blatant disregard for – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      57 Résultats   17 Domaines
  3 Résultats www.international.gc.ca  
“Canada is not overly surprised to learn of this development given Assad’s blatant disregard for commitments to Mr. Annan’s peace plan.
« Le Canada n’est pas surpris outre mesure par cette démission, compte tenu du mépris flagrant qu’affichait Assad pour ses engagements à l’égard du plan de paix de M. Annan.
  www.ipc.on.ca  
PHIPA order cites "blatant disregard" for privacy of hospital patient;
La Semaine du droit de savoir est soulignée pour la première fois au Canada
  www.pc.gc.ca  
A: Pleasure boating on the Rideau Canal World Heritage Site is a privilege. Boaters who display blatant disregard for the safety of others, risk having his or her lockage permit revoked and/ or fined by enforcement authorities.
Les zones « Surveillez votre sillage » sont désormais des zones « Sillage interdit » où les bateaux doivent circuler le plus lentement possible près du rivage, dans les chenaux étroits ou à proximité des autres bateaux, des baigneurs et des quais.
  17 Résultats csc.lexum.org  
[33] The trial judge was troubled by the police conduct throughout the investigation; he found that it demonstrated a blatant disregard for the appellant’s Charter rights. He found that the breaches of the appellant’s rights with respect to search and seizure were extremely serious, [translation] “flagrant and systematic” (para. 337).
[33] Le juge du procès est déconcerté par le comportement des policiers tout au long de l’enquête, un comportement qui, à son avis, reflète un mépris flagrant des droits constitutionnels de l’appelante.  Il estime que les atteintes au droit de cette dernière à la protection contre les fouilles, saisies et perquisitions abusives sont extrêmement sérieuses, « flagrant[es] et systématique[s] » (par. 337).  À son avis, elles ne sont pas le fruit d’erreurs de jugement isolées de la part des policiers, mais bien le résultat d’un mépris systématique des droits garantis par la Charte.  Il conclut que les policiers n’ont pas agi de bonne foi.
  www.world-psi.org  
The situation was worsened by their violation of existing Health and Safety legislation, and blatant disregard for the voice of Health and Safety committees that have trade union participation. Despite the outrageous accusations leveled at Teresa Romero, the nurse who became ill, the national and regional governments are alone to blame.
C'est sur les failles causées par les coupes budgétaires et les améliorations manquées des systèmes de santé que doit s'appuyer la lutte commune contre l'EVD – un combat qui doit reposer sur la participation et la consultation des syndicats, et ce, pas seulement aux niveaux local, national et régional, mais également à l'échelle mondiale.
  www.allemano.it  
Reportér Brazil is a Brazilian non-governmental organization founded in 2001 by a group of journalists, social scientists and educators, specialized in communication and social projects. It aims to foster reflection and action about situations of injustice and blatant disregard for human rights and environmental rights.
Reportér Brazil is a Brazilian non-governmental organization founded in 2001 by a group of journalists, social scientists and educators, specialized in communication and social projects. It aims to foster reflection and action about situations of injustice and blatant disregard for human rights and environmental rights. It works in four areas :. Social journalism, communication and education, the fight against slavery and monitor the impacts of biofuel production .
  17 Résultats scc.lexum.org  
[33] The trial judge was troubled by the police conduct throughout the investigation; he found that it demonstrated a blatant disregard for the appellant’s Charter rights. He found that the breaches of the appellant’s rights with respect to search and seizure were extremely serious, [translation] “flagrant and systematic” (para. 337).
[33] Le juge du procès est déconcerté par le comportement des policiers tout au long de l’enquête, un comportement qui, à son avis, reflète un mépris flagrant des droits constitutionnels de l’appelante.  Il estime que les atteintes au droit de cette dernière à la protection contre les fouilles, saisies et perquisitions abusives sont extrêmement sérieuses, « flagrant[es] et systématique[s] » (par. 337).  À son avis, elles ne sont pas le fruit d’erreurs de jugement isolées de la part des policiers, mais bien le résultat d’un mépris systématique des droits garantis par la Charte.  Il conclut que les policiers n’ont pas agi de bonne foi.
  www.achpr.org  
Poverty, corruption, lack of transparency in places of detention, blatant disregard for basic procedural safeguards, lack of appropriate legislation criminalizing torture, lack of monitoring mechanisms as well as difficulties occasioned by problems of the criminal justice system in most African countries all conspire to make the fight against torture an uphill task.
