developing lung – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      197 Results   36 Domains
  4 Hits lung.ca  
Asbestos also increases the risk of developing lung cancer, especially in those who have smoked.
L’amiante accroît aussi le risque de cancer du poumon, en particulier chez les personnes ayant déjà fumé.
  4 Hits lung.ca  
Asbestos also increases the risk of developing lung cancer, especially in those who have smoked.
L’amiante accroît aussi le risque de cancer du poumon, en particulier chez les personnes ayant déjà fumé.
  37 Hits hc-sc.gc.ca  
A smoker exposed to high levels of radon for a long period of time (years / decades) has a 1 in 3 risk of developing lung cancer. A smoker never exposed to high levels of radon for a long period of time has a 1 in 20 risk of developing lung cancer.
Un fumeur exposé à des niveaux élevés de radon pendant une longue période de temps (années/décennies) a un risque de 1 sur 3 de développer le cancer du poumon. Un non fumeur exposé à des niveaux élevés de radon pendant une longue période de temps a un risque de 1 sur 20 de développer le cancer de poumon. Près de 90 % des décès liés au cancer du poumon sont causés par le tabac. L'exposition au radon est liée à environ 10 % des cas de cancer du poumon au Canada et est la deuxième cause en importance de cancer du poumon chez les fumeurs.
  2 Hits ottawa.ca  
Radon does not tend to be an issue when outdoors, but in a confined space – like a basement – radon can accumulate. Exposure to high concentrations of radon can increase a person’s risk of developing lung cancer.
À l’air libre, le radon ne semble poser aucun risque. Dans un espace confiné, cependant, comme dans un sous-sol, le radon peut s’accumuler. L’exposition à des concentrations élevées de radon peut accroître le risque de cancer du poumon.
  2 Hits chelsea.ca  
Radon is a radioactive gas that comes from natural decay of uranium in the earth's crust that an increased lifetime risk of developing lung cancer. Fall is the perfect time to test your house. Come and get your radon test kit at a new price : 16 $.
Le radon est un gaz radioactif qui provient de la désintégration naturelle de l'uranium dans la croûte de la terre. Son exposition augmente le risque de développer un cancer du poumon. L’automne est le moment parfait pour tester votre maison. Venez chercher votre test de radon, offert à un tout nouveau prix soit 16 $. Visitez notre section radon sous l’onglet environnement pour plus d’information.
  lenntech.com  
Exposure to high levels of radon through breathing air is known to cause lung diseases. When long-term exposure occurs radon increases the chances of developing lung cancer. Radon can only cause cancer after several years of exposure.
Le radon peut être radioactif, mais il dégage peut de radiation gamma réelle. Par conséquent, il est peu probable d'être confronté à des effets nocifs des radiations du radon s'il n'y a pas de réel contact avec les composés du radon.
  6 Hits cnsc-ccsn.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  37 Hits hc-sc.gc.ca  
A smoker exposed to high levels of radon for a long period of time (years / decades) has a 1 in 3 risk of developing lung cancer. A smoker never exposed to high levels of radon for a long period of time has a 1 in 20 risk of developing lung cancer.
Un fumeur exposé à des niveaux élevés de radon pendant une longue période de temps (années/décennies) a un risque de 1 sur 3 de développer le cancer du poumon. Un non fumeur exposé à des niveaux élevés de radon pendant une longue période de temps a un risque de 1 sur 20 de développer le cancer de poumon. Près de 90 % des décès liés au cancer du poumon sont causés par le tabac. L'exposition au radon est liée à environ 10 % des cas de cancer du poumon au Canada et est la deuxième cause en importance de cancer du poumon chez les fumeurs.
  2 Hits groupeproxim.ca  
The best prevention is to avoid the leading causes of lung cancer which are smoking and secondhand smoke. After quitting smoking, your chances of developing lung cancer is reduced by half within 10 years.
La meilleure prévention est d'éviter les causes principales de ce cancer : le tabagisme et la fumée secondaire. Le risque de cancer du poumon serait diminué de moitié 10 ans après avoir cessé de fumer.
  6 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  3 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  9 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  4 Hits poumon.ca  
Asbestos also increases the risk of developing lung cancer, especially in those who have smoked.
L’amiante accroît aussi le risque de cancer du poumon, en particulier chez les personnes ayant déjà fumé.
  30 Hits cancer.ca  
Stop smoking and avoid second hand tobacco smoke and other irritants that could affect your lungs. Exposure to cigarette smoke and asbestos greatly increases your chances of developing lung cancer.
