complete proposals – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
14
Domains
achatsetventes.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
All price proposals which are greater than 25 percent above the average price will cause their respective
complete proposals
to be set aside and receive no further consideration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buyandsell.gc.ca
as primary domain
Toutes les propositions de prix ayant un écart de plus de 25 p. 100 au dessus du prix moyen occasionneront le rejet de la proposition complète, laquelle ne sera plus considérée.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
We also have worked very hard at trying to make sure that the information request, or what is needed for a proponent to file in our assessments, is clear and comprehensive so that proponents are coming in with
complete proposals
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Nous nous sommes aussi employés à faire en sorte que les demandes d'information, ou les renseignements qu'un promoteur doit fournir dans le cadre de nos évaluations, soit claires et faciles à comprendre, pour que les propositions que nous recevons soient complètes. C'est différent de ce qui se fait dans d'autres gouvernements.
2 Hits
www.jobillico.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rheinmetall Canada is currently looking for an engineer who will be in charge of the planning, development, and validation of strategic Canadian and international proposals. The incumbent will lead the activities related to the delivery of
complete proposals
, including technical solution, execution strategy, schedule, cost, price, and deliverable documentation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jobillico.com
as primary domain
Rheinmetall Canada recherché présentement un ingénieur qui supervisera la planification, l’élaboration et la validation de propositions au Canada et à l’étranger. Le candidat aura la responsabilité des activités liées à la livraison de propositions complètes, y compris les solutions techniques, les stratégies d’exécution, les calendriers, les coûts, les prix et la documentation livrable.
www.fundit.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
January 31, 2018: Final and
complete proposals
are due before 17:00 pm (Paris Time). Only candidates whose proposals are complete and ready for examination by the Selection Committee will be contacted by the Secretariat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fundit.fr
as primary domain
10 octobre – 20 janvier 2018 : Les candidats qui ont des questions sur l’appel peuvent se rapprocher de la FMSH ou du CASS. Merci de lire la Foire Aux Questions avant de contacter la FMSH ou le CASS, vous pourriez y trouver les réponses à vos questions.
www5.agr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
1861 (to conserve the name Aspicilia farinosa with a conserved type) amend their proposal to reflect an earlier combination date.
Complete proposals
include Prop. 1896 (to conserve the name Lichen lichenoides against L. tremelloides and L. tremella), Prop.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www5.agr.gc.ca
as primary domain
Les propositions officielles visant à conserver ou protéger les noms de champignons sont publiées concurremment dans Mycotaxon et dans Taxon. Les auteurs de la proposition 1861 (visant à conserver le nom Aspicilia farinosa ainsi que le type qui y est associé) modifient leur proposition afin de tenir compte d’une date antérieure de la combinaison. Les propositions 1896 (visant à conserver le nom Lichen lichenoides contre L. tremelloides et L. tremella), 1897 (visant à rejeter le nom Lecidea epiploica), 1898 (visant à conserver le nom Stirtonia A.L. Sm. contre Stirtonia R. Br. bis) et 1899 (visant à conserver le nom Hebeloma cylindrosporum contre H. angustispermum) sont complètes.
www.weston.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Applicants whose LOIs meet the review criteria and are favourably reviewed will enter the second stage, where they will be invited to submit a Proposal. Proposal instructions and feedback from our scientific review committee will be forwarded along with the invitation.
Complete Proposals
will be peer reviewed by the Scientific Review Committee.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weston.ca
as primary domain
Chaque lettre d’intention sera étudiée par un comité d’examen scientifique, selon un processus d’évaluation par les pairs. Les demandeurs dont les lettres d’intention répondront aux critères d’évaluation et seront favorablement reçues passeront à la seconde étape où ils seront invités à soumettre une proposition. L’invitation sera accompagnée des commentaires du comité d’examen scientifique et des instructions concernant la proposition. Les propositions complètes seront étudiées par un comité d’examen scientifique, selon un processus d’évaluation par les pairs.
www.agr.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
1861 (to conserve the name Aspicilia farinosa with a conserved type) amend their proposal to reflect an earlier combination date.
