develop and strengthen – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      231 Results   154 Domains
  3 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Develop and strengthen partnerships particularly with the provinces and territories
Établir et renforcer des partenariats notamment avec les provinces et territoires.
  2 Hits www.caribeinsider.com  
Today, Her Excellence Christine Freilinger, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Austria in the Republic of Moldova made her visit at ULIM. She met ULIM administration, where she highlighted the availability to develop and strengthen an excellent academic partnership with our institution.
Aujourd’hui, Son Excellence Christine Freilinger, ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de l’Autriche dans la République de Moldova a fait sa première visite à l’ULIM. Elle a eu une entrevue avec l’administration de l’ULIM, où elle a souligné la disponibilité de développer et consolider un partenariat académique excellent avec notre institution. Mme Christine Freilinger est le premier ambassadeur de l’Autriche avec la résidence dans la République de Moldova, depuis le 7 juillet 2016. Le Recteur Andrei Galben a exprimé son satisfaction concernant les opportunités d’une coopération durable entre l’ambassade de cet état et de l’ULIM, en énumérant les relations excellentes de collaboration avec la majorité des missions diplomatiques accréditées à Chisinau, sur le plan académique et culturel. 27.11.2017
  2 Hits english.nccu.edu.tw  
Today, Her Excellence Christine Freilinger, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Austria in the Republic of Moldova made her visit at ULIM. She met ULIM administration, where she highlighted the availability to develop and strengthen an excellent academic partnership with our institution.
Aujourd’hui, Son Excellence Christine Freilinger, ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de l’Autriche dans la République de Moldova a fait sa première visite à l’ULIM. Elle a eu une entrevue avec l’administration de l’ULIM, où elle a souligné la disponibilité de développer et consolider un partenariat académique excellent avec notre institution. Mme Christine Freilinger est le premier ambassadeur de l’Autriche avec la résidence dans la République de Moldova, depuis le 7 juillet 2016. Le Recteur Andrei Galben a exprimé son satisfaction concernant les opportunités d’une coopération durable entre l’ambassade de cet état et de l’ULIM, en énumérant les relations excellentes de collaboration avec la majorité des missions diplomatiques accréditées à Chisinau, sur le plan académique et culturel. 27.11.2017
  www.fhs.ch  
A strong and credible Swiss brand creates jobs throughout the value creation chain, among both watch manufacturers and subcontractors, which will also make it possible to develop and strengthen production in Switzerland over the long term.
Aujourd抙ui, des montres presque entièrement produites en Chine sont vendues légalement sous le label Swiss made. C抏st un abus contre lequel s挩ève la présente décision. Dans le contexte des délibérations parlementaires, la règle des 60% est donc aussi combattue par des entreprises qui ont 90% de leurs emplois en Asie. Cela doit changer. Les nombreuses petites, moyennes et grandes entreprises de la FH ont à c渦r de maintenir l抏xistence d抲n tissu industriel de fabricants et de sous-traitants en Suisse. Une marque Suisse forte et crédible crée des emplois dans toute la chaîne de création de valeur, tant chez les horlogers que chez les sous-traitants, ce qui permettra également de développer et de renforcer durablement la production en Suisse.
  bondageporn.icu  
The President stressed the effectiveness of such a forum to develop and strengthen a global coalition, which has already been successful in convincing 19 states previously to remove the death penalty, and took the opportunity to invite the next Congress to meet Spain.
Ce dernier s’est engagé à travailler au sein de l’Union Européenne (www.europa.eu) à l’établissement et à l'application d’ici 2015 d’un moratoire universel sur la peine de mort, étape indispensable à l’abolition de la peine capitale dans les pays rétentionnistes. Pour remplir cet objectif, il a proposé la mise sur pied d’une commission internationale qui collaborerait étroitement avec les instances civiles, gouvernementales et internationales. Le président a souligné l’efficacité d’un tel forum pour développer et consolider une coalition mondiale ayant déjà porté ses fruits en convainquant précédemment 19 États de supprimer la peine de mort. Il en a également profité pour inviter le prochain congrès à se réunir en Espagne.
  www.brucleshop.com  
The Chamber of Commerce of Pisa has created a structure called Borsa Immobiliare Pisana: inside real estate agents operate highly specialized in the field. Target Stock Exchange is to develop and strengthen the professionalism of the operators of the property market, ensuring quality public services.
