comparability of treatment – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.international.gc.ca  
Consistent across members, to ensure comparability of treatment, while at the same time allowing for country-specific circumstances where relevant.
Fait l’unanimité chez les membres, pour garantir la comparabilité du traitement, tout en permettant des circonstances spécifiques aux pays, le cas échéant.
  4 Hits www.clubdeparis.org  
What does comparability of treatment mean?
La comparabilité de traitement
  www.eqtff-pfft.ca  
Fairness, which has many dimensions, can usefully be interpreted in its broadest meaning as "reasonable comparability of treatment" of all jurisdictions-perfect fairness is not achievable.
L'équité est un concept comportant de nombreuses dimensions; dans le présent contexte, on l'interprétera de façon générale comme signifiant un « traitement raisonnablement comparable » pour l'ensemble des administrations; une équité parfaite est impossible.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Trials intended to evaluate dose or concentration response should be well-controlled, using randomization and blinding (unless blinding is unnecessary or impossible) to assure comparability of treatment groups and to minimize potential patient, investigator, and analyst bias, and should be of adequate size.
Les essais visant à évaluer la relation dose-effet ou concentration-effet devraient être bien contrôlés, être randomisés et réalisés à l'insu (à moins que l'insu ne soit pas nécessaire ou soit impossible) afin d'assurer la comparabilité des groupes de traitement et de réduire le risque potentiel de biais imputable au patient, au chercheur et à l'analyste; ils devraient aussi avoir une envergure suffisante.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Trials intended to evaluate dose or concentration response should be well-controlled, using randomization and blinding (unless blinding is unnecessary or impossible) to assure comparability of treatment groups and to minimize potential patient, investigator, and analyst bias, and should be of adequate size.
Les essais visant à évaluer la relation dose-effet ou concentration-effet devraient être bien contrôlés, être randomisés et réalisés à l'insu (à moins que l'insu ne soit pas nécessaire ou soit impossible) afin d'assurer la comparabilité des groupes de traitement et de réduire le risque potentiel de biais imputable au patient, au chercheur et à l'analyste; ils devraient aussi avoir une envergure suffisante.
  www.africaneconomicoutlook.org  
The country nevertheless managed in October 2008 to restructure some of its Paris Club debt. Talks are on-going with Saudi Arabia and Kuwait to extend moratoriums or obtain cancellation under the Club’s comparability of treatment principle.
La dette publique extérieure de Djibouti demeure très élevée avec un total de 692 millions USD représentant 51 % du PIB en 2012. Bien que le ratio d’endettement du pays se réduise progressivement chaque année, il reste proche de la limite de soutenabilité de la dette fixée à 60 % du PIB ce qui contraint les autorités à éviter de souscrire des dettes non-concessionnelles. Djibouti doit rester prudent car le pays ne dispose que de peu d’opportunités pour réduire son endettement extérieur du fait de la prépondérance de la dette multilatérale. Les créditeurs multilatéraux détiennent 67 % de la dette tandis que les bilatéraux détiennent les 33 % restants, notamment le Club de Paris (12 %), le Koweït et l’Arabie saoudite. Djibouti n’est pas éligible à l’initiative Pays pauvres très endettés (PPTE), suppléée par l’Initiative d’allègement de dette multilatérale. En octobre 2008, le pays a néanmoins réussi à restructurer une partie de sa dette avec les créditeurs du Club de Paris. Sur la base de la clause de comparabilité de traitement, des contacts ont été établis et des discussions sont en cours avec les pays arabes (Arabie saoudite et Koweït) en vue soit de prolonger les moratoires existants soit d’obtenir des annulations de dettes.
  www.afdb.org  
Taking stock of the harmful consequences of litigation for HIPC countries and consistent with the Paris Club principle of comparability of treatment, in May 2007 the Paris Club resolved to avoid the sale of their claims on HIPCs to other creditors who do not intend to provide debt relief under the HIPC initiative.
Le Club de Paris a exprimé sa préoccupation par rapport aux litiges avec les fonds vautours. En considérant les conséquences préjudiciables de ces litiges pour les PPTE et conformément à son principe de comparabilité du traitement, il a pris en mai 2007 la résolution d’éviter la vente de ses créances sur les PPTE à d'autres créanciers non disposés à consentir un allègement de la dette au titre de l'initiative PPTE. Le Club de Paris exhorte les autres créanciers à faire de même. En collaboration avec les institutions internationales concernées, les créanciers du Club de Paris ont convenu d’intensifier leur réflexion sur cette question, afin d’identifier des mesures concrètes pour s’attaquer à ce problème.18 Dans une déclaration d'avant sommet faite à Essen en Allemagne le 19 mai 2007, les ministres des Finances du G8 ont exprimé leur préoccupation à propos des actions de certains créanciers à l'encontre des PPTE et ont convenu de travailler ensemble à l’identification de mesures pour résoudre ce problème, sur la base du travail du Club de Paris.19 Le 12 décembre 2007, les experts de la dette du G7 ont invité le FMI, la Banque mondiale et la Banque à une réunion à Paris présidée par le Secrétaire général du Club de Paris, pour discuter de l'impact des fonds vautours sur l'allègement de la dette, et des mesures qui pourraient être prises pour en minimiser l'effet négatif sur le développement économique des PPTE.