fails to see – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   22 Domains
  ccrweb.ca  
The CCR fails to see any connection between September 11 and credit checks on those handling valuables;
Le CCR ne parvient à voir aucun lien entre le 11 septembre et les vérifications de solvabilité pour ceux qui sont détenteurs d’objets de valeur ou de sommes importantes;
  fr.euronews.com  
EU’s man in Beijing fails to see Liu Xia
Pékin : “le prix Nobel traduit la peur de l’Occident”
  www.industriall-union.org  
“Primark, who also sourced from Rana Plaza, has paid $7.3 million in compensation but Benetton fails to see the victims as people who need the compassion and care that their brand espouses.”
“Primark, qui se fournissait également à Rana Plaza, a versé 7,3 millions de dollar d’indemnités, mais Benetton ne considère pas les victimes comme des personnes qui méritent l’attention et la compassion prônée par la marque.”
  www.idealceramiche.it  
One of the most common accidents on the road is when a car or truck turns left in front of you and fails to see you. While drivers should be fully aware of their surroundings, drivers of cars are accustomed to look for the
d'autres voitures, pas la présence de motos. Gardez votre santé en état de marche et prenez en charge la prévention des accidents du mieux que vous pouvez.
  arabic.euronews.com  
EU’s man in Beijing fails to see Liu Xia
Pékin : “le prix Nobel traduit la peur de l’Occident”
  www.platforma-dev.eu  
Second, though the European Commission rightly identifies the root causes of migration (unemployment, inequality…) it completely fails to see that such causes are best tackled at the local level. Many targeted partner countries are fragile states in which the towns and cities, though struggling against odds, are (at the very least!) as effective at offering key services such as education, economic and urban strategies as the national level.
Deuxièmement, bien que la Commission européenne identifie correctement les causes profondes de la migration (chômage, inégalités ...), elle échoue complètement à voir que de telles causes sont mieux traitées au niveau local. De nombreux pays partenaires ciblés sont des États fragiles où les villes – qui luttent contre toute attente – sont (au moins !) aussi efficaces que le niveau national pour offrir des services clés tels que l'éducation, les stratégies économiques et urbaines. La proposition de la Commission ignore de façon inquiétante que pour lutter contre les causes profondes, il est impératif d'investir dans les capacités de gouvernance locale et de promouvoir une décentralisation efficace qui confère aux autorités locales des droits et des responsabilités claires.
  www.vekaslide.md  
This view is incomplete and fails to see the holistic value of curriculum in supporting the acquisition of the broader essential competencies that citizens must posses to ensure national, regional, and global development.
Il existe une vision étroite et traditionnelle du curriculum, selon laquelle ce dernier est un ensemble de plans d’étude, de programmes et de manuels. Cette vision est incomplète et ne prend pas en compte le rôle important du curriculum lorsqu’il s’agit de favoriser l’acquisition des principales compétences de base que tout citoyen doit posséder afin de garantir le développement national, régional et mondial.
  www.wto.int  
Absent other facts that might call for a different conclusion, the US fails to see how this could not constitute the government-directed provision of a good based on the ordinary meaning of “direct.” There is no textual support for the proposition that price or quantity (or any other terms) need be specified.
De même, le Préambule répond au critère énoncé dans l'affaire American Mining Congress. Premièrement, le Préambule, en ce qui concerne les "subventions indirectes" et la règle "chargent ou ordonnent", assoit les décisions du Département du commerce sur une base juridique qui serait sinon inexistante en déclarant que cette règle n'est pas plus restrictive que la règle appliquée avant la création de l'OMC, et en établissant qu'en matière de restrictions à l'exportation, le Département du
  platforma-dev.eu  
Second, though the European Commission rightly identifies the root causes of migration (unemployment, inequality…) it completely fails to see that such causes are best tackled at the local level. Many targeted partner countries are fragile states in which the towns and cities, though struggling against odds, are (at the very least!) as effective at offering key services such as education, economic and urban strategies as the national level.
Deuxièmement, bien que la Commission européenne identifie correctement les causes profondes de la migration (chômage, inégalités ...), elle échoue complètement à voir que de telles causes sont mieux traitées au niveau local. De nombreux pays partenaires ciblés sont des États fragiles où les villes – qui luttent contre toute attente – sont (au moins !) aussi efficaces que le niveau national pour offrir des services clés tels que l'éducation, les stratégies économiques et urbaines. La proposition de la Commission ignore de façon inquiétante que pour lutter contre les causes profondes, il est impératif d'investir dans les capacités de gouvernance locale et de promouvoir une décentralisation efficace qui confère aux autorités locales des droits et des responsabilités claires.
  www.rigamuz.lv  
In other words, while local people widely recognize that this fundamental hands-on positioning and its consequences is an inclusive defining process, it tends to be consistently misperceived and therefore discounted by the outside. As noted earlier, this insensitivity fails to see connections, to see mutual responsiveness as essence.
