experienced by the patient – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  chisinau.diplo.de  
The use of digital sensors reduces the amount of radiation experienced by the patient to negligible values.
L’utilisation de capteurs numériques a réduit la quantité de radiation observée.
  www.zhejianghotel.com  
To this end, determine the clinical benchmarks (e.g.: decrease in the number of exacerbations experienced by the patient over the course of one year) and the administrative benchmarks (e.g.: decrease in the number of hospitalizations or visits to the emergency room due to COPD).
N'oubliez pas de choisir des objectifs dont les résultats sont mesurables afin de pouvoir documenter les résultats de votre programme. À cette fin, déterminez des indicateurs cliniques (ex. : diminution du nombre d'exacerbations d'un patient au cours d'une année) et des indicateurs administratifs (ex. : diminution des hospitalisations ou des visites à l'urgence attribuables à la MPOC).
  www.health.gov.on.ca  
A drug related problem (DRP) – also referred to as a drug therapy problem – is an undesirable event or risk(s) experienced by the patient that involve or are suspected to involve drug therapy and that inhibit or delay him/her from achieving the desired goals of therapy1.
Un problème relié aux médicaments, aussi appelé problème relié à la pharmacothérapie, est un événement indésirable ou un risque qu’expérimente le patient qui découle ou est susceptible de découler de sa pharmacothérapie et qui nuit aux effets thérapeutiques escomptés ou les retarde1 . La première étape de l’expansion des services est basée sur huit critères d’intervention; le problème relié aux médicaments décelé lors d’une revue MedsCheck est fondé sur les sept premiers critères d’intervention.
  www.chu-brugmann.be  
The evolution of screening techniques used in gynecological consultation allows physicians to discover smaller fibroids at an earlier age. Very often no symptoms or complications are experienced by the patient and simple monitoring of the fibroma, without any treatment, is sufficient.
Le fibrome est la tumeur bénigne la plus fréquente présente au niveau de l'utérus et est responsable d'une importante demande en consultation. L'évolution des techniques utilisées en consultation de dépistage gynécologique permet de découvrir des fibromes de plus petite taille à un âge plus précoce. Souvent aucun symptôme ou complication n'est ressenti par la patiente et une simple surveillance est suffisante. Chez d'autres patientes, en particulier des femmes jeunes et sans enfants, les fibromes peuvent provoquer des complications ou interférer avec la survenue et le déroulement d'une grossesse. Dans ces cas des mises au point et traitements spécifiques sont nécessaires.
  www.cadth.ca  
Operating costs (staff, supplies, upgrades, etc.) for mobile units tend to be higher than for fixed sites, however, this should be weighed against the responsiveness of mobile technology to volumes and other costs such as those direct and indirect costs experienced by the patient.
Les coûts des scanners et des d'appareils IRM fixes et transportables consistent en coûts fixes et en coûts de fonctionnement. Les coûts fixes varient selon le genre d'appareil (scanner ou appareil d'imagerie par résonance magnétique) et les exigences relatives à leur mise en service (rénovations, remorque, etc.). Les coûts de fonctionnement (personnel, fournitures, mises à niveau, etc.) ont tendance à être plus élevés pour les appareils transportables que pour les appareils fixes. Cependant, cette différence doit être pondérée par l'adaptabilité aux besoins que procurent les unités mobiles et d'autres coûts, comme les frais directs ou indirects pour les patients. Les scanners et les appareils IRM transportables permettent en outre de porter les services d'imagerie diagnostique à de multiples établissements à l'intérieur d'une région donnée qui, séparément, n'auraient pas les moyens de se procurer un appareil fixe.
  www.uvc-brugmann.be  
The evolution of screening techniques used in gynecological consultation allows physicians to discover smaller fibroids at an earlier age. Very often no symptoms or complications are experienced by the patient and simple monitoring of the fibroma, without any treatment, is sufficient.
Le fibrome est la tumeur bénigne la plus fréquente présente au niveau de l'utérus et est responsable d'une importante demande en consultation. L'évolution des techniques utilisées en consultation de dépistage gynécologique permet de découvrir des fibromes de plus petite taille à un âge plus précoce. Souvent aucun symptôme ou complication n'est ressenti par la patiente et une simple surveillance est suffisante. Chez d'autres patientes, en particulier des femmes jeunes et sans enfants, les fibromes peuvent provoquer des complications ou interférer avec la survenue et le déroulement d'une grossesse. Dans ces cas des mises au point et traitements spécifiques sont nécessaires.