despite the increase – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      87 Results   60 Domains
  2 Hits rss.scidev.net  
Despite the increase in Brazilian papers related to tuberculosis, the patent registry reveals low innovation in this area.
Malgré une hausse dans le nombre d’articles sur la tuberculose publiés au Brésil, le registre des brevets montre une faible innovation dans ce domaine.
  cfs.nrcan.gc.ca  
Variations in water-relation parameters due to chambers and rehydration times were controlled and estimated through an experimental design based on the Latin square, which allowed precise comparisons among populations despite the increase in variability due to these two factors.
(Mill) BSP), 32 courbes pression-volume ont été produites par la méthode d'extraction de sève à chaque semaine entre la mi-mai et la mi-octobre. Ces mesures ont exigé l'utilisation simultanée de quatre chambres à pression, et la saturation des échantillons pendant des périodes de longueur variable. Trois des cinq paramètres hydriques obtenus par l'analyse des courbes pression-volume ont été affectés par les différences entre les chambres; ce sont la fraction d'eau symplastique, le module d'élasticité maximale, et le potentiel osmotique à saturation. Ces différences étaient généralement constantes d'une date à l'autre. L'effet moyen des temps de réhydratation était significatif pour tous les paramètres sauf le potentiel osmotique au point de turgescense. Cependant, dans trois cas sur cinq, l'effet du temps de réhydratation n'était pas constant de mai à octobre. Un plan expérimental base sur le carré latin a permis de contrôler les variations dues aux chambres et aux temps de réhydratation, et d'obtenir des comparaisons précises entre les populations. L'efficacité de ce plan variait de 110 à 142 % par rapport à celle d'un plan complètement aléatoire ou ni la variation due aux chambres à pression ni celle des périodes de réhydratation n'eût été contrôlé.
  2 Hits oas.org  
Despite the increase in the size of the UCL, the large volume of results sheets to be verified and the greater amount of time required for the verification of each results sheet have made it impossible to complete the verification process in the timeframe initially set out in the electoral calendar.
Cette augmentation considérable résulte d'un resserrement des critères d'envoi des PV pour vérification afin d'assurer la fiabilité et l'exactitude des résultats préliminaires, et ainsi contribuer à légitimer ceux-ci. Par surcroît, le travail de vérification de chaque PV est devenu plus long car il fallait ouvrir les sachets afin de déterminer entre autres la concordance entre le nombre de CIN manuscrits sur la liste d'émargement et le nombre de votes recueillis et, par la suite, de vérifier la validité des CIN à l'aide de lecteurs de code-barres. Malgré le renforcement de la capacité de l'UCL, le volume considérable des PV à vérifier et la durée plus étendue de l'examen de chaque PV ont fait en sorte qu'il n'a pas été possible de compléter le travail de vérification des PV dans le temps imparti initialement par le calendrier électoral.
  2 Hits www.oea.org  
Despite the increase in the size of the UCL, the large volume of results sheets to be verified and the greater amount of time required for the verification of each results sheet have made it impossible to complete the verification process in the timeframe initially set out in the electoral calendar.
Cette augmentation considérable résulte d'un resserrement des critères d'envoi des PV pour vérification afin d'assurer la fiabilité et l'exactitude des résultats préliminaires, et ainsi contribuer à légitimer ceux-ci. Par surcroît, le travail de vérification de chaque PV est devenu plus long car il fallait ouvrir les sachets afin de déterminer entre autres la concordance entre le nombre de CIN manuscrits sur la liste d'émargement et le nombre de votes recueillis et, par la suite, de vérifier la validité des CIN à l'aide de lecteurs de code-barres. Malgré le renforcement de la capacité de l'UCL, le volume considérable des PV à vérifier et la durée plus étendue de l'examen de chaque PV ont fait en sorte qu'il n'a pas été possible de compléter le travail de vérification des PV dans le temps imparti initialement par le calendrier électoral.
  www.kva-airport.gr  
"This closure is certainly the major economic event" of this decade, we learned from Jean Sagnes in his "History of Sète" (Privat Editions). At that time, wine imports from Italy, Spain and Greece are in decline driving down port activity despite the increase in wood and coals.