Pisanes le marché de l'immobilier est en pleine croissance. Cette augmentation est en partie due à la présence des étudiants de l'université, et en partie pour élargir la zone industrielle et de la province de Pise. La Chambre de commerce de Pise, a créé une structure appelée Borsa Immobiliare Pisana: à l'intérieur d'agents immobiliers opèrent hautement spécialisés dans le domaine. Cible Stock Exchange est de développer et de renforcer le professionnalisme des opérateurs du marché de l'immobilier, d'assurer des services publics de qualité.
  3 Hits www.euro.who.int  
With an ageing population and increasing chronic disease, countries must develop and strengthen services for disease prevention and health promotion, while ensuring robust health protection services to address risks to health from pandemic influenza and climate change.
Le docteur Hans Kluge, directeur de la division des Systèmes de santé et de la santé publique à l'OMS/Europe, a présenté plusieurs plans de modernisation de la santé publique pour lutter contre l'aggravation des inégalités et relever les défis croissants du 21e siècle. Confrontés à une population vieillissante et à l'augmentation des maladies chroniques, les pays doivent développer et renforcer les services de prévention des maladies et de promotion de la santé, tout en garantissant la prestation de services efficaces de protection de la santé afin de contrer les risques sanitaires induits par la grippe pandémique et le changement climatique.
  www.fao.org  
This approach requires the integration and harmonization of all appropriate crop production policies and practices aimed at increasing crop productivity in a sustainable manner, thereby meeting key millennium development goals aimed at reducing hunger and preserving the natural resources and environment for future use. The focus of our activities are to develop and strengthen
La Division de la production végétale et de la protection des plantes (AGP) de la FAO promeut une intensification durable de la production végétale. Cette approche suppose d’intégrer et d’harmoniser toutes les politiques et pratiques de production végétale appropriées qui ont pour objectif d’accroître durablement la productivité des cultures, et qui de ce fait, répondent aux principaux objectifs de développement pour le millénaire axés sur la réduction de la faim et la conservation des ressources naturelles et de l’environnement pour les générations futures. Nos activités visent à développer et à renforcer
  parl.gc.ca  
I want to ask you a question with respect to something you indicated here; that is, that we should continue to develop and strengthen trading and economic links around the world. Is that not really quite strong right now?
J'ai une question à vous poser au sujet de quelque chose que vous avez soulevé ici, c'est-à-dire que nous devrions continuer à développer et renforcer nos liens commerciaux et économiques dans le monde. Ne l'avons-nous pas déjà fait? Êtes-vous en train de suggérer qu'il nous faudrait des accords commerciaux encore plus forts?
  4 Hits www.international.gc.ca  
Canada continues to develop and strengthen its capacity to assist Canadians who are at risk of or who have been forced into marriage abroad. This includes increased training for consular and front-line staff abroad, ongoing development of consular policy and working with Canadian community resources and organizations that are able to assist victims upon their return to Canada.
Le Canada continue de renforcer sa capacité à venir en aide aux Canadiens qui ont été forcés de se marier à l’étranger ou qui sont susceptibles de l’être. Il a notamment accru la formation de ses agents consulaires et de son personnel de première ligne à l’étranger, il met constamment au point des politiques consulaires en ce sens et travaille avec les ressources et les organisations communautaires canadiennes qui sont en mesure d’aider les victimes à leur retour au Canada.
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— In this week’s episode of the “Cairo Salon” TV Show, aired on Channel One every Saturday following the 9 o’clock news bulletin, Dr. Ismail Serageldin, Director of the Library of Alexandria, will discuss teaching science through several themes including ways to develop and strengthen ...
Alexandrie— Lors de l’épisode de cette semaine de l'émission Salon du Caire, diffusée tous les samedis après le bulletin d’information de 21h sur la Chaîne 1, Dr. Ismaïl Serageldin, Directeur de la Bibliothèque d’Alexandrie, traitera de l’enseignement des sciences à travers plusieurs thèmes, y ...
  4 Hits www.unevoc.unesco.org  
It serves UNESCO Member States worldwide to develop and strengthen TVET through promoting best and innovative practices in TVET, developing TVET systems, improving access to TVET, and assuring quality of TVET.