Complete proposals
include Prop. 1896 (to conserve the name Lichen lichenoides against L. tremelloides and L. tremella), Prop.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agr.ca
as primary domain
Les propositions officielles visant à conserver ou protéger les noms de champignons sont publiées concurremment dans Mycotaxon et dans Taxon. Les auteurs de la proposition 1861 (visant à conserver le nom Aspicilia farinosa ainsi que le type qui y est associé) modifient leur proposition afin de tenir compte d’une date antérieure de la combinaison. Les propositions 1896 (visant à conserver le nom Lichen lichenoides contre L. tremelloides et L. tremella), 1897 (visant à rejeter le nom Lecidea epiploica), 1898 (visant à conserver le nom Stirtonia A.L. Sm. contre Stirtonia R. Br. bis) et 1899 (visant à conserver le nom Hebeloma cylindrosporum contre H. angustispermum) sont complètes.
www.tcce.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It also rightly refused R2Sonic’s offer to amend its bid to include the missing software after the bid closing date. Contrary to R2Sonic’s assertions, had PWGSC accepted new information, it would have unfairly disadvantaged other bidders that submitted
complete proposals
at the time of bid closing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcce.gc.ca
as primary domain
R2Sonic reconnaît ne pas avoir demandé des éclaircissements au sujet de l’exigence obligatoire 2.1j parce qu’elle croyait l’avoir bien interprétée. Toutefois, le Tribunal conclut que l’interprétation de R2Sonic était fondée sur une supposition erronée importante, notamment que le Service hydrographique du Canada fournirait les logiciels requis. La supposition de R2Sonic est contredite par l’exigence obligatoire 2.1j et n’est appuyée par aucune autre disposition de la DP. Malheureusement, la supposition de R2Sonic lui a porté préjudice.
www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
1861 (to conserve the name Aspicilia farinosa with a conserved type) amend their proposal to reflect an earlier combination date.
Complete proposals
include Prop. 1896 (to conserve the name Lichen lichenoides against L. tremelloides and L. tremella), Prop.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca
as primary domain
Les propositions officielles visant à conserver ou protéger les noms de champignons sont publiées concurremment dans Mycotaxon et dans Taxon. Les auteurs de la proposition 1861 (visant à conserver le nom Aspicilia farinosa ainsi que le type qui y est associé) modifient leur proposition afin de tenir compte d’une date antérieure de la combinaison. Les propositions 1896 (visant à conserver le nom Lichen lichenoides contre L. tremelloides et L. tremella), 1897 (visant à rejeter le nom Lecidea epiploica), 1898 (visant à conserver le nom Stirtonia A.L. Sm. contre Stirtonia R. Br. bis) et 1899 (visant à conserver le nom Hebeloma cylindrosporum contre H. angustispermum) sont complètes.
www.tcce-citt.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It also rightly refused R2Sonic’s offer to amend its bid to include the missing software after the bid closing date. Contrary to R2Sonic’s assertions, had PWGSC accepted new information, it would have unfairly disadvantaged other bidders that submitted
complete proposals
at the time of bid closing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcce-citt.gc.ca
as primary domain
Le Tribunal a toujours affirmé que le fardeau de démontrer la conformité de leur proposition aux exigences obligatoires qui figurent dans les documents d’appel d’offres incombe aux soumissionnaires[13]. Aussi, le Tribunal a affirmé antérieurement qu’une institution fédérale peut demander des éclaircissements sur le contenu d’une soumission avant qu’elle soit évaluée. Ces éclaircissements doivent servir uniquement à mieux comprendre le contenu d’une soumission; il ne peut s’agir de nouveaux renseignements représentant une partie importante de la soumission. Empêcher les soumissionnaires de compléter leur soumission après la clôture de l’appel d’offres assure que la procédure soit équitable pour l’ensemble de ceux-ci[14].
www.nss.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Secretariat can provide valuable information about NIF policies and program guidelines, and direct potential applicants to the appropriate sponsor. Sponsors may request a preliminary outline or letter of intent (LOI) from potential applicants, and will provide assistance to applicants in developing
complete proposals
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nss.gc.ca
as primary domain
Avant de présenter une demande au FNI, il faut discuter du projet avec le parrain pertinent ou avec le SNRS. Le SNRS peut renseigner les intéressés sur les politiques du FNI et les lignes directrices du programme, il peut leur indiquer le parrain compétent à qui soumettre leur projet. Les parrains peuvent demander aux participants un aperçu préliminaire du projet proposé ou une lettre d'intention et leur donneront les renseignements nécessaires pour les aider à préparer des demandes complètes. Tous les participants doivent élaborer leur projet en partenariat avec d'autres organismes et les faire approuver aux échelons local, provincial ou territorial et national avant de les soumettre à l'étude des parrains du FNI. Ceci aide à assurer que les projets font l'objet d'une démarche de classement selon la priorité et qu'ils répondent aux besoins réels et actuels en R-S.