1986 : L'arrêt de la raffinerie Mobil de Frontignan a porté un coup brutal au port de commerce dont le trafic qui avoisinait les huit millions de tonnes s'est brutalement contracté à un peu plus de quatre millions de tonnes. Les projets d'extension du port se sont donc brusquement interrompus. « Cette fermeture est assurément le fait économique majeur » de cette décennie, nous apprend Jean Sagnes dans son « Histoire de Sète» (Editions Privat). Les importations de vins d’Italie, d’Espagne et de Grèce sont alors en net recul entraînant une baisse de l’activité portuaire malgré la progression des bois et charbons.
  international.gc.ca  
Events in the local environment have shaped the Section’s focus and resulted in the following priorities: monitoring and reporting on the domestic political situation, planning and organizing bilateral visits, and ensuring sound management of political projects and some public relations and cooperation initiatives. Despite the increase in staff in the last few years, a clear strategic focus will continue to be important.
2.1.3 Depuis le coup d’État de février 2004, les activités de la mission sont dominées par les événements nationaux. Toute l’équipe des RG est arrivée ***, à l’exception de l’ambassadeur qui était arrivé ***, et a été témoin de la restauration graduelle du droit et de l’ordre, et du rétablissement et de la reconstitution des institutions gouvernementales haïtiennes. Le travail de la mission a mené à la rédaction du Cadre de coopération intérimaire (CCI), qui couvre la période allant de juillet 2004 à septembre 2007. La mission a également joué un rôle prépondérant pendant les élections présidentielles et législatives en débloquant 50 millions de dollars pour financer l’organisation des élections et en apportant un soutien organisationnel par l’intermédiaire des services d’Élections Canada.
  5 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Despite the increase in total debt, Uganda continues to be considered at low risk of debt distress, according to a joint assessment by the International Monetary Fund (IMF) and World Bank in May 2012.
Malgré l'augmentation de sa dette totale, l'Ouganda continue d'être considéré comme une économie à faible risque de surendettement selon une étude publiée par le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale en mai 2012. D'après cette étude, les indicateurs de surendettement comme la valeur réelle du service de la dette publique et garantie par l'État ramené aux revenus (qui est restée stable à 4.5 %) et le ratio service de la dette/exportations (également stable à 2.7 %) indiquent que la dette ougandaise demeure viable à moyen et long termes. À cet égard, le FMI devrait relever en 2013 le plafond des emprunts extérieurs consentis aux conditions de marché au titre de l'Instrument de soutien à la politique économique, de 800 millions USD aujourd'hui à 1 milliard USD.
  2 Hits www.ethosfund.ch  
Despite the increase in the number of companies that have established a “Say on Pay”, many still refuse to do so. This shows that self regulation in the field of executive remuneration does not function adequately.
Malgré l'augmentation du nombre de sociétés qui acceptent dorénavant un vote Say on Pay, de nombreuses sociétés s'y opposent encore, ce qui montre que l'autorégulation en matière de rémunération fonctionne mal. La plupart des sociétés argumentent qu'elles ne vont pas modifier leur pratique tant que la loi ne l'impose pas. Pour Dominique Biedermann, directeur de la Fondation Ethos, «Nos lois, codes et directives ne sont plus adaptés à la situation actuelle en matière de rémunération des instances dirigeantes. Une révision de la loi sur les sociétés, du Code de bonne pratique d'Economiesuisse, ainsi que de la Directive de la Bourse suisse relative à la transparence en matière de gouvernement d'entreprise est devenue urgente».
  www.suncor.com  
Cash operating costs per barrel for Oil Sands operations decreased in the second quarter of 2014 to an average of $34.10/bbl, compared to $46.55/bbl in the prior year quarter, primarily due to higher production volumes. Total cash operating costs remained consistent with the prior year, despite the increase in production and higher natural gas input costs.
