expressed his pleasure – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
31
Results
22
Domains
geaz.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Kapić, who has been invited to visit Tianjin and meet with representatives of the companies from this region,
expressed his pleasure
that the delegation had chosen BOVARD from among all the other IP firms in Switzerland.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bovard.ch
as primary domain
M. Kapić, qui a été invité à visiter Tianjin et à rencontrer les représentants des entreprises de cette région, s’est réjoui que la délégation ait choisi BOVARD parmi tous les autres cabinets spécialisés dans la propriété intellectuelle en Suisse. Il a souligné l’empressement de BOVARD à assister des entreprises chinoises dans des affaires relatives à la propriété intellectuelle.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.mrifce.gouv.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Premier Jean Charest
expressed his pleasure
at the signing of the new MRAs: “Today, we have reached the goals we set out to achieve in 2008, in line with the agreed schedule. This marks a milestone since it is the first time that a challenge of this kind was attempted on an intercontinental basis. It is also the first time that such an ambitious project was conceived of by governments from such different economic and political systems.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mrifce.gouv.qc.ca
as primary domain
À la fin de l’année 2010, l’ensemble des professions, des fonctions et des métiers réglementés aura ainsi fait l’objet d’une évaluation dans le cadre de la procédure de reconnaissance des qualifications professionnelles. Le premier ministre Jean Charest se réjouit de ces signatures : « Nous avons aujourd'hui atteint les objectifs que nous nous étions fixés en 2008, selon l'échéancier prévu. Cette réussite est historique, car c'est la première fois que l'on tentait de relever pareil défi dans un cadre intercontinental, la première fois que l'on imaginait un projet aussi ambitieux entre gouvernements appartenant à des espaces économiques et politiques différents ».
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In a letter dated March 1778 Sorbier de Villars
expressed his pleasure
at “the successful discharge” of the debts of the Hôtel-Dieu and praised the “sound administration” of Marie-Louise de Saint-Martin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
Avant d’accéder aux charges administratives les plus importantes, Marie-Louise de Saint-Martin eut l’avantage, en tant que membre du chapitre, de s’initier aux affaires de la communauté sous l’habile direction de Marie-Andrée Regnard* Duplessis, dite de Sainte-Hélène. Sa signature apparaît pour la première fois aux « Actes capitulaires » le 2 septembre 1748, à l’occasion de la concession d’un terrain proche des fortifications du palais de l’intendance. Le 12 mars 1759, elle était élue première hospitalière et, l’année suivante, le grand vicaire Jean-Olivier Briand la nommait dépositaire des pauvres, renouvelant son mandat en 1761 et 1762. Le conseiller d’affaires à Paris, François Sorbier de Villars, ne manqua pas de signaler la « netteté » de ses écrits et la « clarté » de ses comptes, et la communauté en fit état aux élections du 9 novembre 1762 pour remplacer la supérieure Marie-Ursule Chéron, dite des Anges, décédée dans l’exercice de sa charge. Marie-Louise de Saint-Martin, âgée de 46 ans, était alors la plus jeune supérieure du pays. En 1765, elle était réélue pour un second mandat et elle devait être à nouveau supérieure de 1771 à 1777 et de 1780 à 1786.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.
www.icrc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In his closing remarks to the 27th International Conference, chairman Dr Mamdouh Gabr
expressed his pleasure
at being part of such a distinguished gathering. “I have never been as proud as I am today,” he said, “of what we have accomplished together. We have pledged to overcome any obstacles we may encounter on the highway towards the third millennium.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icrc.org
as primary domain
Dans son discours de clôture, le Dr Mamdouh Gabr, président de la XXVIIe Conférence internationale, a exprimé le plaisir qu’il avait eu à participer à une réunion d’un tel niveau. «Je suis particulièrement fier de ce que nous avons accompli ensemble», a-t-il affirmé, «nous nous sommes engagés à surmonter tous les obstacles que nous pourrions rencontrer sur la route qui nous mène au troisième millénaire. » Il a ajouté que le Plan d’action adopté par la Conférence «transformerait la théorie en faits concrets et l’ambition en réalité».
www.cicr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In his closing remarks to the 27th International Conference, chairman Dr Mamdouh Gabr
expressed his pleasure
at being part of such a distinguished gathering. “I have never been as proud as I am today,” he said, “of what we have accomplished together. We have pledged to overcome any obstacles we may encounter on the highway towards the third millennium.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cicr.org
as primary domain
Dans son discours de clôture, le Dr Mamdouh Gabr, président de la XXVIIe Conférence internationale, a exprimé le plaisir qu’il avait eu à participer à une réunion d’un tel niveau. «Je suis particulièrement fier de ce que nous avons accompli ensemble», a-t-il affirmé, «nous nous sommes engagés à surmonter tous les obstacles que nous pourrions rencontrer sur la route qui nous mène au troisième millénaire. » Il a ajouté que le Plan d’action adopté par la Conférence «transformerait la théorie en faits concrets et l’ambition en réalité».
