company sergeant – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   15 Domains
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Company Sergeant Major John Osborn
sergent-major de compagnie John Osborn
  www.forces.ca  
Infantry Soldier Company Sergeant-Major
Soldat d’infanterie – Sergent-major de compagnie
  www.osaka-kasei.co.jp  
Company Sergeant Major Course - QL 7 before 2008.
Cours de sergent-major de compagnie avant 2008.
  www.jcr-rjc.ca  
Warrant Officer Carl Coventry, Company Sergeant Major from 4 CRPG, presenting Spirit Award to JCR Madisson Ruben from Paulatuk, 1 CRPG.
Adjudant Carl Coventry, sergent-major de compagnie 4 GPRC, présente la reconnaissance de l'esprit d'équipe au RJC Madisson Ruben de Paulatuk, 1 GPRC.
  2 Hits www.museedelaguerre.ca  
Company Sergeant-Major John Osborn, Winnipeg Grenadiers, who would posthumously win Hong Kong's only Victoria Cross. In pre-war Depression days, "many times he went out and scrubbed floors to get a little money for his family."
Le sergent-major de compagnie, John Osborn, des Winnipeg Grenadiers, a été le seul à se mériter la Croix de Victoria de Hong Kong à titre posthume. Au cours de la grande dépression qui a précédé la guerre, " il allait nettoyer des planchers afin de gagner quelques sous pour nourrir sa famille".
  3 Hits www.warmuseum.ca  
Company Sergeant-Major John Osborn, Winnipeg Grenadiers, who would posthumously win Hong Kong's only Victoria Cross. In pre-war Depression days, "many times he went out and scrubbed floors to get a little money for his family."
Le sergent-major de compagnie, John Osborn, des Winnipeg Grenadiers, a été le seul à se mériter la Croix de Victoria de Hong Kong à titre posthume. Au cours de la grande dépression qui a précédé la guerre, " il allait nettoyer des planchers afin de gagner quelques sous pour nourrir sa famille".
  parl.gc.ca  
Master Warrant Officer Fernand Baillargeon (Individual Presentation): Good afternoon. Ladies and gentlemen, I am Master Warrant Officer Fernand Baillargeon, company sergeant major of officer training company.
L'adjudant-maître Fernand Baillargeon (présentation à titre personnel): Bonjour, mesdames et messieurs. Je suis l'adjudant-maître Fernand Baillargeon, sergent-major de la compagnie chargée de l'instruction des officiers.
  www.borden.forces.gc.ca  
CPO 1 Denis was posted in 2001 to the CF Leadership and Recruit School in St-Jean, where he served as Platoon Commander and subsequently as Company Sergeant-Major. In 2003, he returned to Halifax and was posted to MARLANT HQ as Assistant Chief of Staff N6 for four consecutive years, working two years in the Naval Radio Station and two more as the IT/IM Chief.
En 2001, le Pm 1 Denis est muté à St-Jean-sur-Richelieu, à l’École de leadership et de recrues des FC, comme commandant de peloton et subséquemment, comme sergent-major de compagnie. Il retourne à Halifax en 2003 et est muté au QG des Forces maritimes de l’Atlantique comme adjoint du chef d’état-major N6 pour quatre années consécutives, dont deux ans à la station radio navale, et deux autres à titre de chef de la cellule Technologie informatique et Gestion de l’information.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In 1988, he received the "Top Candidate" award and was promoted to the rank of chief warrant officer. He held the position of Company Sergeant-Major of the operational company in the regiment until 1994.
Le 1er juillet 1980, M. DelPinto est promu caporal-chef et est affecté pour une troisième fois à Lahr, avec les forces de l'OTAN. Devenu sergent trois ans plus tard, il entreprend les programmes de formation d'adjudant et d'adjudant-maître. En 1988, il reçoit le prix du « meilleur stagiaire » et est promu au titre d'adjudant-maître. Il occupe le poste de sergent-major de la compagnie des opérations du régiment jusqu'en 1994.
  www.biographi.ca  
At this critical point, with the company commander killed, casualties mounting, and morale and momentum almost gone, Richardson volunteered to pipe again. “Wull I gie them wund [wind]?” he asked the company sergeant-major, who consented.
On adjoignait souvent un joueur de cornemuse à une compagnie qui allait prendre d’assaut des tranchées ennemies. Au début, Richardson, âgé de 20 ans, n’avait pas été affecté à celle qui attaquerait la tranchée Regina, mais, sur ses instances, son commandant le laissa accompagner les soldats, et c’est au son de sa musique qu’ils montèrent à l’assaut. Au cours de leur avance, ils reçurent une pluie de projectiles et rencontrèrent des barbelés ennemis que l’artillerie n’avait pas coupés. La situation était critique : le commandant de la compagnie avait été tué, les pertes augmentaient, les hommes étaient démoralisés et n’avaient plus guère d’élan. « Si je leur redonnais du souffle ? », demanda alors Richardson au sergent-major de la compagnie, qui acquiesça. Pendant une dizaine de minutes, à découvert, il « marcha à grandes enjambées le long des barbelés en jouant de la cornemuse avec le plus grand calme », dirait la citation lue à la remise de sa décoration. « L’effet fut immédiat. Inspirée par son remarquable exemple, la compagnie se rua dans les barbelés avec une telle fougue qu’elle renversa l’obstacle et prit la position. »
  2 Hits www.journal.forces.gc.ca  
At the same time, he noticed that the company quartermaster sergeant, Warrant Officer Keith Olstad, who was also the acting company sergeant-major, had arrived with the 7 Platoon Commander, Captain Wessan, in order to recover the wounded and to provide a re-supply of ammunition.