Au deuxième trimestre de 2014, les charges d'exploitation décaissées par baril du secteur Sables pétrolifères ont diminué pour s'établir en moyenne à 34,10 $/b, comparativement à 46,55 $/b pour le trimestre correspondant de l'exercice précédent. Cette baisse est principalement attribuable à l'augmentation des volumes de production. Les charges d'exploitation décaissées totales sont demeurées inchangées par rapport au trimestre correspondant de l'exercice précédent malgré l'accroissement de la production et la hausse du coût de l'approvisionnement en gaz naturel.
  www.unops.org  
One of the major obstacles to finding employment for this year's graduating assistant engineers is the lack of hands-on experience. Despite the increase in construction activities across Afghanistan and the need for assistant engineers, students face demands for previous experience when they seek jobs.
Un des obstacles majeurs pour trouver de l’emploi aux assistants ingénieurs promus cette année s’avère être le manque d’expérience sur le terrain. En dépit de l’augmentation des travaux de construction en Afghanistan et du besoin d’assistants ingénieurs, les étudiants doivent faire face à des demandes en matière d’expérience préalable lorsqu’ils cherchent des emplois. Cependant, l’acquisition d’expérience se révèle difficile, notamment parce que la formation sur le terrain ne faisait pas partie de l’ancien curriculum.
  3 Hits www.servicecanada.gc.ca  
The unemployment rate increased slightly, rising from 8.1% in 2010 to 8.3% in 2011. Despite the increase, this indicator is well below the rate observed in the early 2000s (10.2%). Given the economic downturn, a rather sharp increase in unemployment could have been anticipated.
Le taux de chômage a quelque peu augmenté, passant de 8,1 % en 2010 à 8,3 % en 2011. Malgré ce mouvement à la hausse, cet indicateur se situe bien en deçà, du taux moyen observé depuis le début des années 2000 à 10,2 %. Compte tenu du ralentissement économique, nous aurions pu nous attendre plutôt à une hausse marquée du chômage. Au contraire, le mouvement inverse est observé, initié par un retrait important de la population active. Les gens ont préféré quitter le marché du travail en attendant de meilleures perspectives. Ainsi, une remontée de cet indicateur est prévue au cours des prochaines années à mesure que l'amélioration de l'emploi favorisera le retour des personnes découragées.
  2 Hits www.mcss.gov.on.ca  
Despite the increase in their representation to 50 per cent, people with disabilities who served on committees reported feeling overwhelmed by business and other sectors — as well as by the process itself and the sheer volume of materials and documents.
Malgré une représentation en hausse portée à 50 %, les personnes handicapées qui ont siégé à des comités disaient se sentir dépassées par les représentants des entreprises et des autres secteurs, de même que par le processus lui-même et par le volume pur et simple de documents. Contrairement à ceux d’autres secteurs, les représentants des groupes de personnes handicapées n’avaient pas accès aux équipes de ressources ou à des conseils techniques et juridiques pour élaborer leurs positions. Par conséquent, bon nombre de membres de la communauté des personnes handicapées disaient ne pas pouvoir se faire entendre aussi efficacement qu’ils auraient dû.
  3 Hits scc.lexum.org  
He found that, according to the “clear and unequivocal language” of clauses 7 and 34, the respondent was liable under his guarantee despite the renewal of the mortgage and despite the increase in the rate of interest: “In my view, there is no escape for the guarantor”.
10                      Dans un jugement très succinct, le juge Killeen a fait droit à la requête de la banque visant à obtenir un jugement sommaire contre Dina Conlin et l’intimé.  Il a conclu que, selon le [traduction] «texte clair et net» des clauses 7 et 34, l’intimé était responsable en vertu de son cautionnement malgré le renouvellement de l’hypothèque et l’augmentation du taux d’intérêt:  [traduction] «À mon avis, la caution n’a aucune échappatoire».
  ottawa.ca  
Figure 26: Despite the increase in applications and grants, the caseload continues to show a minimal decline as a result of the increase in terminations. Increase in terminations reflects Ottawa’s low unemployment rate during Q2, and generally good economic conditions, as well as EFA’s continuing focus on helping participants to secure employment via initiatives aimed at reducing barriers to employment.
