details of the events – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  2 Hits international.gc.ca  
6.1 Examination of some of the Delegation's hospitality expenses revealed that tighter administrative control is required to ensure that the details of the events are recorded in the expense journal kept for that purpose and that the expenses submitted for reimbursement are accompanied by supporting documentation and not just bank statements.
6.1 L'examen de certaines dépenses de représentation de la Délégation a révélé qu'un contrôle administratif plus rigoureux devrait être exercé afin que le détail des événements soit produit sur le journal des dépenses réservé à cette fin et que les dépenses soumises pour remboursements soient appuyées par des pièces justificatives et non juste par des relevés bancaires. D'autre part, les plafonds de dépenses par personne pour les frais de représentation du CDM devraient être révisés compte tenu que ceux existants datent de 1999 et précédent l'entrée en vigueur de l'Euro.
  www.welcomeoffice.fi  
It is accessed via a footpath which passes through the restored network of trenches. A series of information panels give details of the events which took place here and explain what life at the front was really like.
Situé dans l’ancien bois « Croonaertbos » à Heuvelland, le site Bayernwald comprend des tranchées allemandes restaurées. En 1914, les troupes françaises avaient perdu cette partie de terre au profit des Allemands, qui ont baptisé cet endroit « Bayernwald ». On y trouve encore deux tranchées d’espionnage. Les soldats allemands craignaient les mines profondes britanniques. Grâce à ces tranchées, ils étaient en mesure d’écouter les activités de leurs ennemis. Le site Bayernwald a été reconstitué sur la base de fouilles archéologiques et vous montre 10% de la construction originale datant de la Grande Guerre.
  scc.lexum.org  
Later Brown entered the room and the performance was repeated. She gave many details of the events that occurred which need not be repeated here. Murphy, on the other hand, swore that the complain­ant invited him and Brown into the apartment to wait until a friend arrived with some marijuana.
2.                Au procès, le témoignage de la plaignante a été catégoriquement contredit par Murphy. Brown n'a pas déposé mais une déclaration qu'il a faite à la police appuyait le témoignage de Murphy. La plaignante a déclaré sous serment que peu après minuit le 30 juillet 1979, lorsqu'elle retournait à son appartement après avoir fait un appel téléphonique d'un téléphone public voisin, l'appelant Brown l'a suivie et est entré de force dans son appartement. Murphy après être entré à la suite de celui‑ci a verrouillé la porte derrière lui. Murphy s'est emparé d'elle et l'a entraînée dans le couloir jusqu'à une chambre à coucher et a eu des rapports sexuels avec elle sans son consentement. Plus tard, Brown est entré dans la chambre et a eu lui aussi des rapports sexuels avec elle. Elle a donné de nombreux détails sur les événements qui se sont produits et qu'il n'est pas nécessaire de répéter. Par ailleurs, Murphy a déclaré sous serment que la plaignante l'avait invité dans l'appartement ainsi que Brown pour attendre l'arrivée d'un ami avec de la marijuana. Il a admis avoir eu des rapports sexuels, mais a dit que c'était avec le consentement et la coopération de la plaignante. Brown a nié avoir eu des rapports sexuels. La question principale porte donc sur la crédibilité.
  www.international.gc.ca  
A review of the hospitality diaries and supporting documents revealed that the details of the events were not always given as provided for in the regulations, which stipulate that records of all hospitality extended and received must be kept using form EXT 52.
5.4.14 En cours. Toutes les recommandations réalisables de SMFF ont été mises en oeuvre, parmi lesquelles : la signature de deux employés canadiens pour toutes les dépenses aux termes des articles 33 et 34 et un suivi plus serré des soldes bancaires pour réduire le plus possible les coûts. Certaines recommandations en revanche ne semblent pas viables et Ottawa en a été informé. Notamment, le fait de réduire le nombre de comptes bancaires (trois, au minimum, sont nécessaires pour effectuer les opérations) et d'envoyer un employé canadien avec l'agent comptable pour payer les factures simples par chèque. Les recommandations de SMFF seront examinées périodiquement et mises en oeuvre si possible, selon l'évolution de la situation.
  csc.lexum.org  
Later Brown entered the room and the performance was repeated. She gave many details of the events that occurred which need not be repeated here. Murphy, on the other hand, swore that the complain­ant invited him and Brown into the apartment to wait until a friend arrived with some marijuana.
2.                Au procès, le témoignage de la plaignante a été catégoriquement contredit par Murphy. Brown n'a pas déposé mais une déclaration qu'il a faite à la police appuyait le témoignage de Murphy. La plaignante a déclaré sous serment que peu après minuit le 30 juillet 1979, lorsqu'elle retournait à son appartement après avoir fait un appel téléphonique d'un téléphone public voisin, l'appelant Brown l'a suivie et est entré de force dans son appartement. Murphy après être entré à la suite de celui‑ci a verrouillé la porte derrière lui. Murphy s'est emparé d'elle et l'a entraînée dans le couloir jusqu'à une chambre à coucher et a eu des rapports sexuels avec elle sans son consentement. Plus tard, Brown est entré dans la chambre et a eu lui aussi des rapports sexuels avec elle. Elle a donné de nombreux détails sur les événements qui se sont produits et qu'il n'est pas nécessaire de répéter. Par ailleurs, Murphy a déclaré sous serment que la plaignante l'avait invité dans l'appartement ainsi que Brown pour attendre l'arrivée d'un ami avec de la marijuana. Il a admis avoir eu des rapports sexuels, mais a dit que c'était avec le consentement et la coopération de la plaignante. Brown a nié avoir eu des rapports sexuels. La question principale porte donc sur la crédibilité.
  museejenisch.ch  
For full details of the events and advantages of membership, go to: www.amisjenisch.ch.
Pour des informations relatives au nouveau jardin, consultez l'Info Travaux de la Ville de Vevey ici jointe.