L’état de la mise en œuvre des Lignes directrices de Robben Island sur le continent n’a pas évolué de manière significative au cours de l’intersession. Le CPTA a continué à recevoir des rapports sur des actes de torture perpétrés par des agents d’application de la loi, des rapports sur l’utilisation excessive de la détention provisoire, de la détention au secret, de l’isolement cellulaire, de conditions de détention inhumaines et dégradantes caractérisées par des niveaux élevés de surpeuplement, de mauvaises conditions d’hygiène, des maladies, etc., ainsi que l’impunité des auteurs d’actes de torture.
  www.alca-ftaa.org  
The Buenos Aires Ministerial Declaration also included a note of appreciation for the Sixth Americas Business Forum recommendations. As members of civil society who have been denied the opportunity to present recommendations directly to the Trade Ministers we take offense to this blatant disregard for equality of access.
4. Dans la Déclaration ministérielle de Buenos Aires, les ministres saluent les recommandations faites par le sixième Forum des affaires des Amériques. À titre de membres de la société civile qui n’ont pas été invités à présenter leurs recommandations directement aux ministres du Commerce, nous nous indignons de cette transgression flagrante aux principes de l’égalité d’accès. Nous exigeons que des mesures soient prises sur-le-champ pour garantir un accès égal à tous les membres de la société civile, à commencer par la création d’un forum parallèle de la société civile qui disposerait des mêmes chances que les autres forums d’accéder aux ministres du Commerce.
  www.ftaa-alca.org  
The Buenos Aires Ministerial Declaration also included a note of appreciation for the Sixth Americas Business Forum recommendations. As members of civil society who have been denied the opportunity to present recommendations directly to the Trade Ministers we take offense to this blatant disregard for equality of access.
4. Dans la Déclaration ministérielle de Buenos Aires, les ministres saluent les recommandations faites par le sixième Forum des affaires des Amériques. À titre de membres de la société civile qui n’ont pas été invités à présenter leurs recommandations directement aux ministres du Commerce, nous nous indignons de cette transgression flagrante aux principes de l’égalité d’accès. Nous exigeons que des mesures soient prises sur-le-champ pour garantir un accès égal à tous les membres de la société civile, à commencer par la création d’un forum parallèle de la société civile qui disposerait des mêmes chances que les autres forums d’accéder aux ministres du Commerce.
  parl.gc.ca  
It set out to show that Afghanistan's clocks were once again turning back to 1999--or even to 1994, the first year the Taliban phenomenon really became known in Afghanistan--to a time when girls were barred from school; when summary justice was meted out across Afghanistan with blatant disregard for due process and human rights; when, quite frankly, terrorists took charge of this very important country and extended their influence over the region of South Asia and the whole world.
L'an dernier, dans le sud du pays, alors que s'opérait la transition entre la direction américaine et l'OTAN, les Talibans ont entrepris de contester l'autorité de l'État à Kandahar, de montrer que l'Afghanistan revenait en arrière, en 1999 et même en 1994, première année où le phénomène des Talibans a commencé à être vraiment connu en Afghanistan, à l'époque où les filles ne pouvaient aller à l'école, où une justice sommaire sévissait dans tout le pays au plus flagrant mépris des procédures et des droits de la personne, où des terroristes se sont emparés de ce pays très important et ont étendu leur influence dans le sud de l'Asie et le monde entier.
  www.rodilha.com  
However, this blatant disregard for the contributions of minority groups is certainly nothing new to Quebecers with the proposition made by Pauline Marois just a few years ago, yet it is no less disheartening.
The idea of banning religious symbols in Quebec is not a new one. In 2013, the Parti Quebecois introduced Bill 60, otherwise known as the Charter of Quebec Values. Had the bill been passed, public employees would be prohibited from wearing “conspicuous” religious symbols on the job. On the Charter of Quebec Values website, which is no longer available, the party classed turbans, hijabs, burkas, kippahs and certain crosses as conspicuous religious symbols to be included in the ban. Adding insult to injury, the website also presented less obvious alternatives to these religious symbols, including a Star of David ring, a pair of star and crescent moon earrings, and a small cross necklace. The ban eventually died on paper in 2014, but has reemerged in 2018 under the Francois Legault’s administration.