Figure 26 : En dépit de la hausse du nombre de demandes et du nombre de demandes acceptées, le nombre de cas est encore légèrement à la baisse en raison d’une augmentation des dossiers clos. Cette augmentation tient au faible taux de chômage d’Ottawa pendant le T2, à une conjoncture économique généralement favorable et aux efforts que déploient constamment les SEAF pour aider les participants à obtenir un emploi grâce à des initiatives ayant pour objet de réduire les obstacles à l’emploi.
  3 Hits csc.lexum.org  
He found that, according to the “clear and unequivocal language” of clauses 7 and 34, the respondent was liable under his guarantee despite the renewal of the mortgage and despite the increase in the rate of interest: “In my view, there is no escape for the guarantor”.
10                      Dans un jugement très succinct, le juge Killeen a fait droit à la requête de la banque visant à obtenir un jugement sommaire contre Dina Conlin et l’intimé.  Il a conclu que, selon le [traduction] «texte clair et net» des clauses 7 et 34, l’intimé était responsable en vertu de son cautionnement malgré le renouvellement de l’hypothèque et l’augmentation du taux d’intérêt:  [traduction] «À mon avis, la caution n’a aucune échappatoire».
  www.ofcom.admin.ch  
To optimise the economic benefits, however, administrative barriers have to be kept to a minimum. Despite the increase of flexibility, it is also essential to ensure interference-free use of adjacent frequency bands.
Les acteurs du marché espèrent que les nouveaux instruments à disposition offriront aux utilisateurs de fréquences une plus grande souplesse dans l'usage du spectre. Afin d'améliorer la rentabilité économique, il convient toutefois de réduire au maximum les obstacles administratifs. Même si la flexibilité est accrue, il faut en outre veiller à ce que les bandes de fréquences voisines puissent être exploitées sans perturbations.
  www.ofcom.ch  
To optimise the economic benefits, however, administrative barriers have to be kept to a minimum. Despite the increase of flexibility, it is also essential to ensure interference-free use of adjacent frequency bands.
Les acteurs du marché espèrent que les nouveaux instruments à disposition offriront aux utilisateurs de fréquences une plus grande souplesse dans l'usage du spectre. Afin d'améliorer la rentabilité économique, il convient toutefois de réduire au maximum les obstacles administratifs. Même si la flexibilité est accrue, il faut en outre veiller à ce que les bandes de fréquences voisines puissent être exploitées sans perturbations.
  4 Hits parl.gc.ca  
Ms. Judy Wasylycia-Leis: That's the amount that really hasn't changed substantially over the last decade, despite the growing problem and despite the increase in the population on reserves. So what are the plans of the government to get out of that rut?
Mme Judy Wasylycia-Leis: Cela, c'est le montant qui n'a pas vraiment beaucoup changé au cours de la dernière décennie, malgré les problèmes croissants et la poussée démographique dans les réserves. Quels sont donc les projets du gouvernement pour se sortir de ce bourbier? Il est évident qu'il faut augmenter les sommes qui y sont consacrées et qu'il faut en discuter sérieusement avec les collectivités des Premières nations pour trouver le moyen de résoudre ce problème. J'en reviens donc à ma question : quels sont les projets en matière de fonds nouveaux et de nouvelles dispositions de financement pour les collectivités des Premières nations?
  www.gran-turismo.com  
The immediately noticeable difference with the original version is the fixed rear wing. Despite the increase in drag this creates, the aerodynamic device was utilized in favor of more downforce on high speed circuits.