Les aînés de la collectivité et les intervenants admettent que, depuis les années 80, il est de plus en plus essentiel de trouver des aînés qui ont des connaissances et des compétences. On voit qu'un certain nombre d'aînés de la collectivité ne sont pas à l'aise et aimeraient participer davantage au CHCH. Toutefois, on fait actuellement des efforts pour inclure tous les membres plus âgés de la collectivité. Pour ce faire, il faut faire preuve de compassion, de circonspection et de sensibilité afin de respecter le passé de chacun. On a par exemple prévu des cérémonies en hommage à tous les aînés de la collectivité qui auront lieu l'été prochain.
  2 Hits csc.lexum.org  
In reply I beg to inform you that the Department approves of the course pursued by the Agent in so far as ordering the Japanese fishermen to remove from Ahtsann Reserve, but as to forbidding them to fish in that part of the River which passes through the Reserve, it fails to see how such action can be sustained unless the stream be unnavigable, for, in so far as tidal or navigable waters are concerned, the Indians can assert no foreshore or other rights.
[traduction] En réponse à votre question, je tiens à vous informer que le ministère approuve la ligne de conduite suivie par l'agent pour ce qui est d'ordonner aux pêcheurs japonais de quitter la réserve Ahtsann;  cependant, pour ce qui est de leur interdire de pêcher dans la partie de la rivière qui traverse la réserve, le ministère ne voit pas comment une telle mesure peut être justifiée, à moins que le cours d'eau ne soit pas navigable, car pour ce qui concerne les eaux à marée ou les eaux navigables, les Indiens ne peuvent revendiquer aucun droit sur l'estran ou d'autres droits analogues.
  2 Hits scc.lexum.org  
In reply I beg to inform you that the Department approves of the course pursued by the Agent in so far as ordering the Japanese fishermen to remove from Ahtsann Reserve, but as to forbidding them to fish in that part of the River which passes through the Reserve, it fails to see how such action can be sustained unless the stream be unnavigable, for, in so far as tidal or navigable waters are concerned, the Indians can assert no foreshore or other rights.
[traduction] En réponse à votre question, je tiens à vous informer que le ministère approuve la ligne de conduite suivie par l'agent pour ce qui est d'ordonner aux pêcheurs japonais de quitter la réserve Ahtsann;  cependant, pour ce qui est de leur interdire de pêcher dans la partie de la rivière qui traverse la réserve, le ministère ne voit pas comment une telle mesure peut être justifiée, à moins que le cours d'eau ne soit pas navigable, car pour ce qui concerne les eaux à marée ou les eaux navigables, les Indiens ne peuvent revendiquer aucun droit sur l'estran ou d'autres droits analogues.
  www.zenithnet.com  
In other words, while local people widely recognize that this fundamental hands-on positioning and its consequences is an inclusive defining process, it tends to be consistently misperceived and therefore discounted by the outside. As noted earlier, this insensitivity fails to see connections, to see mutual responsiveness as essence.
Les aînés de la collectivité et les intervenants admettent que, depuis les années 80, il est de plus en plus essentiel de trouver des aînés qui ont des connaissances et des compétences. On voit qu'un certain nombre d'aînés de la collectivité ne sont pas à l'aise et aimeraient participer davantage au CHCH. Toutefois, on fait actuellement des efforts pour inclure tous les membres plus âgés de la collectivité. Pour ce faire, il faut faire preuve de compassion, de circonspection et de sensibilité afin de respecter le passé de chacun. On a par exemple prévu des cérémonies en hommage à tous les aînés de la collectivité qui auront lieu l'été prochain.
  www.amec.es  
In other words, while local people widely recognize that this fundamental hands-on positioning and its consequences is an inclusive defining process, it tends to be consistently misperceived and therefore discounted by the outside. As noted earlier, this insensitivity fails to see connections, to see mutual responsiveness as essence.
Les aînés de la collectivité et les intervenants admettent que, depuis les années 80, il est de plus en plus essentiel de trouver des aînés qui ont des connaissances et des compétences. On voit qu'un certain nombre d'aînés de la collectivité ne sont pas à l'aise et aimeraient participer davantage au CHCH. Toutefois, on fait actuellement des efforts pour inclure tous les membres plus âgés de la collectivité. Pour ce faire, il faut faire preuve de compassion, de circonspection et de sensibilité afin de respecter le passé de chacun. On a par exemple prévu des cérémonies en hommage à tous les aînés de la collectivité qui auront lieu l'été prochain.