L’UNESCO-UNEVOC ne fournit pas d’assistance financière. Il est au service des États membres de l’UNESCO du monde entier pour développer et renforcer l’EFTP grâce à la promotion des bonnes pratiques et de l’innovation dans l’EFTP, au développement des systèmes d’EFTP, à l’amélioration de l’accès à l’EFTP et à la promotion de la qualité de l’EFTP. Pour en savoir plus
  www.iwsteel.com  
However, the practical experience gained from the nuclear accidents at Chernobyl and, more recently, Fukushima, has highlighted the importance of planning for the post-accident recovery phase. In Canada and abroad, nuclear regulators like the CNSC and other concerned organizations are actively working to develop and strengthen plans for this phase.
Les connaissances pratiques acquises à la suite de l’accident nucléaire de Chernobyl et, plus récemment, de celui de Fukushima ont fait ressortir l’importance de bien planifier la phase de rétablissement après un accident. Au Canada et à l’étranger, des organismes de réglementation nucléaire comme la CCSN de même que d’autres organisations travaillent activement afin d’élaborer de nouveaux plans relatifs à cette phase et de renforcer les plans existants.
  www.expansion.be  
Alexandria— In this week’s episode of the “Cairo Salon” TV Show, aired on Channel One every Saturday following the 9 o’clock news bulletin, Dr. Ismail Serageldin, Director of the Library of Alexandria, will discuss teaching science through several themes including ways to develop and strengthen ...
Alexandrie— Lors de l’épisode de cette semaine de l'émission Salon du Caire, diffusée tous les samedis après le bulletin d’information de 21h sur la Chaîne 1, Dr. Ismaïl Serageldin, Directeur de la Bibliothèque d’Alexandrie, traitera de l’enseignement des sciences à travers plusieurs thèmes, y ...
  rac-spa.org  
SPA/RAC is currently recruiting a Project Officer to support the implementation of the “Project to develop and strengthen an effective SPAMI management” (SPAMI Project). Candidates should send their application by e-mail no later than 8 July 2018.
Le SPA/RAC recrute un Chargé de Projet pour soutenir la mise en œuvre du "Projet pour le développement et le renforcement d’une gestion efficace des ASPIM" (Projet ASPIM). Les candidats doivent envoyer leurs demandes par courrier électronique, le 8 juillet 2018 au plus tard.
  www.jurisint.org  
Taking on the role of catalyst, ITC helps to develop and strengthen interaction between "key players" for business support at the national level. The resulting working and communication links among representatives of the public and private sectors constitute efficient loosely structured national networks.
Le CCI joue un rôle de catalyseur en aidant ,au niveau national, à la mise en place ou au renforcement des interactions entre les "personnes-clés" chargées de l'appui commercial. Les liens de travail et de communication tissés entre les représentants des secteurs privé et public constituent des réseaux nationaux souvent efficaces qui ne requièrent pas de structure formelle lourde.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
The purpose of the Aid to Small Universities (ASU) funding opportunity is to enable small postsecondary institutions to develop and strengthen focused research capacity in the social sciences and humanities.
L'objectif de l’occasion de financement liée à l’Aide aux petites universités est de permettre aux établissements postsecondaires canadiens de petite taille d'intensifier et d'améliorer leur capacité de recherche ciblée en sciences humaines.
  www.city.kitakami.iwate.jp  
After arriving in Montreal in 2011, Oliver continued to develop and strengthen his talents in set design as well as in product and prop styling. His unique ability to create harmonious and innovative atmospheres has already attracted many clients, including ALDO, BonLook, Carriage 44, Chatelaine, Dress To Kill Magazine, ELLE, Little Burgundy and Want Les Essentiels de La Vie.
Arrivé à Montréal en 2011, Oliver s’est forgé de solides compétences en matière d’accessoirisme et de set design et son don pour façonner des univers harmonieux et innovants a déjà séduit de nombreux clients tels que ALDO, BonLook, Carriage 44, Chatelaine, Dress To Kill Magazine, ELLE, Little Burgundy and Want Les Essentiels de La Vie.
  www.cadth.ca  
This initiative supports one of CADTH’s key strategic objectives; to develop and strengthen Canadian capacity for undertaking HTAs. It builds on previous efforts to create capacity through CADTH’s ongoing HTA Capacity Building Grants Program.
