concerns along – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   26 Domains
  2 Hits parl.gc.ca  
Mr. Richard Harris: I think Mr. Bergeron had some concerns along that line as well.
M. Richard Harris: Je crois que M. Bergeron a des préoccupations similaires.
  www.pc.gc.ca  
Boat wake, wash and excessive speeds are major concerns along the Rideau Canal. Please drive at a safe speed and keep boat wake and wash to a minimum, especially when approaching smaller vessels, canoes and kayaks.
Le sillage, le remous et conduite imprudente constituent des problèmes majeurs sur le canal Rideau. Veuillez conduire à une vitesse prudente et contrôler le sillage de manière à éviter de compromettre votre sécurité ainsi que celle des autres plaisanciers. Portez aussi une attention spéciale aux petites embarcations comme les canots et les kayaks.
  ottawa.ca  
The City of Ottawa initiated the Byron Avenue Area Traffic Management (ATM) Study in May of 2010. The study aimed at addressing traffic related concerns along the section of Byron Avenue, between Island Park Drive and Holland Avenue.
En mai 2010, la Ville d’Ottawa a entrepris l’étude de gestion de la circulation locale (GCL) sur l’avenue Byron. Cette étude visait à aborder les préoccupations liées à la circulation le long du segment de l’avenue compris entre la promenade Island Park et l’avenue Holland. L’étude porte principalement sur les excès de vitesse et le comportement inapproprié des conducteurs.
  www.kohkonginter.com  
The quarry operation and lime plant would be situated on the traditional territory of Lheidli T’enneh. Accordingly, a consultation process for the project was initiated with the Lheidli T’enneh. The agreement includes provisions for economic benefits for the Lheidli T’enneh, while also recognizing and addressing potential archaeological and environmental concerns, along with other issues such as traditional use that are specific to the project area.
La carrière et l'usine de chaux seront situées sur le territoire traditionnel des Lheidli T’enneh. Par conséquent, un processus de consultation sur le projet a été entrepris auprès des Lheidli T’enneh. L’entente comporte des dispositions visant à assurer des bénéfices économiques pour les « Lheidli T’enneh » tout en reconnaissant et en traitant les préoccupations archéologiques et environnementales potentielles, de même que d'autres sujets tels que les usages traditionnels particuliers à la zone du projet.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  actu.epfl.ch  
Common programs will aim in particular to respond quickly to practical concerns. Along these lines, and as an example, cooperation already exists between Swiss universities and those from Burkina-Faso in the area of hydrology. The scientific data is useful for the authorities, who can focus their strategy, and also enables the local populations to adapt their farming practices. Other research projects aim to develop solar technologies for water treatment, or to better manage the links between city planning and pollution. RESCIF sees itself as a catalyst in such projects, by formalizing large-scale technological partnerships, and relying on the French language as a common culture.
Les programmes communs viseront notamment à répondre rapidement à des préoccupations concrètes. Dans cet ordre d’idée des collaborations ont déjà lieu entre des universités suisses et burkinabées dans le domaine de l’hydrologie. Les données scientifiques servent aux autorités à orienter leur stratégie et permettent aux populations locales d’adapter leurs pratiques agricoles. D’autres recherches visent à mettre en place des technologies solaires d’épuration de l’eau, ou à mieux gérer les liens entre urbanisme et pollution. Le RESCIF se veut un accélérateur pour de tels projets, en formalisant des partenariats technologiques à grande échelle, et en misant sur le français comme culture commune.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  2 Hits www.vekaslide.md  
Conservation of the historic landscape, buffer zone and the property has yet to be addressed. A number of issues have recently been identified and will constitute the basis for a new project named “South Asia Tourism Infrastructure Development Project” (Bangladesh Portion), which is going to be shortly implemented. Challenges to sustainably manage these concerns, along with the conservation of the property, will need to be taken up to ensure the long term preservation and protection of its Outstanding Universal Value.
Le bien est géré dans le cadre de la Lois sur les Antiquités de 1968 (amendée en 1976). De plus, le Département de l’archéologie  protège le bien dans le cadre de la Loi sur le contrôle de l’exportation des Antiquités (1947), des Règles pour la préservation des antiquités immobilières (1976), du Manuel de conservation (1923) et du Code des travaux archéologiques (1938).
  alexeyrybak.com  
McKay quickly saw that the biomass industry is one with a bright future especially with companies applying a value on environmental concerns along with a more cost effective way of managing excess fibre.
