developing this project – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   21 Domains
  tourduvalat.org  
Since Algeria's adhesion to the GW II project in 2009, the DGF has been involved in developing this project by providing technical advice, and by funding the organisation of workshops.
Depuis l'adhésion de l'Algérie au projet GW II en 2009, la DGF s’est impliquée de façon effective dans l’élaboration de l’outil à travers son encadrement technique, et financièrement parlant par l’organisation d'ateliers.
  www.tourduvalat.org  
Since Algeria's adhesion to the GW II project in 2009, the DGF has been involved in developing this project by providing technical advice, and by funding the organisation of workshops.
Depuis l'adhésion de l'Algérie au projet GW II en 2009, la DGF s’est impliquée de façon effective dans l’élaboration de l’outil à travers son encadrement technique, et financièrement parlant par l’organisation d'ateliers.
  www.spherikbike.com  
During a press conference in Alma, the CEO of Arianne, Mr. Bernard Lapointe, reiterated, in the presence of numerous guests including the mayor of Alma, Mr. Marc Asselin, the importance of developing this project in collaboration with local communities.
En conférence de presse à Alma, le chef de la direction d’Arianne, M. Bernard Lapointe, réitère en présence de nombreux invités, dont le maire de la ville, M. Marc Asselin, l’importance de développer ce projet en concertation avec les communautés. «
  www.intermetal.com.pl  
In developing this project, during 2016-2017, the Externado de Colombia University organized three versions of this program, with participation of students of all ages and all professional profiles who, after this experience, have started their own projects for the dissemination of this knowledge.
Dans le cadre de ce projet, l’Université Externado de Colombie, a organisé pendant la période 2016-2017, trois éditions de ce programme, auxquelles ont participé des étudiants de tous les âges et de divers profils professionnels qui, suite à cette expérience, ont commencé à partager leur savoir à travers différents moyens.
  www.pionier.net.pl  
According to Montgomery, “La Manga Club is a well-known brand in the national and international market, and my mission is to continue developing this project and preserving the excellence of our products and services.”
De son côté, Nick Montgomery s’est dit « enchanté de faire partie à nouveau de la famille de La Manga Club après 11 années et de retrouver tant de visages connus ». Ce dernier a par ailleurs déclaré : « La Manga Club est une marque désormais reconnue sur le marché national et international et ma mission est de continuer à développer ce projet et de garantir l’excellence de nos services et de nos produits ».
  news.ontario.ca  
The Northern Ontario Heritage Fund Corporation (NOHFC) is investing $1,650,000 in the production of a new March Entertainment series titled "Pest Control 3000". The company is developing this project in partnership with production houses in the United Kingdom and in Australia.
La Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l'Ontario (SGFPNO) investit la somme de 1 650 000 $ dans la production d'une nouvelle série de March Entertainment intitulée Pest Control 3000. La maison de production élabore ce projet en partenariat avec des maisons de production du Royaume-Uni et de l'Australie. Elle en fera aussi la distribution par Internet et par le biais d'appareils sans fil comme les téléphones cellulaires et les lecteurs multimédia portatifs. On estime que quelque 80 emplois seront créés pendant la durée de la production.
  avlida.hotelsinpaphos.net  
D.D.: “Absolutely. We spent three years developing this project, which received an award from the King Baudouin Foundation in August 2016. It has now been rolled out in the homes of 50 people covered by the insurance fund Solidaris. The solution was selected by Maggie De Block, the Federal Minister of Public Health, in her call for projects, and a further 25 people have been covered by 3S Homecare since June 1. A project covering 50 patients is also currently being studied.”
D.D. : « Absolument. Nous avons mis trois ans à mettre au point ce projet que la Fondation Roi Baudouin a récompensé en août 2016. Il est actuellement déployé chez 50 personnes suivies par la mutuelle Solidaris. Maggie De Block, la ministre fédérale de la Santé, l’a retenu dans son appel à projets et, depuis le 1er juin, 25 personnes supplémentaires bénéficient de 3S Homecare. Et un projet portant sur 50 patients est aussi à l’étude. »
  www.rncan.gc.ca  
“This is an important project for our respective companies and for British Columbia and Canada. It will support the diversification and growth of Canada’s energy markets, and we are committed to developing this project in a way that creates socio-economic benefits for the Haisla and other First Nations, B.C. and Canada. We also recognize this important milestone is just one of the major regulatory approvals that will be required to make the project a reality, including a comprehensive environmental assessment. We will continue to work closely with First Nations, local communities, and the federal and provincial governments to meet social and environmental expectations.”