Dès qu'il est arrivé à la position du 9e Peloton, Robinson est vite mis au courant du plan par le commandant de peloton. Les événements se sont précipités ensuite. L'adjudant Olstad a terminé le réapprovisionnement de la 2e Section; les morts et les blessés sont placés à l'arrière du véhicule 33B. Le caporal-chef Leblanc insistait pour demeurer en position, mais Corby lui a ordonné de partir. Cependant, comme Leblanc était tenace, il allait rendre un service de plus. L'insuffisance d'effectifs sur le terrain a obligé Corby a confié le commandement du véhicule à Leblanc qui, bien que blessé, a dirigé l'équipage pour le ramener à la Base de patrouille Wilson. Pendant que le véhicule de rechange (indicatif d'appel 33A) prenait sa place sur la ligne défensive, le 33B a quitté la zone à double vitesse. Grâce aux renforts, Corby a pu augmenter l'effectif du poste d'observation, fournissant au soldat Larochelle l'aide et le réapprovisionnement en munitions dont il avait tant besoin.
  www.vcds-vcemd.forces.gc.ca  
In August 1999 he was posted back to the Canadian Forces Support Unit at NDHQ, Ottawa, where he supervised Police Operations, the Security Section and was later appointed Acting Company Sergeant Major (CSM).
Promu au grade d'adjudant en juillet 1997, il est muté à la Section des gardes de sécurité militaires à l'ambassade du Canada en Algérie. À titre de commandant de détachement, lui et ses gardes de sécurité de la Police militaire sont responsables d'assurer la sécurité lors des déplacements (escorte rapprochée) ainsi que la sécurité personnelle de l'ambassadeur et des diplomates canadiens, une tâche difficile vu le conflit civil et les menaces terroristes qui font alors rage dans le pays. Il a d'ailleurs reçu du ministre des Affaires étrangères un certificat de mérite pour ses services. En août 1999, il est réaffecté à l'unité de soutien des Forces canadiennes au QGDN à Ottawa, où il supervise les opérations policières ainsi que la section de sécurité; il est plus tard nommé sergent-major de compagnie (SMC) par intérim. En 2002, il est promu adjudant-maître et muté à l'escadron de la Police militaire de la 8e Escadre Trenton où il agit comme adjum d'escadron, Grand Prévôt adjoint et adjudant-chef de la section A3 Opérations. En juillet 2007, l'Adjuc Day est promu à son grade actuel et nommé au poste d'adjuc - Grand Prévôt et protection de la force du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada ainsi qu'adjuc A3 Disponibilité opérationnelle et protection de la Force aérienne. En juin 1999, l'Adjuc Day est nommé à son poste actuel d'adjuc de la Branche des services de police militaire.
  2 Hits www.crs-csex.forces.gc.ca  
This event was reported in the TFA Daily Situation Report (TFA DSR) to Comd CEFCOM. [89] TSO 321A paperwork was raised with signatures from the Acting Company Sergeant Major (CSM) and the Acting Coy 2 I/C.
48.     En se fondant , le commandant de section a estimé que était probablement taliban et a décidé qu’on ne devrait pas l’autoriser à quitter les lieux sans restrictions avant de prendre des mesures plus poussées pour évaluer s’il constituait une menace et était en possession de renseignement utilisable. Selon l’évaluation du commandant de section, était une « personne sous contrôle » (PUC) dont il fallait contrôler les allées et venues jusqu’à ce que les conditions soient mises en place pour permettre à la PNA de déterminer s’il fallait ou non le garder comme détenu. [99] En rétrospective, le contraste entre les termes de l’OPT et la façon dont ils étaient interprétés sur le terrain était évident. Pourtant, personne au sein du 5e peloton n’a semblé le croire. La Commission a conclu que, selon l’interprétation stricte de l’OPT 321A, se trouvait à ce moment sous le contrôle, le soin et la garde du commandant de section de façon non consensuelle et, de ce fait, il était détenu par les FC. Outre cette importante conclusion, la Commission a également déterminé que, selon l’évaluation de la situation telle que la percevait le commandant de section, la décision de garder le suspect comme détenu n’avait pas encore été prise, mais qu’elle devrait l’être plus tard, , après consultation avec la PNA et au terme d’une évaluation plus poussée de .