development decision – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   24 Domains
  mental_time.umin.jp  
Award for developing an urban development decision lab
Prix pour le développement d'un laboratoire de décision en développement urbain
  icscanada.ca  
• Track product usage and adoption metrics to support the product development decision-making process with data driven insights;
• Suivre les indicateurs d'utilisation et d'adoption des produits pour prendre en charge le processus de prise de décision en matière de développement de produits avec des informations basées sur les données;
  www.unaids.org  
Collecting, analyzing, documenting and disseminating strategic information for policy development, decision making, planning and programming.
La collaboration dans l’élaboration des plans stratégiques nationaux et des instruments de planification des Nations unies à l’échelle des pays.
  5 Hits www.nrcan.gc.ca  
The SDS is a key document for NRCan, given the contribution of natural resources to Canada’s economy and society, and the importance of science and technology for informed sustainable development decision-making.
Ressources naturelles Canada (RNCan) est en train d’articuler sa prochaine stratégie de développement durable (SDD), qu’il doit déposer au Parlement au plus tard en décembre 2006. À la suite des modifications apportées à la Loi sur le vérificateur général en 1995, les ministères et organismes fédéraux doivent établir tous les trois ans leur SDD. Ces stratégies font l’objet d’une vérification annuelle du Commissaire à l’environnement et au développement durable. Ainsi, les ministères et organismes peuvent exposer les engagements et mesures qu’ils comptent prendre au cours des trois années suivantes pour promouvoir le développement durable dans le contexte de leur mandat. La SDD revêt une importance primordiale pour RNCan, étant donné la place qu’occupent les ressources naturelles dans l’économie et la société canadienne, et le rôle que jouent les sciences et la technologie dans la prise de décisions éclairées en matière de développement durable.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
It will also provide the members of the other Working Groups with the accumulated knowledge on the state of the environment and offer some insight into the bearing that this might have on resource and sustainable development decision-making.
L’objet des présentes est de fournir au Comité directeur du sous-ministre un résumé des constatations et des recommandations issues du processus de consultations du groupe de travail, des études dirigées et du REEE récemment terminé. Le présent document offrira de plus aux membres des autres groupes de travail la somme des connaissances accumulées sur l’état de l’environnement et un certain éclairage influant potentiellement sur le processus décisionnel concernant les ressources et le développement durable.
  3 Hits www.worldbank.org  
Third, strengthening women’s voice and influence—and protecting them from violence. Strengthening women’s voice will enhance the quality of development decision making and, thus, development broadly.
Troisièmement, lutter contre les violences faites aux femmes et renforcer leur voix et leur influence dans la vie publique : en favorisant l’expression des femmes, on améliore la qualité des décisions prises en matière de développement et par là le développement dans son ensemble.
  2 Hits www.bancomundial.org  
Third, strengthening women’s voice and influence—and protecting them from violence. Strengthening women’s voice will enhance the quality of development decision making and, thus, development broadly.
Troisièmement, lutter contre les violences faites aux femmes et renforcer leur voix et leur influence dans la vie publique : en favorisant l’expression des femmes, on améliore la qualité des décisions prises en matière de développement et par là le développement dans son ensemble.
  www.southcentre.org  
• World Trade Organisation (WTO) Committee on Trade and Development, WTO Committee on Trade and Development - WTO Committee on Trade and Development decision, 4 June 1999
Comité du commerce et du développement de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), décision du Comité du commerce et du développement de l’OMC du 4 juin 1999
  www.fao.org  
The United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) & the Eighth Session of the Commission on Sustainable Development (CSD 8) provided mandates to FAO to develop more effective dialogue among stakeholders, including Major Groups of Agenda 21, Governments and Inter-Governmental Organizations. (Refer to the Report of the Eighth Session of the Commission on Sustainable Development, Decision 8/4, Para. 46). FAO is fulfilling this responsibility through weekly FAO-Major Group conference calls and through official WSSD multi-stakeholder dialogue events such as the Multi-Stakeholder Forum on SARD (March 2001), which occurred concurrently with the 16th session of COAG, the SARD FAO-Major Group Meeting (5-6 November 2001), and the FAO/Major Group Side Event on Land, Food and Agriculture at PrepCom II (January 31, 2002).
Le Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC) et la 8ème session de la Commission sur le développement durable (CDD 8) ont donné mandat à la FAO d’instaurer un dialogue plus efficace entre les parties, notamment avec les grands groupes d’Action 21, les Gouvernements et les organisations intergouvernementales. (Voir le Rapport de la 8ème session de la CDD, Dècision 8/4 par.46). La FAO remplit ses fonctions en organisant des audioconférences hebdomadaires et des manifestations officielles pour le SMDD telles que le Forum multipartite sur l’ADRD (mars 2001), qui a eu lieu parallèlement à la 16ème session du COAG, la réunion FAO-Grands groupes sur l’ADRD (5-6 novembre 2001), et la manifestation secondaire FAO/Grands groupes sur la terre, l’alimentation et l’agriculture à la deuxième réunion préparatoire ( PrepCom II- 31 janvier 2002).
  www.cim.org  
The company also continued site preparation on the much larger Fort Hills project and associated Voyageur upgrader, joint ventures with Teck Resources and Total E&P respectively, but those projects will not receive a final development decision until 2013.
