseurs de services ne sont pas responsables des problèmes de paiement liés au fonctionnement du service de commerce électronique.