did not get enough – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
groupeparkavenue.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“By the time the 800 came I had no more energy. I hadn’t been able to fuel my body properly, I was on medication and
did not get enough
sleep.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
commonwealthgames.ca
as primary domain
« Lorsqu’est venu le temps du 800 m, je n’avais plus d’énergie. Je n’ai pas pu alimenter mon corps proprement, je prenais des médicaments et je ne dormais pas correctement.
alumni.sharjah.ac.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
They were poor and often went to bed hungry (=
did not get enough
to eat at night).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dictionary.cambridge.org
as primary domain
The children are always hungry when they get home from school.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Georges Farrah: People are happy with the existing system when the decision goes their way. That is the bottom line. If we feel that we have won, the system is good, it is transparent. If we feel that we
did not get enough
, the system is bad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Georges Farrah: Le système actuel, les gens l'aiment bien quand la décision leur est favorable. Le bottom line, c'est ça. Si on pense qu'on a gagné, le système est bon, il est transparent. Si on pense qu'on n'en a pas eu assez, le système n'est pas bon.
www.glf.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Discuss with the participants who
did not get enough
fish? Why? How could the fish be conserved for future generations? Would you limit the number of people who could fish? Is there a way of changing the fishing method?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glf.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Discutez avec les participants à savoir qui a manqué de poissons ? Pourquoi ? Comment pourrait-on conserver le poisson pour les générations futures ? Est-ce que vous limiteriez le nombre de personnes qui peuvent pêcher ? Y a-t-il une manière de modifier la méthode de pêche ? (Essayez de pêcher en n'utilisant que le pouce et l'index.) Est-ce que vous voudriez limiter la période de pêche et limiter le nombre de prises ? Discutez de ces questions avec les participants et trouvez une solution au problème de la surpêche.
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Participants focused on the many problems facing the industry: that Portugal
did not get enough
quotas from the EU; that there was a crisis in the long-distance fishery as Portuguese fishers were cut off from the cod and hake that they traditionally caught; and that unemployment was rising and companies were closing down.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Stockholm : À Stockholm, les participants du grand public et des groupes d'intervenants du secteur environnemental étaient très inquiets au sujet de l'avenir de la pêche en général - mais ils avaient tendance à penser qu'il s'agissait davantage d'un problème régional ou mondial. Les participants ont souligné que la pêche ne représente qu'une petite partie de l'économie de la Suède et que, si elle existe, elle est en grande partie limitée à la côte ouest de la Suède, autour de Gothenburg. Les participants ont noté que l'industrie était plus importante en Norvège et au Danemark. Néanmoins, les associations de plus grande notoriété avec les pêches étaient plus inquiètes au sujet de la disparition des stocks de poissons, notamment comment les stocks de morue étaient disparus. L'importance de la pêche relativement à l'identité nationale de la Suède a été mentionnée relativement aux voyages de Vikings à travers le monde à la recherche de poissons; la pêche était une activité importante de l'origine de la ligue hanséatique des ports qui était tellement importante pour la Suède au Moyen Âge. Les participants ont également noté que pour plusieurs générations, les Suédois ont survécu en consommant des harengs et des saumoneaux.
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Participants focused on the many problems facing the industry: that Portugal
did not get enough
quotas from the EU; that there was a crisis in the long-distance fishery as Portuguese fishers were cut off from the cod and hake that they traditionally caught; and that unemployment was rising and companies were closing down.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Stockholm : À Stockholm, les participants du grand public et des groupes d'intervenants du secteur environnemental étaient très inquiets au sujet de l'avenir de la pêche en général - mais ils avaient tendance à penser qu'il s'agissait davantage d'un problème régional ou mondial. Les participants ont souligné que la pêche ne représente qu'une petite partie de l'économie de la Suède et que, si elle existe, elle est en grande partie limitée à la côte ouest de la Suède, autour de Gothenburg. Les participants ont noté que l'industrie était plus importante en Norvège et au Danemark. Néanmoins, les associations de plus grande notoriété avec les pêches étaient plus inquiètes au sujet de la disparition des stocks de poissons, notamment comment les stocks de morue étaient disparus. L'importance de la pêche relativement à l'identité nationale de la Suède a été mentionnée relativement aux voyages de Vikings à travers le monde à la recherche de poissons; la pêche était une activité importante de l'origine de la ligue hanséatique des ports qui était tellement importante pour la Suède au Moyen Âge. Les participants ont également noté que pour plusieurs générations, les Suédois ont survécu en consommant des harengs et des saumoneaux.
www.ei-ie.org
Show text
Show cached source
Open source URL
“But, the notice was given on a Friday evening, falling on the weekend, and the employer
did not get enough
time to safeguard its properties as required by law. The notice does not state when the strike will end and the strike, which is indefinite, is by itself unlawful.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ei-ie.org
as primary domain
Les enseignant(e)s ont demandé le doublement de leur salaire, avec 55% de subvention additionnelle pour les enseignant(e)s de sciences et de mathématiques, et 50% pour les enseignant(e)s des autres disciplines. Ils/elles ont également demandé 30% de subventions supplémentaires pour les enseignant(e)s travaillant dans des conditions difficiles. Par ailleurs, les enseignant(e)s réclament le paiement de leurs salaires en retard et de leurs arriérés, qui s’accumulent depuis plusieurs années.