"Vision Gran Turismo" est un projet de rêve, dans lequel des marques internationales développent des concept-cars pour Gran Turismo et ses fans. Voici la voiture qui a inauguré le projet, avec une sortie très remarquée en novembre 2013 : la "Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo".
  www.textiasolutions.com  
In spite of these rejoicing numbers, the CDP3 highlights that the progress discussed should not obliterate the fact that there is still a long way to go. Indeed, despite the increase in numbers of corporations that are aware of climate change, CDP3 reveals a large gap between awareness and action:
Cependant, le CDP3 souligne que ces chiffres réjouissants ne doivent pas occulter le fait qu’il reste encore un long chemin à parcourir. En effet, malgré l’augmentation du nombre d’entreprises conscientes du changement climatique, le CDP3 révèle un grand écart entre la prise de conscience et l’action :
  www.gva.ch  
Revenue from these surcharges are paid into Genève Aéroport "Environment Fund" and assigned to the financing of measures implemented in the environmental management. To date the reduction in the proceeds of the noise surcharge despite the increase in air traffic shows that the aircraft which fly to and from Geneva have become less and less noisy.
La surtaxe bruit et la surtaxe sur les émissions gazeuses s'ajoutent aux autres redevances perçues (feuille de calcul). Les recettes de ces deux surtaxes alimentent le "fonds environnement" de Genève Aéroport affecté au financement des mesures de gestion de l’environnement. A ce jour, la diminution du produit de la surtaxe bruit malgré l'augmentation du trafic aérien montre que les avions qui font mouvement à Genève sont en moyenne de moins en moins bruyants.
  www.eu2003.gr  
Despite the increase in the number of EEC members, this period was marked by so-called Euroscepticism, largely as a consequence of the international economic crisis and tough talks within the EEC on the issue of fiscal contributions.
Bien que le nombre des membres de la Communauté soit en constante progression, nous nous trouvons à une période où domine un sentiment que l’on qualifie de « pessimisme européen », résultant tant des conséquences de la crise économique internationale que des discussions internes ardues relatives à la répartition des charges fiscales.
  3 Hits agritrade.cta.int  
As a result, despite the increase in production in Africa, the FAO describes African rice import purchases as ‘active’, with imports in calendar year 2012 and 2013 estimated to be 22% above the average for the 2009–11 period.
En conséquence, malgré l’augmentation de la production en Afrique, la FAO décrit les importations de riz de l’Afrique comme « actives », les importations de l’année 2012 et 2013 étant de 22 % supérieures à la moyenne de 2009-2011, selon les estimations.
  2 Hits www.msc24.de  
In spite of these rejoicing numbers, the CDP3 highlights that the progress discussed should not obliterate the fact that there is still a long way to go. Indeed, despite the increase in numbers of corporations that are aware of climate change, CDP3 reveals a large gap between awareness and action:
Cependant, le CDP3 souligne que ces chiffres réjouissants ne doivent pas occulter le fait qu’il reste encore un long chemin à parcourir. En effet, malgré l’augmentation du nombre d’entreprises conscientes du changement climatique, le CDP3 révèle un grand écart entre la prise de conscience et l’action :
  www.eu2006.at  
Despite the increase in unemployment due to the unfavourable cyclical conditions, the employment rate in Austria has steadily grown and is now just below the EU's employment objective of 70% of the gainfully employed.
Malgré la faible augmentation du nombre de chômeurs engendrée par le ralentissement de l’activité économique, le taux d’emploi a connu une hausse continue en Autriche, ce qui permet actuellement au pays d’atteindre quasiment l’objectif de l’UE en matière d’emploi, qui fixe le taux d’emploi à 70 % de la population active.
  www.tac-atc.ca  
The number of road victims is decreasing in Québec, despite the increase in the
Land Use Planning Measures Promoting Road Safety
  dfo-mpo.gc.ca  
While the stock is not considered to be recovered, it has grown rapidly to 64,000 tonnes in 2011. Despite the increase, long term projections suggest that the stock will remain below the level that would allow fishing to resume.