Suncor a également investi beaucoup d’argent dans le développement de nouveaux projets : la mine North Steepbank Extension atteindra une capacité de production de 125 000 b/j cette année. Par ailleurs, la société a poursuivi les travaux préparatoires du site du projet Fort Hills – de beaucoup plus grande envergure - et du projet connexe Voyageur Upgrader (usine de valorisation), menés en coentreprise avec Teck Resources et Total E&P respectivement, mais la décision finale concernant la mise en valeur de ces projets ne sera pas prise avant 2013.
  branches.cim.org  
The company also continued site preparation on the much larger Fort Hills project and associated Voyageur upgrader, joint ventures with Teck Resources and Total E&P respectively, but those projects will not receive a final development decision until 2013.
Suncor a également investi beaucoup d’argent dans le développement de nouveaux projets : la mine North Steepbank Extension atteindra une capacité de production de 125 000 b/j cette année. Par ailleurs, la société a poursuivi les travaux préparatoires du site du projet Fort Hills – de beaucoup plus grande envergure - et du projet connexe Voyageur Upgrader (usine de valorisation), menés en coentreprise avec Teck Resources et Total E&P respectivement, mais la décision finale concernant la mise en valeur de ces projets ne sera pas prise avant 2013.
  6 Hits www.rncan.gc.ca  
The SDS is a key document for NRCan, given the contribution of natural resources to Canada’s economy and society, and the importance of science and technology for informed sustainable development decision-making.
Ressources naturelles Canada (RNCan) est en train d’articuler sa prochaine stratégie de développement durable (SDD), qu’il doit déposer au Parlement au plus tard en décembre 2006. À la suite des modifications apportées à la Loi sur le vérificateur général en 1995, les ministères et organismes fédéraux doivent établir tous les trois ans leur SDD. Ces stratégies font l’objet d’une vérification annuelle du Commissaire à l’environnement et au développement durable. Ainsi, les ministères et organismes peuvent exposer les engagements et mesures qu’ils comptent prendre au cours des trois années suivantes pour promouvoir le développement durable dans le contexte de leur mandat. La SDD revêt une importance primordiale pour RNCan, étant donné la place qu’occupent les ressources naturelles dans l’économie et la société canadienne, et le rôle que jouent les sciences et la technologie dans la prise de décisions éclairées en matière de développement durable.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Its implementation and enforcement are being stepped up through, among other things, the use of strategic environment assessments to guide development decision making, the implementation of community-based natural resource management programmes and improved public access to environmental information.
La Namibie est largement tributaire de l’extraction et de l’exploitation de ses ressources naturelles considérables, comme sa faune, sa flore et ses minéraux, incroyablement variés. Voilà pourquoi le pays considère que la protection de l’environnement est une question prioritaire : elle lui permet de tirer parti des opportunités que représentent ces ressources naturelles, tout en lui garantissant un développement économique durable. La gestion de l’environnement occupe une place centrale dans le droit et les politiques mises en place, dont les principes sont inscrits dans la Constitution. Depuis 1990, la Namibie a ainsi adopté une série d’initiatives et de stratégies pour la gestion et la préservation de l’environnement. Cette prudence pleine de détermination, qui repose sur un cadre législatif innovant, a valu au pays une bonne réputation dans le monde. La Namibie est également signataire de plusieurs conventions environnementales internationales, dont le Protocole de la SADC sur les systèmes des ressources en eau communes de la région. Ces conventions et protocoles s’inscrivent dans le cadre de la loi de gestion de l’environnement de 2007 (Environmental Management Act). Des évaluations stratégiques de l’environnement pour guider les prises de décision relatives au développement, l’adoption de programmes de gestion des ressources naturelles par les communautés et un plus grand accès aux informations concernant l’environnement pour le grand public sont quelques-unes des mesures qui ont permis un suivi plus étroit de la mise en œuvre et de l’application de la loi. Après le vote au parlement de la loi sur l’évaluation et la gestion de l’environnement en 2008 (Environmental Management and Assessment Act), le pays a procédé en 2011 au lancement de l’initiative nationale contre le changement climatique (National Climate Change Policy) et du Plan action et stratégie qui l’accompagne (Strategy and Action Plan). Un partenariat national pilote pour un programme de gestion durable des terres visant à améliorer la prise en charge des problèmes écologiques a également été instauré et est en cours de déploiement. Enfin, un Office national en charge du changement climatique, placé sous l’égide du ministère de l’Environnement et du tourisme, a été créé.