company representing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   29 Domains
  www.canadainternational.gc.ca  
A private, non-profit company representing many Canadian universities, university colleges, community colleges, technical institutes, career colleges, secondary schools, summer camps, and language schools.
Une compagnie privée sans but lucratif qui représente plusieurs universités canadiennes, collèges universitaires, collèges communautaires, institut techniques, collèges professionnels, écoles secondaires, camps de vacances et écoles de langues.
  psid2016.pl  
During the Great Depression, the British and French governments were not to be outdone, the former forcing the merger of White Star and Cunard to obtain a large shipping company representing the United Kingdom, while the latter totally reformed the CGT to save it and help complete construction of the
La représentation ne s’arrête pas au navire lui-même et son voyage inaugural est l’occasion d’une visite officielle de l’épouse du président Lebrun à la famille Roosevelt, accompagnée d’un enfant français et d’un jeune scout américain dans le cadre d’un échange culturel organisé et mis en scène par la presse. Si l’idée d’une tournée en train pour faire traverser les États-Unis à des artistes et gens de lettres français est abandonnée après avoir été un temps envisagée, la traversée du
  branches.cim.org  
To that end, the partners agreed to sell off 41 per cent of NRT, spreading out the ownership among 11 other First Nations and Métis partners. Today, Kitsaki retains 30 per cent of the company, Trimac owns 29 per cent, a company representing the three Dene First Nations holds 20 per cent, and seven other partners own 3 per cent each.
« Les compagnies minières n’ont pas l’habitude de traiter avec les autochtones, mais les bénéfices en valent la peine », dit Dave McIlmoyl, vice-président et directeur général de Northern Resource Trucking Limited Partnership (NRT), dont la compagnie fournit la plupart des services de camionnage aux producteurs d’uranium.
  web2.gov.mb.ca  
31.1(1) The commission may recognize in writing a person or company representing registrants as a self-regulatory organization if the commission considers that it is in the public interest to do so and that the person or company is in compliance with this Act, the regulations and the rules and is able to continue to be in compliance.
31.1(1) La Commission peut reconnaître par écrit à titre d'organisme d'autoréglementation une personne ou une compagnie représentant des personnes ou compagnies inscrites si elle estime qu'il est dans l'intérêt public de le faire et que la personne ou la compagnie observe la présente loi, les règlements et les règles et est en mesure de continuer à le faire.
  bannarescue.org  
Seductive Jesse Jane owns a naughty real estate company representing million dollar properties, but it's a deceptive front for a horny call girl service supplying beautifully delicious women to a thick and hung clientele.
Jesse Jane dirige une agence immobilière proposant des propriétés valant des millions de dollars. Poutant, cette petite entreprise cache en fait une activité beaucoup plus lucrative. En plus des propriétés, les employées savent également négocier leurs charmes auprès des clients fortunés. Ces Call Girls d'un nouveau genre ne vont pas vider que les portefeuilles des ces messieurs.
  www.cim.org  
To that end, the partners agreed to sell off 41 per cent of NRT, spreading out the ownership among 11 other First Nations and Métis partners. Today, Kitsaki retains 30 per cent of the company, Trimac owns 29 per cent, a company representing the three Dene First Nations holds 20 per cent, and seven other partners own 3 per cent each.
« Les compagnies minières n’ont pas l’habitude de traiter avec les autochtones, mais les bénéfices en valent la peine », dit Dave McIlmoyl, vice-président et directeur général de Northern Resource Trucking Limited Partnership (NRT), dont la compagnie fournit la plupart des services de camionnage aux producteurs d’uranium.
  www.credit-suisse.com  
The request to call a General Meeting of Shareholders must be submitted in writing and at the same time shares of the Company representing at least 10 percent of the share capital are to be deposited.
Les actionnaires qui requièrent la convocation d’une Assemblée générale doivent le faire par écrit et consigner simultanément des actions de la société représentant au moins 10% du capital-actions. Les actionnaires qui requièrent l’inscription d’un objet à l’ordre du jour doivent le faire par écrit et consigner simultanément des actions de la société totalisant une valeur nominale d’au moins CHF 40 000. Les actions restent consignées jusqu’au lendemain de l’Assemblée générale.
