dialling – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1631
dialling
=>
numérotation au cadran
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
dialling
=>
numérotation
Keybot
608
Results
205
Domains
23 Hits
crtc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
CNRE0048A.doc - 44 KB - Reference documents describing Canadian numbering and
dialling
plans, 14 December 2004
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtc.gc.ca
as primary domain
CNRE0048A.doc - 44 ko - Documents de référence qui décrivent le plan de numérotation et de composition canadien , 14 décembre 2004
www.accesstotravel.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
To access this service, travellers must first phone the Council’s main number at (867) 873-8230 to advise that a TTY message is being sent and then wait three minutes before
dialling
the Council’s TTY line at (867) 920-2674.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
accesstotravel.gc.ca
as primary domain
L’aéroport de Yellowknife n’a pas de ligne ATS. Toutefois, des services ATS sont offerts par le NWT Disabilities Council qui peut transmettre les messages au personnel de l’aéroport. Pour accéder à ce service, les voyageurs doivent tout d’abord communiquer avec le Council en composant le numéro principal, soit le (867) 873-8230, pour l’informer qu’un message ATS est envoyé et doivent ensuite attendre trois minutes avant de composer le numéro ATS du Conseil, soit le (867) 920-2674.
pornqualitybbw.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Avoid
dialling
in using your phone’s “hands-free” feature: this can cause an echo to the bridge, leading to an error message when you enter your conference codes (if using a conference phone, place it on “mute” while you dial in).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dialogueconferencing.com
as primary domain
Ne vous connectez pas à la conférence en mode mains-libres : ceci peut causer un écho sur le pont et se traduire par un message d’erreur quand vous saisissez vos codes de conférence (si vous utilisez un téléphone de conférence, placez-le en sourdine pendant la composition). Une fois connecté à l’appel, vous pouvez retourner en mode mains-libre.
www.zeb.be
Show text
Show cached source
Open source URL
If you have medical concerns outside of our office hours, please call Info-santé,
dialling
811, option 1. In case of emergency dial 811 or go to the closest emergency room.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cliniquedesfemmes.com
as primary domain
Si vous avez des préoccupations d’ordre médical en dehors de ces heures, contactez Info-santé en composant le 811, option 1. En cas d’urgence, composez le 811 ou rendez-vous à l’urgence du centre hospitalier le plus près.
2 Hits
www.mark.com.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Our email advisory service is not suitable in the event of an emergency. Instead, if you have been the victim of homophobic or transphobic violence, or you find yourself in an emergency situation, please contact the police by
dialling
the emergency number, 112.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lgbt-helpline.ch
as primary domain
Notre service de consultation par e-mail n’est pas utile en cas d’urgence. Si tu as été victime de violence homophobe ou transphobe ou tu te trouves dans une situation d’urgence, n’hésite pas à contacter la police au numéro d’urgence 112!
3 Hits
jonathandery.com
Show text
Show cached source
Open source URL
End your
dialling
with "#" or wait for time out.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vmedia.ca
as primary domain
Terminez votre numérotation par « # » ou attendre.
www.rncan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Media are invited to participate via conference call by
dialling
the numbers below:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
Les journalistes sont invités à y participer par téléconférence en marquant les numéros ci-dessous :
5 Hits
www1.orange.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Never wait to shop for devices and accessories, or to find help and answers. It’s all at orange.ch. Never wait to check your bills and usage. Get up-to-date account info 24/7 by
dialling
#123# or via the My Orange app.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www1.orange.ch
as primary domain
Vous n'avez pas besoin d'attendre pour choisir un appareil ou un accessoire, ou pour trouver de l'aide et des réponses. Tout est disponible sur orange.ch. Consultez vos factures et votre consommation quand bon vous semble. Obtenez des infos actualisées concernant votre compte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 en composant le #123# ou avec l'app My Orange.
4 Hits
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You can obtain up-to-the-minute weather forecasts by
dialling
(418) 949-2912 or by tuning into radio frequencies VHF 162.4000 and 161.775 Mhz (83B).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Vous pourrez obtenir les plus récentes prévisions de météo maritime dans l'archipel en composant (418) 949-2912 ou en écoutant la programmation sur les fréquences radio VHF 162,4000 et 161,775 Mhz (83B)
2 Hits
esa.int
Show text
Show cached source
Open source URL
The press conference can be followed remotely by phone by
dialling
+ 44 (0) 870 600 0825. The participant passcode is 7659646#
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
esa.int
as primary domain
Il sera possible de suivre cette conférence de presse par téléphone en composant le numéro suivant : + 44 (0) 870 600 0825. Le code d’accès des participants est le 7659646#
5 Hits
www2.wpro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
New Zealand has an excellent telecommunications network. Both local and international calls can easily be made either through direct
dialling
or via the international operator. To make an international call, dial 00 plus the country code and area code followed by the local number.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.wpro.who.int
as primary domain
La Nouvelle-Zélande dispose d'un excellent réseau de télécommunications. Les appels locaux et internationaux sont faciles à obtenir, soit en composant directement le numéro soit en passant par un opérateur. Pour un appel international, composer 00 suivi du code du pays, du code du secteur, puis du numéro local.
