failed to take account of – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   11 Domains
  5 Hits csc.lexum.org  
The goods were manufactured in Montreal and evidence to the effect that the retail price suggested by the manufacturer was intended to apply in that area was treated by the trial judge as making it “obviously unrealistic in Edmonton” because it failed to take account of the
Les marchandises étaient fabriquées à Montréal et le juge de première instance a considéré que des témoignages selon lesquels le prix de détail suggéré par le manufacturier était destiné à s’appliquer dans cette région le rendaient [TRADUCTION] «de toute évidence illusoire à
  5 Hits scc.lexum.org  
The goods were manufactured in Montreal and evidence to the effect that the retail price suggested by the manufacturer was intended to apply in that area was treated by the trial judge as making it “obviously unrealistic in Edmonton” because it failed to take account of the
Les marchandises étaient fabriquées à Montréal et le juge de première instance a considéré que des témoignages selon lesquels le prix de détail suggéré par le manufacturier était destiné à s’appliquer dans cette région le rendaient [TRADUCTION] «de toute évidence illusoire à
  2 Hits www.epo.org  
In T 543/92 and T 89/94 the opposition division unintentionally failed to take account of a document introducing amended claims. In both cases the patent was revoked. The board ruled that once an item of mail had been received at the EPO it had to be considered to have been received by the organ deciding the case.
Dans les procédures T 543/92 et T 89/94, la division d'opposition n'avait pas tenu compte, sans le vouloir, d'une lettre qui contenait des revendications modifiées. Dans les deux cas, le brevet a été révoqué. La chambre a estimé que dès l'instant où un envoi postal était parvenu à l'OEB, il devait être considéré comme ayant été reçu par l'instance chargée de trancher l'affaire. Le traitement en bonne et due forme du courrier incombe ensuite aux services compétents de l'OEB. En conséquence, la décision attaquée avait été rendue en violation de l'art. 113(2) CBE 1973.
  encan.esse.ca  
“The problem in 2012 was that a massive plan for treating malnutrition was prepared and implemented, but it excluded other health needs, in particular malaria prevention and immunisations. It failed to take account of the fact that even if you provide children with appropriate nutrition, you can still lose them to malaria or a respiratory infection. There is a need for an integrated response, rather than for pushing one response to the exclusion of others.”
«L’effort pour traiter la malnutrition au Niger est considérable et nous devons le soutenir », a déclaré José Antonio Bastos, président de MSF Espagne. «Ce qui s’est passé en 2012, c’est qu’un plan massif a été élaboré et mis en place pour traiter la malnutrition, mais il a exclu les autres besoins de santé, spécialement la prévention du paludisme et la vaccination. Même lorsque l’on fournit une nutrition adéquate à un enfant, il risque de mourir du paludisme ou d’une infection respiratoire. On a vraiment besoin d’une réponse globale et non pas d’une action qui vise un problème précis en détriment d’une autre».
  www.csis-scrs.gc.ca  
Unfortunately, Rutskoy's well informed interventions and denunciations (based on data provided from KGB files), while well received and supported by the deputies of the Supreme Soviet, were naive and couched in communist evangelism. His reports failed to take account of the new realities in Russia.
Au cours de la première année qui suivit le coup d'État, la mafia russe tenta de prendre l'économie d'assaut. L'une de ses premières cibles fut la caisse « d'épargne et de prêts » mise sur pied par le gouvernement russe pour fournir des prêts destinés à stimuler les nouvelles entreprises. Au lieu de cela, les banques perdirent des milliards de roubles par suite d'emprunts frauduleux. Ceux-ci étaient négociés par des criminels, convertis en dollars et immédiatement acheminés clandestinement hors du pays. On ignore le montant exact des deniers publics qui quittèrent ainsi la Russie. En mars 1994, la télévision russe révélait que jusqu'à 1,3 milliard de dollars US avaient été transférés en Allemagne seulement.