expressed solidarity – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   19 Domains
  4 Hits scan.madedifferent.be  
The Teamsters union in the USA expressed solidarity with the LATAM Network.
Le syndicat Teamsters aux États-Unis a exprimé sa solidarité avec le Réseau LATAM.
  5 Hits www.industriall-union.org  
Jürgen Kerner, Treasurer of IG Metall welcomed the delegates to Germany and expressed solidarity with the global family of aerospace workers.
Jürgen Kerner, trésorier de IG Metall, a souhaité la bienvenue en Allemagne aux délégué(e)s et exprimé la solidarité avec la famille mondiale des travailleurs et travailleuses de l’aérospatiale.
  www.world-psi.org  
At the same time, PSI expressed solidarity with the Palestinian trade unions and supports them in their struggle.
Après un mois de mobilisation, des augmentations salariales pour les aide-soignant-e-s suisses
  parl.gc.ca  
With respect to the NATO summit, alliance leaders expressed solidarity and strong determination to carry on with the operation against the Federal Republic of Yugoslavia and to intensify NATO operations until our objectives are met.
Pour ce qui est du sommet de l'OTAN, les dirigeants de l'Alliance ont exprimé leur solidarité et se sont montrés fermement résolus à poursuivre la campagne menée contre la République fédérale de Yougoslavie et d'intensifier les opérations de l'OTAN jusqu'à ce que soient atteints ses objectifs.
  arabic.euronews.com  
Thousands of people have been protesting across Germany against the U.S. Government’s spying programme. They also expressed solidarity with Edward Snowden… 27/07/2013
Les autorités américaines ont ouvert une enquête interne contre le sergent Sean Murphy. Ce dernier avait pris des photos lors de la capture de Djokhar… 24/07/2013
  2 Hits www.ohchr.org  
Ecuador unequivocally condemned the El Houleh massacre, expressed solidarity with the family members of the victims, and hoped it would not remain unpunished. It also condemned the excessive use of force by all actors in the conflict, and called upon all to end the violence and seek out a peaceful solution based on Kofi Annan’s six-point plan and political dialogue.
La Roumanie est consternée par le massacre de civils dans le village de Houla, y compris un grand nombre d'enfants et de femmes.  Le Conseil des droits de l'homme ne peut pas garder silence, il faut fermement condamner la violence inouïe en Syrie et demander aux autorités syriennes de faire cesser la violence et de se conformer scrupuleusement au plan de paix en six points proposé par M. Annan.
  2 Hits www.conservative.ca  
By participating in ‘Seal Day on the Hill,’ the Harper Government expressed solidarity with the people who work in this industry. It is clear that Canada’s seal industry remains a vital and important economic activity for many communities.
En participant à la « Journée du phoque sur la Colline », le gouvernement Harper a manifesté sa solidarité avec les gens qui travaillent dans cette industrie. Il est clair que l’industrie canadienne du phoque demeure une activité économique vitale et importante pour de nombreuses communautés.
  www.panapress.com  
Brussels, Belgium (PANA) – The European Union has condemned the recent violence in Cairo, the Egyptian capital, and other parts of the country and expressed solidarity with relatives of those killed and injured.
Le Caire, Egypte (PANA) - Les Orlando Pirates d'Afrique du Sud et l'AC Léopards du Congo se sont imposés lors de la deuxième journée des matches de poules de la Ligue des champions de football d'Afrique 2013 et restent en lice pour les deux premières places du groupe. Texte complet...
  www.unaids.org  
Hosting a group of students on 6 April at the Kensington Oval stadium in Bridgetown, Barbados, the West Indies Cricket Team expressed solidarity with the UNAIDS vision of zero new HIV infections among children.
Le 6 avril, en accueillant un groupe d'écoliers au Kensington Oval Stadium de Bridgetown, à La Barbade, l'équipe de cricket des Indes occidentales a exprimé sa solidarité avec l'objectif de l'ONUSIDA de zéro nouvelle infection à VIH chez les enfants. Cet événement était organisé dans le cadre de la campagne Think Wise, un partenariat mondial qui s'appuie sur la popularité du cricket pour aborder des questions fondamentales concernant le sida.
  www.sesquiere.com  
Eurest’s workers have voted in favour of a strike, but they have the choice of using pressure tactics first to make their employer aware of their tough situation. As such, members of other unions have expressed solidarity with their brothers and sisters at Robert Stanfield Airport.
« Je tiens d’ailleurs à remercier les membres d’Unifor, de l’Alliance de la fonction publique du Canada, de l’Association internationale des machinistes et des travailleurs et travailleuses de l’aérospatiale, du Congrès du travail du Canada et nos membres de la Commission des ponts d’Halifax et de Canada Bread pour leur soutien, » tenait à dire le président de la Section locale 927 des Teamsters.
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
On Iraq, the ministers reiterated their commitment towards maintaining the unity, stability and territorial integrity of Iraq and expressed solidarity with the Iraqi people in countering the so-called ISIL/Da’esh, reaffirming the need to intensify support and cooperation with the Iraqi government in its endeavor to meet the needs of all Iraqi people.
En ce qui concerne la situation en Irak, les ministres ont réitéré leur engagement en faveur du maintien de l’unité, de la stabilité et de l’intégrité territoriale de l’Irak et ils ont exprimé leur solidarité avec le peuple irakien dans la lutte contre l’État islamique/Daech. Ils ont réaffirmé le besoin d’accroître le soutien et la collaboration avec le gouvernement irakien dans sa volonté de répondre aux besoins de l’ensemble de la population irakienne. Les ministres ont également exprimé l’importance de l’existence d’un gouvernement inclusif et efficient, tout en insistant sur le besoin de mettre en œuvre des réformes et de renforcer les capacités des forces de sécurité irakiennes dans la lutte contre l’État islamique/Daech. Les ministres ont réitéré leur soutien aux efforts déployés par le gouvernement de l’Irak pour maintenir la sécurité et la stabilité dans le pays, ainsi qu’au besoin de fournir un appui financier soustenu aux efforts de stabilisation dans les zones nouvellement libérées et aux programmes humanitaires qui viennent en aide aux populations touchées par le conflit.
  www.peaceau.org  
They stressed that this situation calls for renewed efforts to neutralize Al Shabaab. They paid tribute to the fallen Burundian soldiers and wished a quick recovery to the wounded. They expressed solidarity with the people and Government of Burundi in these trying circumstances.
La réunion a offert au MOCC l’occasion de procéder à un échange de vues sur la situation en Somalie, ainsi que sur les conclusions et recommandations de la Mission conjointe. Les participants ont noté avec une profonde préoccupation la récente vague d'attaques menées par le groupe terroriste Al Shabaab, y compris contre une base de l'AMISOM à Leego, dans la région somalienne du Bas-Shabelle, qui a causé la mort de plusieurs soldats. Ils ont souligné que cette situation appelle à des efforts renouvelés pour neutraliser Al Shabaab. Ils ont rendu hommage aux soldats burundais tombés sur le champ d’honneur et souhaité prompt rétablissement aux blessés. Ils ont exprimé leur solidarité avec le peuple et le Gouvernement burundais en ces pénibles circonstances.
  www.eurotopics.net  
"In December 1989 the Patriarch expressed solidarity with [ex-dictator] Nicolae Ceausescu and thus with the suppression of the revolution in Timisoara. Days later the revolution spread to Bucharest, the dictator died and Christmas 1989 was Romania's first Christmas as a free country. The Patriarch never retracted his statement; it remained an official declaration of the Orthodox Church... Although today people are calling for those responsible for the bloodshed to be punished, no mention has been made of investigating the role of the Patriarch in these events. There is an uneasy silence among believers and even non-believers. The Patriarch represents the Church and criticism of him is interpreted as an attack against the Church."
La Roumanie, un pays dans lequel 90 % de la population est orthodoxe, est profondément attristée par la mort de Teoctist, patriarche de l'Eglise orthodoxe roumaine. Sorin Alexandru se montre, lui, assez critique envers ce défunt . "En décembre 1989, le patriarche s'est engagé aux côtés de [l'ex-dictateur] Ceausescu et a encouragé la répression de la révolution de Timisoara. Plusieurs jours plus tard, le mouvement révolutionnaire a déferlé sur Bucarest, le dictateur est mort et à Noël 1989, les Roumains étaient libres. Pourtant, le patriarche n'est jamais revenu sur ses premières déclarations qui sont restées la position officielle de l'Eglise orthodoxe. (...) Même si l'on exige aujourd'hui que les responsables des effusions de sang de l'époque soient punis, personne ne songe à éclaircir le rôle du patriarche. Un sentiment oppressant règne parmi les croyants, et même parmi les non-croyants. En effet, le patriarche incarne l'Eglise, et une seule critique à son égard serait considérée comme une attaque contre l'Eglise."