5 Hits
www.goadultchat.com
Show text
Show cached source
Open source URL
International direct
dialling
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
voyagesdestination.com
as primary domain
Téléphone international direct
21 Hits
www.crtc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
CNRE0048A.doc - 44 KB - Reference documents describing Canadian numbering and
dialling
plans, 14 December 2004
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtc.gc.ca
as primary domain
CNRE0048A.doc - 44 ko - Documents de référence qui décrivent le plan de numérotation et de composition canadien , 14 décembre 2004
www.paris-on-line.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A useful tip: if you travel abroad a lot, it is practical to keep all the telephone numbers on your telephone directory as if you were
dialling
an international number, that is preceded by + (country code), and eliminating the 0 if the number starts with 0.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paris-on-line.com
as primary domain
Un « truc » utile : si vous voyagez beaucoup à l'étranger, il est pratique de garder tous vos Nº de téléphone de votre agenda téléphonique comme si vous composiez un Nº international, c'est-à-dire précédés de +(indicatif pays), et en supprimant le 0 si le Nº commence par un 0. Par exemple, +49 XXXXXX pour un numéro en Allemagne, +34 XXXXX pour un numéro en Espagne, +33-1-XX-XX-XX pour un numéro à Paris. L'opérateur discriminera si l'appel est ou non international et vous le facturera correctement. Quant à vous, vous n'aurez plus à vous préoccuper de comment composer les Nº que vous avez en mémoire.
3 Hits
cnsc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Automated phone
dialling
systems
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnsc.gc.ca
as primary domain
des systèmes téléphoniques automatisés
www.quebec511.info
Show text
Show cached source
Open source URL
You can also call Québec 511 from anywhere in North America by
dialling
1 888 355-0511 (toll-free).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quebec511.info
as primary domain
Il est également possible de joindre Québec 511 partout en Amérique du Nord en composant sans frais le 1 888 355-0511.
www.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Media are invited to participate via conference call by
dialling
the numbers below:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nrcan.gc.ca
as primary domain
Les journalistes sont invités à y participer par téléconférence en marquant les numéros ci-dessous :
5 Hits
www.sagemcom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- On hook
dialling
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sagemcom.com
as primary domain
- Prise de ligne sans décrocher
8 Hits
www.pesalia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
infovirus.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
7 Hits
www.la-reserve.info
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
govcert.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
8 Hits
www.tredess.com
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
0900-070.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
7 Hits
www.shafallah.org.qa
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webserver.bipt.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
www.montpellier.aeroport.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Dialling
code
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
montpellier.aeroport.fr
as primary domain
Indicatif téléphonique
6 Hits
www.meyerturku.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibpt.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
7 Hits
smmnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
barometredesprix.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
8 Hits
therepopulation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
International
dialling
codes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
info-virus.be
as primary domain
Indicatifs internationaux
3 Hits
www.iwsteel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
automated phone
dialling
systems
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccsn.gc.ca
as primary domain
des systèmes téléphoniques automatisés
6 Hits
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Within Canada, the Operations Office can be reached by
dialling
1-800-387-3124.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
À partir du Canada, vous pouvez joindre le Centre des opérations d'urgence en composant le numéro 1-800-387-3124.
hotels.swisshoteldata.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Reserve your table and get spoiled from our international market fresh cuisine. Our cosy furnished rooms offer all comfort and are equipped with bath or shower/WC, TV/radio, direct-
dialling
telephone, minifridge and hairdryer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotels.swisshoteldata.ch
as primary domain
Nous sommes ravis que l'hôtel OCHSEN ait retenu votre attention. Voici une brève présentation : notre établissement se trouve au pied du château de Lenzbourg, à 2 min. à pied de la vieille ville et des commerces. L'hôtel Ochsen est connu bien au-delà des frontières régionales. Dans cet établissement de tradition, propriété de la même famille depuis quatre générations, l'hospitalité est une réalité quotidienne. Notre restaurant et espaces banquets (jusqu'à 100 personnes) vous proposent une ambiance propice à toutes les occasions. Savourez nos délicieuses spécialités culinaires concoctées à partir de produits frais du marché. Nos 36 chambres - simples et doubles - tout confort sont joliment décorées. Offre initiale du minibar et WI-FI compris dans le prix. L'hôtel dispose de suffisamment de places de stationnement gratuites. Notre société et l'hôtel sont ouvert 7 jours sur 7. Nous serions ravis de pouvoir vous accueillir prochainement.
www.statcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
While Statistics Canada has had a central business register for some time, operations related to the maintenance of lists of businesses, farms and other institutions for purposes of sampling had remained relatively decentralized. Similarly, sampling for social surveys was based on relatively expensive area frames, list frames, or relatively ineffective random-digit
dialling
approaches.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
statcan.gc.ca
as primary domain
Bien que Statistique Canada dispose d'un registre central des entreprises depuis un certain temps déjà, les activités liées à la mise à jour des listes d'entreprises, de fermes et d'autres établissements à des fins d'échantillonnage sont demeurées relativement décentralisées. De même, l'échantillonnage pour les enquêtes sociales s'appuyait sur des bases aréolaires et sur des bases listes assez coûteuses ou sur des méthodes de composition aléatoires assez inefficaces. Sous la direction du Comité de gestion de l'Architecture opérationnelle du Bureau, toutes les activités relatives aux bases de sondage formées d'entreprises, de fermes ou d'autres établissements sont en voie d'être intégrées au registre central des entreprises, ce qui permettra de réduire les coûts des systèmes et de simplifier les processus opérationnels. Le Registre des fermes, la base de sondage la plus importante après le registre central des entreprises, a été intégré au Registre des entreprises et les travaux d'intégration des bases des autres établissements sont très avancés. Statistique Canada s'est engagé à maintenir un service de base de sondage commun pour les enquêtes auprès des ménages, qui soutiendra à la fois le recensement et d'autres enquêtes permanentes sur la population. Des progrès considérables ont été réalisés à ce chapitre, et les travaux visant les deux initiatives se poursuivront durant la période allant de 2013-2014 à 2015-2016.
1
2
3
4
5
6
7