2 Hits
countries.diplomatie.belgium.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Therefore, Minister Reynders encouraged Myanmar to continue carrying out the political and economic reforms. The minister also requested the unconditional release of all political prisoners and
expressed his pleasure
regarding the releases that had already been decided.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
countries.diplomatie.belgium.be
as primary domain
Didier Reynders a félicité son homologue pour les réformes entreprises au Myanmar depuis mars 2011. Ces réformes ont profondément modifié la nature du régime, et transforment le pays. Cependant, la route vers la démocratie est encore longue. Le Ministre Reynders a donc tenu à encourager le Myanmar à poursuivre les réformes politiques et économiques. Il a en particulier demandé la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, tout en saluant les libérations déjà décidées. Il a par ailleurs appelé à la pacification ethnique dans le pays, en particulier dans les Etats de Kachin et de Rakhine.
2 Hits
www.tag-ag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Egyptian president
expressed his pleasure
to participate in the conclusion of the Sudanese National Dialogue activities so as to witness an important period in the history of the Sudan with and initiative from President Al-Bashir call to conduct a unanimous National Dialogue to all Sudanese people sectors to achieve the mutual goals of peace and stability.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presidency.gov.sd
as primary domain
وأعرب الرئيس المصري عن سعادته بالمشاركة في ختام فعاليات الحوار الوطني السوداني ليكون شاهداً على محطة مهمة من تاريخ السودان جاءت بمبادرة من الرئيس البشير بدعوته لاجراء حوار وطني جامع لكافة قطاعات الشعب السوداني لتحقيق الأهداف المشتركة في السلام والاستقرار
www.unv.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Lester Salamon, Director of the Johns Hopkins Center for Civil Society Studies,
expressed his pleasure
at the convening of this historic gathering of national accounts statisticians and civil society activists.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unv.org
as primary domain
Lester Salamon, directeur du centre d’études sur la société civile Johns Hopkins a exprimé son plaisir d’assister à cette réunion historique de statisticiens de comptabilité nationale et d’actifs de la société civile. ”Ils déterminent notre vision du monde et nous placent face à la réalité. Le secteur non lucratif et le volontariat ont longtemps été les sous-continents du paysage social mondial. Cette assemblée générale marque une étape historique dans la recherche d’une solution à ce problème…”
6 Hits
erbus.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Francesco Calzavara, the mayor of Jesolo
expressed his pleasure
that his town was hosting this 20th Annual Conference; Jesolo, he told us, was changing its strategy and moving away from low-cost tourism.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aeht.eu
as primary domain
Francesco Calzavara, maire de Jesolo s'est dit trčs heureux de pouvoir accueillir ces 20čmes Rencontres dans ses murs, soulignant au passage que Jesolo était entrain de changer pour se spécialiser dans un type d'accueil plus intéressant que celui du low cost. Il a remercié ceux qui ont voulu ces Rencontres, notamment Ilario Ierace, directeur de l'Institut Cornaro et Louis Robert président de l'AEHT et souhaité de trčs bonnes rencontres ą tous.
www.chameleonscript.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Speaking on the developments, Acting Managing Director, Femi Adewole,
expressed his pleasure
, “Our shareholders continue to show that Shelter Afrique is viable and indeed valuable. These capital subscriptions show that our member countries and shareholders understand how critical affordable housing is to the growth of the continent, and how Shelter Afrique can be instrumental to achieving that and the objectives of the new urban agenda that was passed in Quito last year.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shelterafrique.org
as primary domain
Commentant cette actualité, le directeur général par intérim, Femi Adewole, a exprimé sa joie : « Nos actionnaires continuent de montrer que Shelter Afrique est viable et, en effet, précieux. Ces souscriptions de capital montrent que nos pays membres et nos actionnaires comprennent l’importance du logement abordable pour la croissance du continent et comment Shelter Afrique peut contribuer à la réalisation de ces objectifs et des objectifs du nouveau programme d’urbanisation qui a été voté à Quito l’année dernière ».
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, Pierre Salvi, Mayor of Montreux,
expressed his pleasure
at the choice of Montreux as the venue to host the Summit and the opportunity that it represents for the people of the region to reach out to the world.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Enfin, Pierre Salvi, Syndic de Montreux, s'est réjoui de la venue à Montreux d'un tel Sommet et de l’ouverture au monde qu’il représente pour les habitants de la région. Il a plus particulièrement mis en avant l'accueil et l'animation visant à permettre la rencontre entre la population et les délégués et la découverte de la diversité de la Francophonie et de ses actions. Ainsi, un Village de la Francophonie sera monté sous le Marché couvert et ses alentours. « Chaque jour, du 17 au 24 octobre, il sera possible de faire un tour du monde de la Francophonie, d'entendre des productions de divers folklores, de découvrir d’autres cultures et de partager des produits du terroir de Montreux et du canton de Vaud », a-t-il indiqué.