« Shell et nos partenaires au sein de LNG Canada — KOGAS, Mitsubishi et PetroChina — se réjouissent de l’annonce d’aujourd’hui, a affirmé M. Anders Ekvall, vice-président de LNG Americas pour la société Shell. Il s’agit d’un projet important pour nos sociétés respectives ainsi que pour la Colombie-Britannique et le Canada. Il favorisera la diversification et la croissance des marchés canadiens de l’énergie, et nous nous sommes engagés à le développer de façon à créer des retombées socio-économiques pour les Haislas et d’autres Premières Nations, pour la Colombie-Britannique et pour le Canada. Nous reconnaissons également que ce jalon n’est qu’une des étapes réglementaires qu’il faudra franchir pour concrétiser le projet, y compris la réalisation d’une évaluation environnementale détaillée. Nous continuerons de travailler en étroite collaboration avec les Premières Nations, les collectivités locales et les gouvernements fédéral et provincial pour répondre aux attentes dans les domaines social et environnemental. »
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
"The popularity of this project can be ascribed to the fact that our work focused closely on creating a project that is fully integrated into the local landscape", says Michel Burgunder, manager of the Vitis project at Steiner AG. In developing this project, Steiner partnered the company Bricks Development West AG.
«L’engouement pour un tel projet est le fruit de notre travail très poussé sur la conception d’un projet unique parfaitement intégré dans son environnement paysager» relève Michel Burgunder, responsable du développement du projet Vitis chez Steiner SA. L’entreprise a non seulement développé le projet, mais en est également le partenaire avec la société Bricks Development West AG. Au coeur du vignoble neuchâtelois, le projet Vitis fait se rencontrer la tradition viticole et l’habitat moderne, ceci, dans une intégration parfaite. Le terrain du Domaine de Vitis jouit d’un environnement exceptionnel, offrant tout à la fois une grande tranquillité et une orientation optimale. Cette parcelle bénéficie d‘une magnifique vue dégagée sur le lac, les vignes et la vallée de l‘Areuse, avec en toile de fond le village médiéval de Boudry. Cet emplacement très convoité se trouve dans un paysage viticole préservé, où l’architecture contemporaine très sobre du projet Vitis s’intègre harmonieusement.
  www.nrcan.gc.ca  
“This is an important project for our respective companies and for British Columbia and Canada. It will support the diversification and growth of Canada’s energy markets, and we are committed to developing this project in a way that creates socio-economic benefits for the Haisla and other First Nations, B.C. and Canada. We also recognize this important milestone is just one of the major regulatory approvals that will be required to make the project a reality, including a comprehensive environmental assessment. We will continue to work closely with First Nations, local communities, and the federal and provincial governments to meet social and environmental expectations.”
« Shell et nos partenaires au sein de LNG Canada — KOGAS, Mitsubishi et PetroChina — se réjouissent de l’annonce d’aujourd’hui, a affirmé M. Anders Ekvall, vice-président de LNG Americas pour la société Shell. Il s’agit d’un projet important pour nos sociétés respectives ainsi que pour la Colombie-Britannique et le Canada. Il favorisera la diversification et la croissance des marchés canadiens de l’énergie, et nous nous sommes engagés à le développer de façon à créer des retombées socio-économiques pour les Haislas et d’autres Premières Nations, pour la Colombie-Britannique et pour le Canada. Nous reconnaissons également que ce jalon n’est qu’une des étapes réglementaires qu’il faudra franchir pour concrétiser le projet, y compris la réalisation d’une évaluation environnementale détaillée. Nous continuerons de travailler en étroite collaboration avec les Premières Nations, les collectivités locales et les gouvernements fédéral et provincial pour répondre aux attentes dans les domaines social et environnemental. »