Cette initiative soutient l’un des objectifs stratégiques clé de l’ACMTS : le développement et le renforcement de la capacité canadienne à entreprendre les ETS. Elle repose sur les efforts passés de création de capacité à travers le Programme de subventions pour le renforcement des capacités en évaluation des technologies de la santé (ETS) en cours.
  terreplurielle.org  
The Action Plan provides a common policy framework and supporting measures which should help Member States as they further develop and strengthen their national integration policies for third-country nationals.
Le Plan d’action prévoit un cadre politique commun et des mesures d’accompagnement qui devraient aider les États membres à poursuivre le développement et le renforcement de leurs politiques nationales d’intégration à l'intention des ressortissants de pays tiers. Ce plan d’action a été proposé dans un contexte où :
  4 Hits swc-cfc.gc.ca  
Through youth-led projects, to develop and strengthen the skills of young women and girls, young men and boys to identify and respond to issues of gender-based violence in their communities.
Par l'entremise de projets dirigés par des jeunes, développer et renforcer la capacité des jeunes des deux sexes à reconnaître les enjeux de la violence fondée sur le sexe dans leur collectivité, et à y répondre.
  4 Hits cfc-swc.gc.ca  
Through youth-led projects, to develop and strengthen the skills of young women and girls, young men and boys to identify and respond to issues of gender-based violence in their communities.
Par l'entremise de projets dirigés par des jeunes, développer et renforcer la capacité des jeunes des deux sexes à reconnaître les enjeux de la violence fondée sur le sexe dans leur collectivité, et à y répondre.
  www.ficdc.org  
Are you a young cultural practitioner looking to develop and strengthen your cultural leadership skills? Then the Global Cultural Leadership Programme is designed just for you! Through its framework, content and methodology, the Global (...)
Are you a young cultural practitioner looking to develop and strengthen your cultural leadership skills ? Then the Global Cultural Leadership Programme is designed just for you ! Through its framework, content and methodology, the Global (...)
  2 Hits www2.wpro.who.int  
(1) to use the Strategy as a guide to develop and strengthen policies and regulations as appropriate to reduce public health problems caused by the harmful use of alcohol;
(1) de s’inspirer de la Stratégie pour élaborer ou renforcer leurs politiques et leur réglementation, le cas échéant, afin de réduire les problèmes de santé publique liés à l’usage nocif de l’alcool ;
  www.ioe-emp.org  
Our aim in the coming years is to continue to develop and strengthen these relationships and thus enhance the current work the IOE does in the interests of its members.
Dans les années à venir, l’objectif de l’OIE est de poursuivre la mise en place et le renforcement de ces relations et, partant, d’améliorer le travail actuellement accompli par l’organisation dans l’intérêt de ses membres.
  5 Hits www.swc-cfc.gc.ca  
To develop and strengthen the skills of men and boys, working in partnership with women and girls, to identify and respond to issues of gender-based violence in their communities.
Développer ou renforcer la capacité des hommes et des garçons à reconnaître la violence sexiste dans leur collectivité et à la contrer en partenariat avec les femmes et les filles.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Develop and strengthen resiliency in children. Support parents in becoming the primary preventive agent for their children.
Développer et renforcer le ressort psychologique chez les enfants. Appuyer les parents à devenir les agents primaires de prévention auprès de leurs enfants.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Develop and strengthen resiliency in children. Support parents in becoming the primary preventive agent for their children.
Développer et renforcer le ressort psychologique chez les enfants. Appuyer les parents à devenir les agents primaires de prévention auprès de leurs enfants.
  5 Hits www.cfc-swc.gc.ca  
To develop and strengthen the skills of men and boys, working in partnership with women and girls, to identify and respond to issues of gender-based violence in their communities.
Développer ou renforcer la capacité des hommes et des garçons à reconnaître la violence sexiste dans leur collectivité et à la contrer en partenariat avec les femmes et les filles.
  www.grainscanada.gc.ca  
Develop and strengthen managerial skills
Développer et renforcer les aptitudes à la gestion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow