concerning the possibilities – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   14 Domains
  terreplurielle.org  
Ad-Hoc Query, requested by the Swedish NCP concerning the possibilities of third-country students to remain in a European Union Member State after finishing their studies in the EU. 20 responses
Question Ad Hoc adressée par le PCN suédois concernant les possibilités pour des étudiants ressortissants d’États-tiers de rester sur le territoire d'un Etat-Membre de l'UE après la fin de leurs études (20 réponses, en anglais uniquement)
  www.ofcom.ch  
In September 2007, on behalf of ComCom, OFCOM launched a public consultation concerning the possibilities of allocating free frequencies in the UMTS core band and extension band for use for mobile broadband services.
Sur mandat de la ComCom, l'OFCOM a lancé en septembre 2007 une consultation publique sur les possibilités d'octroyer les fréquences UMTS libres de la bande centrale et de la bande d'extension, en vue de leur utilisation pour des services mobiles à large bande. Les milieux intéressés ont pu donner leur avis. La ComCom déterminera la suite de la procédure au cours de 2008.
  www.siberian-husky-della-farha.it  
Already in 2014 FM Monitor published an article concerning the possibilities of technology and the way what kind of impact innovations like building-information-models (BIM) or robotics innovations may have on our future working world.
En 2014 déjà, un article est paru dans le FM Monitor de pom+ sur les possibilités technologiques qui peuvent influer sur des innovations comme le Building-Informations-Model (BIM) ou les innovations de robotique dans le futur monde du travail.
  3 Hits www.icrc.org  
6. recommends that the League of Red Cross and Red Crescent Societies and the Henry Dunant Institute undertake a study concerning the possibilities and necessities of improved assistance from the Movement in case of technical and other disasters and that the results of this study be reported to the next International Conference,
6. recommande à la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et à l'Institut Henry-Dunant d'entreprendre une étude sur les possibilités et les nécessités d'une meilleure assistance du Mouvement en cas de catastrophe technique ou autre, et à rendre compte des résultats de cette étude à la prochaine Conférence internationale,
  2 Hits www.cicr.org  
6. recommends that the League of Red Cross and Red Crescent Societies and the Henry Dunant Institute undertake a study concerning the possibilities and necessities of improved assistance from the Movement in case of technical and other disasters and that the result of this study be reported to the next International Conference,
6.  recommande à la Ligue des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et à l'Institut Henry-Dunant d'entreprendre une étude sur les possibilités et les nécessités d'une meilleure assistance du Mouvement en cas de catastrophe technique ou autre, et à rendre compte des résultats de cette étude à la prochaine Conférence in ternationale,
  www.ofcom.admin.ch  
In September 2007, on behalf of ComCom, OFCOM launched a public consultation concerning the possibilities of allocating free frequencies in the UMTS core band and extension band for use for mobile broadband services.
Sur mandat de la ComCom, l'OFCOM a lancé en septembre 2007 une consultation publique sur les possibilités d'octroyer les fréquences UMTS libres de la bande centrale et de la bande d'extension, en vue de leur utilisation pour des services mobiles à large bande. Les milieux intéressés ont pu donner leur avis. La ComCom déterminera la suite de la procédure au cours de 2008.
  2 Hits bulletinserv.cern.ch  
From now on, the employer must regularly, and at least annually, consult the committee for prevention and protection at work concerning the possibilities, at the collective level, of adapted work or different work and of measures to adapt the workplaces.
" vise pour sa part à favoriser la réintégration socioprofessionnelle du titulaire qui n'est plus ou ne peut plus être employé par son employeur en l'accompagnant vers une fonction auprès d'un autre employeur ou dans une autre branche d'activité. Il instaure notamment une première analyse des capacités restantes du travailleur par le médecin-conseil de la mutuelle, au plus tard deux mois après la déclaration d'incapacité de travail (à moins que le travailleur n'ait déjà demandé au conseiller en prévention-médecin du travail de démarrer un trajet de réintégration sur base de l'arrêté royal du 28 mai 2003). Cet arrêté royal, qui présente une complémentarité certaine avec l'arrêté royal du 28 octobre 2016, est également entré en vigueur le 1er décembre 2016.
  eipcp.net  
Already in the early eighties, after the recruitment stop in 1974 and a tightening up of laws concerning the possibilities of entry and the practice of deportations, in 1980 through the "loi Bonnet" (named after the conservative minister for interior affairs Christian Bonnet), the residence of 130.000 sans-papiers was being legalized in the course of a "regularization campaign" initiated by the left-wing government that had meanwhile come into power.
