did meet with – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
31
Results
8
Domains
4 Hits
international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She is planning to meet with them shortly. The Committee
did meet with
the Audit Team and raised a number of issues, the results of which can be found in the Human Resources (HR) Section of the report.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
1.1.4 La CDM a rencontré l'ensemble du personnel pour discuter de plusieurs questions. En revanche, elle n'a pas encore participé à une réunion du comité des ERP, qui vient d'être reconstitué, mais elle compte le faire bientôt. Les membres de ce comité, quant à eux, ont rencontré ceux de l'équipe de vérification, auxquels ils ont posé plusieurs questions dont les réponses figurent dans la section « Ressources humaines (RH) » du présent rapport.
www.pslreb-crtefp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
[62] Mr. Bélanger confirmed that PAFSO applied for the conciliation board on November 3, 2001, and that it could not know of the problem created by clause 42.07 at that time. Mr. Bélanger
did meet with
Mr. Cochrane around that time but withheld the information from him.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pslreb-crtefp.gc.ca
as primary domain
[62] Le témoin a confirmé que l'APASE a présenté une demande de création d'un bureau de conciliation le 3 novembre 2001 et qu'elle ne pouvait pas savoir alors quel était le problème créé par la clause 42.07. Il a eu une rencontre avec M. Cochrane à l'époque sans lui donner de renseignements là-dessus. Il a confirmé que, lorsque l'APASE a été informée du problème, elle l'a soulevé devant le bureau de conciliation.
www.fpslreb-crtespf.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
[62] Mr. Bélanger confirmed that PAFSO applied for the conciliation board on November 3, 2001, and that it could not know of the problem created by clause 42.07 at that time. Mr. Bélanger
did meet with
Mr. Cochrane around that time but withheld the information from him.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fpslreb-crtespf.gc.ca
as primary domain
[62] Le témoin a confirmé que l'APASE a présenté une demande de création d'un bureau de conciliation le 3 novembre 2001 et qu'elle ne pouvait pas savoir alors quel était le problème créé par la clause 42.07. Il a eu une rencontre avec M. Cochrane à l'époque sans lui donner de renseignements là-dessus. Il a confirmé que, lorsque l'APASE a été informée du problème, elle l'a soulevé devant le bureau de conciliation.
18 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
We
did meet with
the minister this morning at 8 o'clock. We think there are some opportunities and possibilities, but the issue is about timing. It's time to deliver. We have to get it done. We have to stop talking.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Nous avons rencontré le ministre ce matin, à 8 heures. Il nous semble qu'il y a des possibilités à saisir, mais le problème, c'est le temps. Il faut passer à l'action. Il faut agir et arrêter de parler. S'il faut des modifications législatives, nous vous exhortons à en tenir compte et peut-être à rencontrer chacun de vos porte-parole en agriculture dans les prochains jours.
4 Hits
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She is planning to meet with them shortly. The Committee
did meet with
the Audit Team and raised a number of issues, the results of which can be found in the Human Resources (HR) Section of the report.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
1.1.4 La CDM a rencontré l'ensemble du personnel pour discuter de plusieurs questions. En revanche, elle n'a pas encore participé à une réunion du comité des ERP, qui vient d'être reconstitué, mais elle compte le faire bientôt. Les membres de ce comité, quant à eux, ont rencontré ceux de l'équipe de vérification, auxquels ils ont posé plusieurs questions dont les réponses figurent dans la section « Ressources humaines (RH) » du présent rapport.
pslreb-crtefp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
[62] Mr. Bélanger confirmed that PAFSO applied for the conciliation board on November 3, 2001, and that it could not know of the problem created by clause 42.07 at that time. Mr. Bélanger
did meet with
Mr. Cochrane around that time but withheld the information from him.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pslreb-crtefp.gc.ca
as primary domain
[62] Le témoin a confirmé que l'APASE a présenté une demande de création d'un bureau de conciliation le 3 novembre 2001 et qu'elle ne pouvait pas savoir alors quel était le problème créé par la clause 42.07. Il a eu une rencontre avec M. Cochrane à l'époque sans lui donner de renseignements là-dessus. Il a confirmé que, lorsque l'APASE a été informée du problème, elle l'a soulevé devant le bureau de conciliation.
www.iamsinyee.com
Show text
Show cached source
Open source URL
That would be difficult. We
did meet with
the President of Uganda a few times and suggested that Kony be arrested, but he avoided the subject. One time we were very close to catching him. Kony had retreated into Congo and we knew exactly where he was hiding.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glo-be.be
as primary domain
Cela me semble difficile. Nous avons rencontré à plusieurs reprises le président ougandais et proposé l’arrestation de Kony, mais il a esquivé le sujet. Une fois, nous étions à deux doigts de l’arrêter. Kony s’était réfugié au Congo et nous connaissions sa position exacte. Els a dit au commandant de l’ONU : « Nous savons où se trouve Kony, un mandat d’arrêt international a été émis à son encontre, arrêtez-le. » Le commandant a répondu : « Ce n’est pas une priorité. » Dix-huit mille soldats de l’ONU étaient déployés à Kampala mais ils n’ont rien fait. Ils disposaient d’hélicoptères, d’avions et de bien d’autres moyens, mais ils n’ont rien entrepris.
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
He did not participate in the British campaigns into Ohio in July and August, but he
did meet with
pro-American Wyandots at Brownstown (near Trenton, Mich.) where he opposed their efforts to detach the Indians from the British.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
Alarmé par l’ascendant que prenait Tenskwatawa, et dans l’espoir de le discréditer, le gouverneur du territoire de l’Indiana, William Henry Harrison, recommanda aux Loups (Delawares) de l’inviter à faire un miracle : « Demandez-lui d’arrêter le soleil – de modifier le cours de la lune. » Le 16 juin 1806, Tenskwatawa prédit une éclipse quasi totale du soleil ; elle eut lieu, ce qui accrut sensiblement son influence. En 1807 et 1808, des Indiens de diverses tribus franchirent des centaines de milles pour aller le voir à Greenville. Des Kicapous, des Sauks et des Renards, des Potéouatamis, des Outaouais, des Folles-Avoines et des Puants étaient du nombre. À l’été de 1808, tant de Sauteux étaient en route pour Greenville que les trafiquants blancs ne trouvèrent personne dans la plupart des villages de la rive sud du lac Supérieur. Inquiets, les fonctionnaires américains envoyèrent plusieurs équipes de représentants faire enquête sur le mouvement de Prophet, mais celui-ci parvint à les convaincre que ses disciples désiraient simplement vivre en paix. Cependant, ses nombreux visiteurs indiens épuisaient ses réserves alimentaires, et les colons américains de l’Ohio demeuraient hostiles à son mouvement. Afin de s’éloigner de la frange pionnière et de s’établir en un endroit plus giboyeux, Tenskwatawa abandonna Greenville et fonda au printemps de 1808 un autre village, Prophetstown (Battle Ground, Indiana), à l’embouchure de la Tippecanoe.