complete and return the form – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
8
Domains
www.drdc-rddc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Send an email to TEN@drdc-rddc.gc.ca with “TEN Member Request” in the subject line and a request form will be sent to you. Please
complete and return the form
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
drdc-rddc.gc.ca
as primary domain
Il faut envoyer à l’adresse TEN@drdc-rddc.gc.ca un courriel ayant comme objet « Demande d’adhésion » au R « TEN »; un formulaire vous sera ensuite transmis, que vous devrez remplir et retourner à l’expéditeur.
www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
If two or more persons at a household have received the questionnaire, each person must
complete and return the form
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
attorneygeneral.jus.gov.on.ca
as primary domain
Si deux personnes ou plus habitent le même logis, chacune doit remplir et retourner le questionnaire.
www.swisscom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If you would like to know more about Swisscom Broadcast and our services, please
complete and return the form
and we'll contact you directly.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.com
as primary domain
Vous souhaitez en savoir plus sur Swisscom Broadcast ainsi que sur nos services? Veuillez nous retourner le présent formulaire dûment rempli, nous prendrons contact avec vous prochainement.
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The
SCH office will give you a standardized environmental screening
form
to
complete
and
return
.
The
form
must be reviewed
and
approved by
the
appropriate SCH personnel
and
then
the
information will be added to
the
Canadian Environmental Assessment Agency's national public registry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Le bureau des PPB vous remettra un formulaire normalisé d'examen préalable à remplir et à retourner. Ce formulaire doit être revu et approuvé par les employés compétents des PPB. Ensuite, les renseignements qu'il contient sont ajoutés au registre public national de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale.
3 Hits
www.tc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You can complete an online application here or contact the ACS Support Centre toll free at 1-866-375-7342 or by e-mail at aircargo-fretaerien@tc.gc.ca and ask us to send you the registration form.
Complete and return the form
for processing to Transport Canada by e-mail, fax, or regular mail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tc.gc.ca
as primary domain
Vous pouvez remplir une demande en ligne en cliquant sur le lien suivant : demande en ligne ou communiquer avec le Centre de soutien de la SFA au numéro sans frais 1-866-375-7342 ou par courriel à l’adresse suivante : aircargo-fretaerien@tc.gc.ca pour demander le formulaire d’inscription. Remplir et retourner le formulaire par courriel, télécopieur ou par la poste afin que Transports Canada puisse le traiter.
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The
SCH office will give you a standardized environmental screening
form
to
complete
and
return
.
The
form
must be reviewed
and
approved by
the
appropriate SCH personnel
and
then
the
information will be added to
the
Canadian Environmental Assessment Agency's national public registry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Le bureau des PPB vous remettra un formulaire normalisé d'examen préalable à remplir et à retourner. Ce formulaire doit être revu et approuvé par les employés compétents des PPB. Ensuite, les renseignements qu'il contient sont ajoutés au registre public national de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale.
2 Hits
www.employeradviser.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The second batch of letters will be mailed out during the week of March 4, 2013. The letter will include the new form, and you will have 90 days to
complete and return the form
to the WSIB. If you don't meet this time line, your appeal will be withdrawn.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
employeradviser.ca
as primary domain
La CSPAAT a considérablement modifié ses règles d’appel. En outre, elle appliquera strictement les règles concernant les périodes prescrites pour contester une décision. À partir du 1er février 2013, les contestations des décisions concernant le retour au travail et la transition professionnelle doivent parvenir à la Commission dans les 30 jours qui suivent la date de la lettre de décision et toutes les autres questions doivent parvenir dans les six mois. Pour contester toute décision, il faut utiliser le nouveau formulaire de la CSPAAT Intention de contester. Des renseignements supplémentaires se trouvent dans le document de procédure de la Division des services d’appel.