Au début des années '80 déjà, après l'arrêt de l'embauche de 1974 et un durcissement, en 1980, de la législation relative aux possibilités d'immigration et aux pratiques d'expulsion par la "loi Bonnet" (ainsi nommée d'après le ministre de l'Intérieur conservateur Christian Bonnet), le séjour de 130.000 sans-papiers fut légalisé à l'occasion d'une "campagne de régularisation" organisée par la gauche, arrivée entre-temps au pouvoir. Au même moment, les campagnes de régularisation en Italie, en Espagne et au Portugal au milieu des années '80 et au début des années '90, qui ont lieu elles aussi quelques années avant l'apparition du mouvement actuel des sans-papiers, indiquent un certain déplacement de la dynamique de migration, puisqu'il s'agit dans les trois cas de pays d'origine typiques des travailleurs migrants dans la période précédent l'arrêt de l'embauche: la "zone de prospérité" européenne s'est étendue (et commence en même temps à se transformer doucement en "forteresse"), la frontière entre les pays "d'accueil" et d'origine se situe désormais entre l'Europe (de l'Ouest) et le "Tiers-Monde" ainsi que (depuis 1989 et de manière plus mouvante) entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est et du Sud-Est.
  republicart.net  
Already in the early eighties, after the recruitment stop in 1974 and a tightening up of laws concerning the possibilities of entry and the practice of deportations, in 1980 through the "loi Bonnet" (named after the conservative minister for interior affairs Christian Bonnet), the residence of 130.000 sans-papiers was being legalized in the course of a "regularization campaign" initiated by the left-wing government that had meanwhile come into power.
Au début des années '80 déjà, après l'arrêt de l'embauche de 1974 et un durcissement, en 1980, de la législation relative aux possibilités d'immigration et aux pratiques d'expulsion par la "loi Bonnet" (ainsi nommée d'après le ministre de l'Intérieur conservateur Christian Bonnet), le séjour de 130.000 sans-papiers fut légalisé à l'occasion d'une "campagne de régularisation" organisée par la gauche, arrivée entre-temps au pouvoir. Au même moment, les campagnes de régularisation en Italie, en Espagne et au Portugal au milieu des années '80 et au début des années '90, qui ont lieu elles aussi quelques années avant l'apparition du mouvement actuel des sans-papiers, indiquent un certain déplacement de la dynamique de migration, puisqu'il s'agit dans les trois cas de pays d'origine typiques des travailleurs migrants dans la période précédent l'arrêt de l'embauche: la "zone de prospérité" européenne s'est étendue (et commence en même temps à se transformer doucement en "forteresse"), la frontière entre les pays "d'accueil" et d'origine se situe désormais entre l'Europe (de l'Ouest) et le "Tiers-Monde" ainsi que (depuis 1989 et de manière plus mouvante) entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est et du Sud-Est.
  www.republicart.net  
Already in the early eighties, after the recruitment stop in 1974 and a tightening up of laws concerning the possibilities of entry and the practice of deportations, in 1980 through the "loi Bonnet" (named after the conservative minister for interior affairs Christian Bonnet), the residence of 130.000 sans-papiers was being legalized in the course of a "regularization campaign" initiated by the left-wing government that had meanwhile come into power.
Au début des années '80 déjà, après l'arrêt de l'embauche de 1974 et un durcissement, en 1980, de la législation relative aux possibilités d'immigration et aux pratiques d'expulsion par la "loi Bonnet" (ainsi nommée d'après le ministre de l'Intérieur conservateur Christian Bonnet), le séjour de 130.000 sans-papiers fut légalisé à l'occasion d'une "campagne de régularisation" organisée par la gauche, arrivée entre-temps au pouvoir. Au même moment, les campagnes de régularisation en Italie, en Espagne et au Portugal au milieu des années '80 et au début des années '90, qui ont lieu elles aussi quelques années avant l'apparition du mouvement actuel des sans-papiers, indiquent un certain déplacement de la dynamique de migration, puisqu'il s'agit dans les trois cas de pays d'origine typiques des travailleurs migrants dans la période précédent l'arrêt de l'embauche: la "zone de prospérité" européenne s'est étendue (et commence en même temps à se transformer doucement en "forteresse"), la frontière entre les pays "d'accueil" et d'origine se situe désormais entre l'Europe (de l'Ouest) et le "Tiers-Monde" ainsi que (depuis 1989 et de manière plus mouvante) entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est et du Sud-Est.
  transversal.at  
Already in the early eighties, after the recruitment stop in 1974 and a tightening up of laws concerning the possibilities of entry and the practice of deportations, in 1980 through the "loi Bonnet" (named after the conservative minister for interior affairs Christian Bonnet), the residence of 130.000 sans-papiers was being legalized in the course of a "regularization campaign" initiated by the left-wing government that had meanwhile come into power.
Au début des années '80 déjà, après l'arrêt de l'embauche de 1974 et un durcissement, en 1980, de la législation relative aux possibilités d'immigration et aux pratiques d'expulsion par la "loi Bonnet" (ainsi nommée d'après le ministre de l'Intérieur conservateur Christian Bonnet), le séjour de 130.000 sans-papiers fut légalisé à l'occasion d'une "campagne de régularisation" organisée par la gauche, arrivée entre-temps au pouvoir. Au même moment, les campagnes de régularisation en Italie, en Espagne et au Portugal au milieu des années '80 et au début des années '90, qui ont lieu elles aussi quelques années avant l'apparition du mouvement actuel des sans-papiers, indiquent un certain déplacement de la dynamique de migration, puisqu'il s'agit dans les trois cas de pays d'origine typiques des travailleurs migrants dans la période précédent l'arrêt de l'embauche: la "zone de prospérité" européenne s'est étendue (et commence en même temps à se transformer doucement en "forteresse"), la frontière entre les pays "d'accueil" et d'origine se situe désormais entre l'Europe (de l'Ouest) et le "Tiers-Monde" ainsi que (depuis 1989 et de manière plus mouvante) entre l'Europe occidentale et l'Europe de l'Est et du Sud-Est.