  2 Hits www.fin.gc.ca  
(a) the recipient, together with all other residents of the other Contracting State that are referred to in paragraph 2 of Article 4, neither own or control shares of the company representing more than 25 per cent of the value of all of its issued and outstanding shares nor control directly or indirectly in any manner whatever more than 25 per cent of the votes in respect of the shares of the company; and
a) le bénéficiaire et tous les autres résidents de l'autre État contractant visés au paragraphe 2 de l'article 4 ne détiennent ni ne contrôlent des actions de la société qui représentent plus de 25 pour cent de la valeur de toutes ses actions émises et en circulation, ni ne contrôlent directement ou indirectement de quelque manière que ce soit plus de 25 pour cent des voix à l'égard des actions de la société; et
  fin.gc.ca  
a) the recipient, together with all other residents of the other Contracting State that are referred to in paragraph 3 of Article 4, neither own nor control shares of the company representing more than twenty five per cent of the value of all of its issued and outstanding shares nor control directly or indirectly in any manner whatever more than twenty five per cent of the votes in respect of the shares of the company; and
1. Nonobstant les dispositions des articles 10 et 11, les dividendes payés par une société qui est un résident d'un État contractant, et les intérêts provenant de cet État qui sont payés par une société qui est un résident de ce même État, à un résident de l'autre État contractant qui est visé au paragraphe 3 de l'article 4 et qui est le bénéficiaire effectif des dividendes ou des intérêts, selon le cas, ne sont imposables que dans l'autre État pourvu que :
  csc.lexum.org  
On December 17, 1969, the insurance company representing Robert Norman Howarth wrote to the solicitor acting for Paul Ladouceur and on the same day the said solicitor issued a writ from the Local Office of the Supreme Court of Ontario at Ottawa, being #974/69, the endorsement upon such Writ of Summons was as follows:
Le 17 décembre 1969, l’assureur de Robert Norman Howarth a écrit au procureur de Paul Ladouceur et, le même jour, ledit procureur a fait émettre un bref du greffe local de la Cour suprême de l’Ontario à Ottawa, sous le numéro 974/69, et la mention écrite sur le bref d’assignation se lisait comme suit:
  beta.sfda.gov.sa  
Mr. Takao: We have been conducting our business to become a company representing the 21st century in the internet industry. There are four business departments in our company: advertisements, community, gaming, and Ameba.
Mr. Takao: Data scientists, application engineers, and server-side software engineers. They use Tableau to create a dashboard as a report for their managers and sales team.
  3 Hits fasing.pl  
As part of its portfolio diversification strategy, and more specifically through the development of its “Incubator”-type investments, announcement on 24 July that GBL had crossed the statutory threshold of 3% in the share capital of adidas, a global group specialised in the design and distribution of sports equipment. At 31 December 2015, GBL held 4.7% of the capital of this company, representing a market value of EUR 890 million.
Dans le cadre de sa stratégie de diversification du portefeuille, et plus particulièrement au travers du développement des investissements de type Pépinière, annonce, le 24 juillet dernier, du franchissement de seuil statutaire de 3 % dans le capital d’adidas, un groupe mondial spécialisé dans le design et la distribution d’articles de sport. GBL détient 4,7 % du capital de cette société, pour une valeur, au 31 décembre 2015, de EUR 890 millions.
  www.ahl-ul-bayt.org  
Any application for waiver must be addressed in writing to the Academy Secretariat by the production company representing the film concerned, no later than 31st October of the year preceding the award ceremony, accompanied by a letter from SACEM approving this request for waiver.
Toute demande de dérogation devra être adressée par écrit au Secrétariat de l'Académie par la société de production déléguée du film concerné, au plus tard le 31 octobre de l'année précédant la remise des trophées, et être accompagnée d'une lettre de la SACEM approuvant cette demande de dérogation. Cette dernière condition étant impérative.
