determined by evaluating – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  www.crowncarhire.com  
Remarkable Employer – Ethnocultural Diversity is based on the well-established Remarkable Employer Certification. This certification recognizes quality employers, and is determined by evaluating employee opinions on 69 practices governing internal corporate relations.
La mise en place d’Employeur remarquable – Diversité ethnoculturelle s’est appuyée sur une certification déjà bien établie, celle d’Employeur remarquable, qui mesure l’opinion du personnel sur 69 pratiques régissant les relations d’affaires internes de leur entreprise. En plus de ces pratiques, la nouvelle certification mesure huit autres pratiques associées à une saine gestion de la diversité ethnoculturelle en milieu de travail. Cette certification, permettant de reconnaitre les employeurs de qualité, est attribuée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ).
  www.hc-sc.gc.ca  
However, a chemical's presence alone will not necessarily result in adverse health effects. The risk a chemical substance poses is determined by evaluating both its toxicity and the levels to which people may be exposed.
La biosurveillance fournit une estimation de l'exposition à une substance chimique. Cependant, la présence d'une substance chimique ne signifie pas nécessairement qu'elle aura des effets nocifs sur la santé. Le risque que pose une substance chimique pour la santé est déterminé d'après la toxicité de la substance et la concentration à laquelle la population peut être exposée. Le gouvernement du Canada évalue les risques associés à diverses substances chimiques utilisées, fabriquées et importées au Canada, parmi lesquelles figurent la majeure partie des substances chimiques mesurées durant l'ECMS. Il a établi des valeurs recommandées pour les taux de mercure et de plomb dans le sang pour indiquer quels niveaux d'exposition pourraient être préoccupants. Si les taux mesurés sont supérieurs aux valeurs recommandées, des mesures peuvent être envisagées pour réduire l'exposition. Le gouvernement définit actuellement les valeurs de biosurveillance recommandées pour d'autres substances chimiques qui ont été mesurées dans le cadre de l'ECMS et pour lesquelles on possède suffisamment de données.
  hc-sc.gc.ca  
However, a chemical's presence alone will not necessarily result in adverse health effects. The risk a chemical substance poses is determined by evaluating both its toxicity and the levels to which people may be exposed.
La biosurveillance fournit une estimation de l'exposition à une substance chimique. Cependant, la présence d'une substance chimique ne signifie pas nécessairement qu'elle aura des effets nocifs sur la santé. Le risque que pose une substance chimique pour la santé est déterminé d'après la toxicité de la substance et la concentration à laquelle la population peut être exposée. Le gouvernement du Canada évalue les risques associés à diverses substances chimiques utilisées, fabriquées et importées au Canada, parmi lesquelles figurent la majeure partie des substances chimiques mesurées durant l'ECMS. Il a établi des valeurs recommandées pour les taux de mercure et de plomb dans le sang pour indiquer quels niveaux d'exposition pourraient être préoccupants. Si les taux mesurés sont supérieurs aux valeurs recommandées, des mesures peuvent être envisagées pour réduire l'exposition. Le gouvernement définit actuellement les valeurs de biosurveillance recommandées pour d'autres substances chimiques qui ont été mesurées dans le cadre de l'ECMS et pour lesquelles on possède suffisamment de données.