Ces conclusions ont été tirées à la suite des recherches menées par Pêches et Océans Canada dans le plateau néo-écossais qui ont révélé que l'élimination des principaux prédateurs au moyen d'une pêche intensive peut entraîner de grands changements qui s'avéreront peut-être permanents dans les écosystèmes océaniques, restructurant ainsi le réseau trophique dans son ensemble. Les recherches publiées entre le début des années 2000 et 2005 indiquent que le réseau trophique du plateau néo-écossais a été restructuré lorsque la surpêche des principaux prédateurs, comme les gros poissons de fond, a entraîné la diminution des populations de ces gros prédateurs benthiques. Les poissons-fourrages pélagiques et les macroinvertébrés qui se nourrissent de plancton étaient alors présents en abondance, et leur biomasse avait atteint un niveau 900 % plus élevé que les niveaux enregistrés avant la diminution des populations de gros poissons de fond. Toutefois, malgré les mesures de gestion mises en place au début des années 1990, comme les moratoires sur la pêche, la structure de l'écosystème du plateau néo-écossais n'est pas redevenue ce qu'elle était.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
While the stock is not considered to be recovered, it has grown rapidly to 64,000 tonnes in 2011. Despite the increase, long term projections suggest that the stock will remain below the level that would allow fishing to resume.
Ces conclusions ont été tirées à la suite des recherches menées par Pêches et Océans Canada dans le plateau néo-écossais qui ont révélé que l'élimination des principaux prédateurs au moyen d'une pêche intensive peut entraîner de grands changements qui s'avéreront peut-être permanents dans les écosystèmes océaniques, restructurant ainsi le réseau trophique dans son ensemble. Les recherches publiées entre le début des années 2000 et 2005 indiquent que le réseau trophique du plateau néo-écossais a été restructuré lorsque la surpêche des principaux prédateurs, comme les gros poissons de fond, a entraîné la diminution des populations de ces gros prédateurs benthiques. Les poissons-fourrages pélagiques et les macroinvertébrés qui se nourrissent de plancton étaient alors présents en abondance, et leur biomasse avait atteint un niveau 900 % plus élevé que les niveaux enregistrés avant la diminution des populations de gros poissons de fond. Toutefois, malgré les mesures de gestion mises en place au début des années 1990, comme les moratoires sur la pêche, la structure de l'écosystème du plateau néo-écossais n'est pas redevenue ce qu'elle était.
  www.vsi-isbc.org  
The amount of money awarded to the foundations has not increased over this time. Indeed, taking inflation into account, there is less public funding available today for these groups from public foundations despite the increase in gambling profits.
Plus récemment, l'ampleur du soutien des sociétés au secteur bénévole et communautaire et à but non lucratif a changé. Par exemple, certaines grandes sociétés mettent sur pied des fondations indépendantes pour gérer les dons. On a cependant constaté une tendance plus générale vers l'abandon des dons de sociétés au profit des commandites d'entreprise. Les services de marketing contrôlent maintenant les budgets consacrés aux œuvres philanthropiques. Les sociétés recherchent très minutieusement des partenaires potentiels du secteur bénévole et communautaire et à but non lucratif pour former des relations stratégiques qui apporteront des avantages, une valeur et un rendement des investissements définis, sous la forme d'un profil rehaussé dans la communauté et d'une clientèle plus loyale. Il existe de moins en moins de sources de dons ou de fonds à utilisation non restreinte. Les décisions se prennent plutôt de manière à maximiser une exposition positive de la société donatrice.
  www.farmand.ir  
In the Paris region, the figure rises to 92%. This means that, despite the increase in public transit supply, drivers remain attached to the speed their car gives them. In short, when longer trips are involved, strategies to reduce car usage are not working.
Or, la mobilité partagée s’est organisée autour d’un modèle d’affaires qui n’est toujours pas à point, selon Mme Massot. Tracés sur les contours flous des lois en place, ces modèles sont, de surcroît, surtout développés dans les zones denses, là où les alternatives à l’auto-solo sont déjà nombreuses.
1 2 Arrow