Cessez de fumer et évitez la fumée secondaire ainsi que tout autre irritant susceptible d’affecter les poumons. Le risque de développer un cancer du poumon augmente de beaucoup si l’on est exposé à la fois à l’amiante et à la fumée de cigarette.
  6 Hits cnsc.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  3 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L’exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l’air des mines d’uranium et s’assure que celles-ci disposent d’une bonne ventilation.
  4 Hits w2.iarc.fr  
16/06/2010: Higher levels of vitamin B6 and methionine are associated with a marked decrease in risk of developing lung cancer
16/06/2010: Des niveaux élevés de vitamine B6 et de méthionine sont associés à une diminution marquée du risque de cancer du poumon
  2 Hits cancercare.on.ca  
Workplace exposures may increase the risk of developing lung cancer; and
Les expositions sur les lieux de travail peuvent accroître les risques d’apparition d’un cancer du poumon; et
  4 Hits iarc.fr  
16/06/2010: Higher levels of vitamin B6 and methionine are associated with a marked decrease in risk of developing lung cancer
16/06/2010: Des niveaux élevés de vitamine B6 et de méthionine sont associés à une diminution marquée du risque de cancer du poumon
  3 Hits catie.ca  
Inhaled drugs such as marijuana may cause respiratory trouble and risk of developing lung and other cancers. Chronic marijuana use may also impair short-term memory and motivation, causing adherence problems.
Les drogues inhalées comme la marijuana peuvent causer des problèmes respiratoires et accroître le risque de cancer du poumon et d’autres cancers. La consommation chronique de marijuana peut également perturber la mémoire à court terme et la motivation, ce qui pourrait mener à des problèmes d’observance. (Mentionnons cependant que la marijuana peut être utile pour stimuler l’appétit et alléger la nausée.)
  7 Hits ccsn.gc.ca  
Long-term exposure to elevated levels of radon increases the risk of developing lung cancer, which is why the CNSC ensures that the air quality in a uranium mine is strictly controlled with good ventilation.
L'exposition à long terme à des niveaux élevés de radon accroît le risque de contracter le cancer du poumon. Pour cette raison, la CCSN surveille étroitement la qualité de l'air des mines d'uranium et s'assure que celles-ci disposent d'une bonne ventilation.
  innovation.public.lu  
Smoking is widely recognised as the number one risk factor for developing lung cancer, but beside this, the devastating statistic is also due to lack of adequate diagnostic tests and poor response rates to current treatments.
Le cancer du poumon est la première cause mondiale de tous les décès associés à un cancer. Tandis que le tabac reste un facteur de risque très important dans le développement de ce type de cancer, l’absence d’un test diagnostique adéquat et les faibles taux de réponse aux traitements existants sont responsables de ce taux de décès élevé. Au cours des années passées, les médecins et les chercheurs ont réalisé que le cancer du poumon représente une collection plus complexe de différentes maladies, chacune ayant probablement sa propre cause et cure. Pour cette raison, nous observons actuellement une modification des traitements du cancer du poumon, abandonnant ainsi l’approche universelle de radio ou chimiothérapie et adoptant une approche plus personnalisée avec des traitements adaptés aux besoins de chaque patient.
  nrc-cnrc.gc.ca  
In 2008, the Terry Fox Research Institute launched a cross-Canada study that aims to predict which people are at highest risk of developing lung cancer in the next three years, using a combination of medical technology and software.
En 2008, l’Institut de recherche Terry Fox (IRTF) lançait une étude pancanadienne ayant pour but de repérer les personnes les plus susceptibles de contracter le cancer du poumon au cours des trois prochaines années. L’étude s’appuie sur un ensemble de technologies médicales et de logiciels. « Les résultats préliminaires du U.S. National Lung Screening Trial indiquent que la tomodensitométrie assistée par ordinateur (TAO) réduit le taux de mortalité du cancer du poumon de 20 %, comparativement à une banale radiographie. La difficulté consiste à identifier ceux qui devraient subir un tel test », explique Stephen Lam, de la BC Cancer Agency, un des directeurs de l’étude. « Notre principal objectif est de vérifier un modèle de prévision des risques de cancer du poumon qui permettrait d’identifier les personnes les plus enclines à profiter d’une telle épreuve de dépistage. Au bout du compte, nous aimerions mettre en place un programme de dépistage rentable dans le système et écarter les personnes à faible risque afin de leur épargner les affres d’une telle épreuve. » L’étude est cofinancée par le Partenariat canadien contre le cancer.