depicting scenes from – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
18
Domains
2 Hits
www.vbs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
We would like to offer you a set of background images
depicting scenes from
the armed forces, civil protection and sport. Each image also incorporates a monthly calendar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
Nous avons le plaisir de vous offrir, pour votre PC, des fonds d'écran reprenant des sujets propres à l'armée, à la protection de la population et au sport. Chaque image comporte, de plus, le calendrier du mois en cours.
www.daihen.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Drawings
depicting scenes from
the community who chose to flee the suburbs of Paris to fly to Borneo to build an ideal society based on animal instincts. Mixing tribal attitudes and urban culture symbols, they choose hip-hop lyrics as the starting point of their philosophy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sergeantpaper.com
as primary domain
Les dessins retracent les épisodes de cette communauté ayant choisi de fuir les banlieues parisiennes pour s'envoler vers Bornéo afin d'y construire une société idéale basée sur l'instinct animal. Tandis qu'attitudes tribales et culture urbaine se mélangent, ils choisissent des lyrics hip-hop comme point de départ de leur philosophie.
www.bne.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Among the main subject included in the Spanish libraries ex libris are the Cervantine themes, and in particular those
depicting scenes from
Don Quixote, animals and heraldry, humour, children's, the macabre, medical and religious scenes, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bne.gob.es
as primary domain
La collection d'ex-libris est exceptionnelle par la qualité et la quantité de ses œuvres. Si certaines proviennent d'artistes espagnols, la plupart sont signées par des graveurs étrangers qui se consacrèrent à cet art au XIXe et au début du XXe siècle. Parmi les principaux sujets traités dans les ex-libris des bibliothèques espagnoles, figurent les thèmes cervantins, en particulier des scènes du Quichotte, les thèmes héraldiques, humoristiques, macabres, médicaux et religieux, etc.
www.bibliotecanacional.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Among the main topics included in the Spanish libraries ex libris are Cervantine themes, and in particular those
depicting scenes from
Don Quixote, animals, heraldry, humour, children, macabre, medical and religious scenes, the latter divided into saints and Marian themes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibliotecanacional.es
as primary domain
Parmi les principaux thèmes abordés dans les ex-libris des bibliothèques espagnoles figurent ceux tournant autour de l'œuvre de Cervantès et en particulier les représentations de scènes de Don Quichotte, mais aussi des animaux, des thèmes héraldiques, humoristiques, pour enfants, macabres, ainsi que des images médicales et religieuses, de la Vierge Marie aux saints.
www.arenbergauctions.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Goya’s works from 1814 to 1819 are mostly commissioned portraits, but also include the altarpiece of Santa Justa and Santa Rufina for the Cathedral of Seville, the print series of “La Tauromaquia”
depicting scenes from
bullfighting, and probably the etchings of “Los Disparates”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gelonchviladegut.com
as primary domain
En novembre 1792 il tomba gravement malade lors d’un voyage à Cadix. Après plusieurs mois de maladie qui le laissèrent temporairement et partiellement paralysé, il resta physiquement faible et définitivement sourd.
www.acpfilms.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
2) the right to directly or indirectly record, using any technical process, on all media, in all formats, using any frame ratio, images in black and white or in color, in two or three dimensions, the original soundtracks and dubbing, the film’s titles or subtitles, as well as still photographs
depicting scenes from
the film;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acpfilms.eu
as primary domain
2) le droit d'enregistrer ou de faire enregistrer par tous procédés techniques, sur tous supports, en tous formats, en utilisant tous rapports de cadrage, les images en noir et blanc ou en couleurs, en deux ou trois dimensions, les sons originaux et doublages, les titres ou sous-titres du film ainsi que des photographies fixes représentant des scènes du film ;
www.route-charlemagne.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The coronation Hall also houses replicas of the medieval imperial crown and the other imperial regalia. The walls are adorned with Alfred Rethel's cycle of frescoes
depicting scenes from
the life of Charlemagne, including Rethel's undisputed masterpiece, "Battle of Cordoba" from 1849/50.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
route-charlemagne.eu
as primary domain
La pièce la plus connue de l’Hôtel de ville est, sans conteste, la Salle du Couronnement. C’est là qu’avait lieu, au Moyen-âge et au début des temps modernes, le fastueux festin en l’honneur des rois, couronnés la même journée dans l’église de la Vierge Marie. On peut admirer également dans la Salle du Couronnement des copies de la couronne impériale médiévale mais aussi des insignes du pouvoir. Sur les murs de la salle, on trouve le cycle de fresques d’Alfred Rethel sur la vie de Charlemagne, dont son chef-d’œuvre : « la bataille de Cordoba » peint en 1849/1850. Les fresques nous donnent une idée de l’image que pouvait avoir Charlemagne au XIXème siècle.
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The lounge room features an open fireplace with a seating area and TV. The Casa boasts some rare French wall-papers from the 19th century,
depicting scenes from
history. The guesthouse organizes public events such as exhibitions and piano concerts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Situé aux abords de Guimarães, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO, ce vignoble historique propose des chambres de caractère décorées avec élégance. Le Casa de Sezim organise des visites guidées, ainsi que des dégustations dans les caves à vin. Les chambres spacieuses du Casa de Sezim disposent de parquet. Chacune est dotée d'un mobilier orné, d'un coin salon et d'une terrasse privée. Vous pourrez vous promener dans les jardins paysagers luxuriants ou vous baigner dans la piscine extérieure.... Vous profiterez également d'un court de tennis et d'une salle de jeux dotée d'une table de billard. Le salon de l'hôtel possède une cheminée à foyer ouvert ainsi qu'un coin salon et une télévision. Vous apprécierez les papiers peints français rares, datant du XIXe siècle et représentant des célèbres scènes de l'histoire. La maison d'hôtes organise des manifestations culturelles telles que des expositions et des concerts de piano. L'architecture médiévale exceptionnelle de la ville de Guimarães vaut également le détour. L'hôtel se trouve à 45 km de l'aéroport de Dr. Francisco Sá Carneiro et à seulement 5 minutes de route de la gare de Guimarães. Un parking est disponible gratuitement sur place.
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
This new Basilica constituted a radical restoration of the most ancient religious complex (from the 4th Century B.C.) that had been damaged by the Barbarian Invasions and earthquakes. The ruins of the former Basilica include the Paleochristian Complex, built by the Bishop Theodorus, and the floor mosaic, also 4th Century,
depicting scenes from
the Old Testament.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
Le Baptistère et à la Basilique Patriarcale, symbole d’Aquilée avec son Campanile (Tour campanaire) bâtie en 1301 selon la volonté du patriarche Papon, sont légèrement décentrées par rapport au centre d’Aquilée. La nouvelle Basilique est née à partir d’une restauration radicale d’un complexe religieux plus ancien, remontant au IVe siècle av. J.-C., qui avait été endommagé par les invasions barbares et par les tremblements de terre. De la Basilique originaire se sont conservées les Salles Paléochrétiennes, faites construire par l’évêque Théodore, et la mosaïque du pavement du IVe siècle, figurant des scènes inspirés à l’Ancien Testament, qui fut découverte uniquement au XXe siècle, quand fut retiré le pavement successif. D’autres restes et mosaïques ont été découverts dans celle qu’on appelle la «Crypte des Fouilles», entièrement accessible. Egalement à visiter, la «Crypte des Fresques», qui conserve des fresques du XIIe siècle d’un certain goût byzantin. L’actuelle Basilique est essentiellement de style roman, avec quelques détails gothiques, ajoutés en 1348, et d’autres de style renaissance, apportés par les restaurations successives.