Talby Mckay a plus de 19 ans d'expérience dans l'industrie de la biomasse en tant qu'opérateur et gestionnaire. Il est arrivé dans l'industrie par une partie d'une entreprise familiale en Alberta. Avec le broyage, le déchiquetage et le camionnage étant la norme de l'industrie dans l'industrie de la biomasse, Talby a une vaste expérience de l'exploitation à des réparations mécaniques complètes. Parallèlement à une licence de soudage et d'opérateur de classe 1, il a géré trois entreprises et tous les aspects de l'entreprise d'un champ à l'autre. Son expérience dans le domaine pétrolier de l'Alberta en tant qu'ingénieur en environnement, opérateur de grue et superviseur de la construction a permis une vision claire de l'avenir des ressources renouvelables. McKay a rapidement vu que l'industrie de la biomasse est l'une avec un avenir brillant, en particulier avec les entreprises qui appliquent une valeur sur les préoccupations environnementales, ainsi qu'un moyen plus rentable de gérer l'excès de fibres.
  www.biographi.ca  
The consequent bankruptcy of Ladner’s business concerns, along with responsibilities to his young wife and family, led him to return to an earlier line of work, farming. He established operations on the delta of the Fraser River in 1868. His brother Thomas, by this time a storekeeper in New Westminster, also pre-empted land but did not settle next to William until 1870. Theirs were typical pioneer subsistence farms. The economic decline of British Columbia after the gold-rush meant that markets were mediocre but gave the Ladners time for experimentation and trial runs at other enterprises. Although William Ladner focused on his farm, Frogmore, particularly its cattle, Thomas Ladner essayed salmon canning.
Acculé à la faillite, avec une jeune femme et un enfant à faire vivre, Ladner décida donc de reprendre un de ses anciens métiers, l’agriculture. Il s’établit dans le delta du Fraser en 1868. Son frère Thomas Ellis, alors magasinier à New Westminster, acquit aussi une terre en usant d’un droit de préemption, mais ne s’installa pas à côté de chez lui avant 1870. Leurs fermes étaient typiques des exploitations de subsistance tenues par les pionniers. Depuis la fin de la ruée vers l’or, l’économie de la Colombie-Britannique déclinait. Les débouchés étaient donc médiocres, mais, en raison même de cette conjoncture, les Ladner avaient le temps de se livrer à des expériences et de tâter d’autres entreprises. William Henry se consacrait à sa ferme, Frogmore, et surtout à son bétail, mais Thomas Ellis tenta sa chance dans la mise en conserve du saumon.
  cnsc.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  suretenucleaire.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  www.cnsc.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.
  www.labour.gov.on.ca  
In the health care sector, work-related asthma and skin disease (dermatitis) have been highlighted as concerns along with occupational infections. The frequency of WSIB claims for work-related asthma in Ontario’s health care sector, especially work-aggravated asthma is greater than in other sectors.
L'exposition aux agents chimiques, biologiques et physiques dangereux doit être réduite au moyen de mesures de contrôle appropriées, notamment le remplacement de substances chimiques par d'autres qui se révèlent moins toxiques. Les employeurs doivent connaître leurs obligations relativement à la déclaration des maladies professionnelles conformément au paragraphe 52 (2) de la LSST et aux règlements applicables (consulter la section Principaux dangers et objectif des inspections ci-dessous pour connaître les détails). Le ministère collaborera de près avec les partenaires du système afin d'accroître la sensibilisation aux affections et aux maladies professionnelles dans le secteur des soins de santé.
  gatewaypanel.review-examen.gc.ca  
It said that further information would be collected from Aboriginal Traditional Knowledge reports and harvesting studies to be completed in the future. It said that Aboriginal harvesting concerns along the route were gathered through the consultation process and as part of completed and ongoing Aboriginal Traditional Knowledge studies.
Northern Gateway a fait remarquer que, dans son évaluation, elle avait conclu que, puisque le projet n'est pas susceptible d'entraîner d'effets environnementaux négatifs importants sur le biote ou les écosystèmes terrestres ou marins dont dépendent les groupes autochtones, il n'est pas susceptible d'avoir d'effets négatifs importants sur l'abondance, la répartition et la diversité des ressources récoltées par les peuples autochtones ou sur les terres qui abritent ces ressources. Elle a aussi soutenu qu'elle n'avait pas jugé approprié de faire des commentaires sur la possibilité que ces changements aient une incidence sur l'aspect esthétique, culturel ou spirituel de la récolte ou de l'utilisation des terres par les peuples autochtones. Le chapitre 5 traite en détail de la démarche adoptée par Northern Gateway pour évaluer les effets potentiels du projet sur les droits et les intérêts des Autochtones.
  nuclearsafety.gc.ca  
All comments received from the public and Aboriginal groups are part of the public record and the CNSC thoroughly reviews all submissions. Public comments and concerns along with explanations of how each was addressed in the Screening Report or CSR.
Le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie est affiché sur les sites Web de la CCSN (suretenucleaire.gc.ca) et de l’Agence canadienne d’évaluation environnementale (acee.gc.ca) afin de recueillir les commentaires du public. De plus, la CCSN envoie directement les documents connexes aux groupes autochtones pouvant être affectés par un projet aux fins d’examen, et demande d’obtenir toute information liée aux conséquences sur les droits ancestraux ou issus de traités, en vigueur ou potentiels, des Autochtones. Tous les commentaires du public et des groupes autochtones font partie du domaine public et la CCSN examine en profondeur tous les documents qui lui sont présentés. Les commentaires et préoccupations du public ainsi que les explications sur la façon dont on en a tenu compte, sont indiqués dans le rapport d’examen préalable ou le rapport d’étude approfondie. Ces commentaires sont diffusés afin d’aider le tribunal de la Commission, le promoteur et les autres AR à évaluer l’acceptabilité environnementale du projet.