  2 Hits www.fuhlenstyle.com  
Eng. El Kordi is the owner of Macca Group, the company representing Lino Sella in Egypt: watch the video to discover his opinion about our products!
Eng. El Kordi est le propriétaire de Macca Group, la société représentant Lino Sella en Egypte: regardez le vidéo pour découvrir son opinion sur nos produits!
  scc.lexum.org  
On December 17, 1969, the insurance company representing Robert Norman Howarth wrote to the solicitor acting for Paul Ladouceur and on the same day the said solicitor issued a writ from the Local Office of the Supreme Court of Ontario at Ottawa, being #974/69, the endorsement upon such Writ of Summons was as follows:
Le 17 décembre 1969, l’assureur de Robert Norman Howarth a écrit au procureur de Paul Ladouceur et, le même jour, ledit procureur a fait émettre un bref du greffe local de la Cour suprême de l’Ontario à Ottawa, sous le numéro 974/69, et la mention écrite sur le bref d’assignation se lisait comme suit:
  www.60tiyu.com  
Canstone Realty Advisors Inc. is a boutique real estate advisory company representing institutional clients in acquisition and asset management services across all market sectors within Canada. Over the past 12 months, Canstone has completed in excess of $600 million of acquisitions, Joint Ventures and development projects on behalf of its clients.
Canstone Realty Advisors Inc. est une société spécialisée d’expertise-conseil immobilière représentant des clients institutionnels en services d’acquisition et de gestion de l’actif provenant de tous les secteurs de marchés du Canada. Au cours de 12 derniers mois, Canstone a effectué plus de 600 millions de dollars d’acquisitions, de projets en entreprises communes et de projets de développement au nom de ses clients.
  cupid-yamato.com  
On August 28, approval was granted for the transfer of effective control of Mutual Broadcasting Canada Ltd. (CJRC Gatineau, CKMF-FM and CJMS Montreal, CHIK-FM and CJRP Quebec City, CJTR Trois-Rivières, and the Radiomutuel network), through the transfer of all of the issued and outstanding shares from Radiomutuel Inc., the parent company of Mutual Broadcasting Canada Limited, to Communications Radiomutuel Inc., a corporation ultimately controlled by Normand Beauchamp and Paul-Emile Beaulne. Radiomutuel Inc. and Communications Radiomutuel Inc. would then amalgamate into one company, to be known as Communications Radiomutuel Inc., and a share issue of subordinate Class A voting shares of the amalgamated company, representing an aggregate consideration of $12 million, would be offered to the public. Ultimately, the ownership structure of Communications Radiomutuel Inc. would be as follows: 130170 Canada Inc. (a holding company owned equally by Beauchamp and Beaulne) 63.4%, and the public, 36.6%. The company had been owned by the family of the late Raymond Crepault. Before the sale, Normand Beauchamp was the company's president and Paul Emile Beauline was executive vice president.
Le 30 août, le CRTC approuvait les modifications suivantes: (A) Radiodiffusion Mutuelle 1980 Canada Ltée recevait l'autorisation d'acquérir CKMF-FM de Supervox Corp. Ltd.; (B) lors de la dissolution de Radiodiffusion Mutuelle 1980 Canada Ltée, Radiodiffusion Mutuelle Ltée, recevrait l'autorisation de poursuivre l'exploitation de CJRP-AM et de CHIK-FM (CJRP Radio Provinciale Ltée), CJRS-AM (CJRS Radio Sherbrooke Ltée), CJTR-AM (CJTR Radio Trois-Rivières Ltée) et CJRC-AM (CJRC Radio Capitale Ltée); (C) la fusion de trois structures corporatives  - Radio Mutuelle 1980 Canada Ltée (CJMS-AM, CKMW-AM et CFNY-FM), Supravox Corp. Ltd. et Radiodiffusion Mutuelle Ltée - afin de créer une nouvelle entité corporative - Radiodiffusion Mutuelle Canada Ltée.