from western canada – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      257 Results   93 Domains
  6 Hits www.grainscanada.gc.ca  
Canadian Wheat Board and Canadian Grain Commission. 2000. Grains from western Canada. 2000-2001 crop year. Canadian Grain Commission and CWB, Winnipeg, MB.
Commission canadienne du blé et Commission canadienne des grains. 2000. Céréales de l'Ouest canadien. Campagne agricole 2000-2001. Commission canadienne des grains et CCB, Winnipeg, Manitoba.
  4 Hits www.cbif.gc.ca  
Except for the Tiger Moths and Underwing Moths, the Noctuoidea remain poorly collected. New species from Western Canada are discovered at about the same rate as new species are described. We are currently aware of about 40 species of Noctuoidea from Western Canada that are undescribed and are excluded from these lists.
Les papillons diurnes de l'Ouest canadien sont bien connus et font l'objet de guides d'identification, mais il n'existe encore aucun guide régional exhaustif des papillons nocturnes de cette région. Le présent document est consacré aux quelque 1 300 espèces de la superfamille des Noctuoidea, réparties dans les familles suivantes : Notodontidae, Arctiidae, Lymantriidae, Noctuidae et Nolidae. Malheureusement, les collectionneurs ne s'intéressent qu'à un nombre limité de groupes de papillons nocturnes, essentiellement les sphinx (Sphingidae), les saturnidés (Saturniidae), les arctiidés (Arctiidae) et un groupe de noctuelles appelées likenées (genre Catocala, famille des Noctuidae). En conséquence, les informations disponibles sur la répartition des espèces de la plupart des familles demeurent passablement fragmentaires. Les Noctuoidea sont peu récoltés, à l'exception des arctiidés et des likenées. La découverte de nouvelles espèces de l'Ouest canadien suit à peu près le rythme auquel s'effectue la description des nouvelles espèces. À notre connaissance, une quarantaine d'espèces de Noctuoidea de l'Ouest canadien n'ont pas encore été décrites et sont exclues de nos listes.
  6 Hits www.agr.ca  
The net return (NR) of different varieties, genetic backgrounds, seeding rates, seed treatments, and seed sizing was evaluated from three experiments over eight site-years of field data from western Canada.
Devant le coût élevé des semences de canola hybride (Brassica napus L.) (HY), certains producteurs sont tentés d’utiliser des graines de canola hybride de la génération F2 (HY-FSS) récoltées à la ferme ou des semences de cultivars à pollinisation libre (OP), certifiées ou fermières. Nous avons évalué l’effet sur le rendement net du cultivar, du patrimoine génétique, de la densité de semis, de divers traitements des semences et de l’utilisation de semences calibrées, à partir des données de trois expériences au champ menées dans l’Ouest canadien, avec huit combinaisons d’années et de localités. Une série d’essais a servi à évaluer l’effet du cultivar, du patrimoine génétique et de la densité de semis, une autre, à évaluer l’effet de divers traitements des semences, du patrimoine génétique et de la grosseur des semences. Les essais ont été réalisés en blocs complets randomisés. Dans le calcul du rendement net, nous avons tenu compte du rendement de la culture, de la perte de valeur attribuable à la présence de graines vertes, du coût des semences et des autres coûts de production. Une analyse de variance a révélé qu’il était plus rentable d’utiliser des semences certifiées de canola hybride de la génération F1 (HYC) que des semences HY-FSS (15 %, P = 0,0057) ou OP (22 %, P = 0,0001). Dans les cas d’intervention tardive contre les mauvaises herbes, le rendement net obtenu avec les semences HYC était moins élevé mais non statistiquement différent de celui obtenu avec les semences HY-FSS. Pour les semences HY-FSS, ni l’augmentation de la densité de semis ni l’utilisation des graines les plus grosses n’a donné un rendement net supérieur à celui obtenu avec des semences HYC. Nos résultats montrent qu’il est plus avantageux d’utiliser des semences certifiées de canola hydride, surtout lorsqu’on peut obtenir un prix élevé pour les graines récoltées. S’ils utilisent des semences HY-FSS ou OP pour réduire leurs coûts, les producteurs de canola n’augmenteront pas leur rendement net parce que le manque à gagner associé à la baisse de production dépasse la différence de coût entre les semences HY-FSS ou OP et les semences HYC.
  2 Hits www.wd.gc.ca  
Western Canada's export activity is closely linked to the largest economy in the world, the United States, and increasingly to the large and growing economies of the Asia-Pacific. The United States is Western Canada's closest trading partner accounting for roughly 71% of goods exported from Western Canada in 2011.
La région de l'Ouest continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie nationale. En 2011, l'Ouest canadien a représenté 34 % du produit intérieur brut (PIB) réel du Canada par industrie et 40 % des exportations canadiennes de biens.1 Ses exportations sont fortement orientées vers les États-Unis, l'une des plus importantes économies du monde, et de plus en plus vers les économies en pleine croissance de la région de l'Asie-Pacifique. Les États-Unis sont le plus important partenaire commercial de l'Ouest canadien : en 2011, ils ont représenté environ 71 % des exportations de la région. Au cours de la même année, les exportations vers la région Asie-Pacifique ont représenté environ 15 % des exportations de l'Ouest canadien, soit une hausse de 38 % par rapport aux cinq dernières années.2
  www.fptt-pftt.gc.ca  
He talked of the experience of a small task force put together by himself and two other CEO's from western Canada, who looked at what they thought the outcome could be if they really focused on the commercialization of technology from publicly funded sources.
M. Oliver parle ensuite d'un groupe de travail modeste qu'il a mis sur pied avec deux autres dirigeants de l'Ouest canadien qui tentaient de prévoir ce qui pourrait résulter, en termes concrets, de la commercialisation des technologies mises au point grâce à des fonds publics. Ils ont découvert que cela entraînerait de nouvelles sources d'investissement qui reviendraient aux organismes publics, particulièrement aux universités, et que cet appui supplémentaire pourrait neutraliser le régime d’austérité qui gruge le financement public, et qui est monnaie courante aujourd'hui dans ce pays. En outre, leurs calculs indiquaient que le Canada pourrait créer de 20 000 à 40 000 nouveaux emplois grâce aux retombées d'une telle entreprise.
  www.grc.gc.ca  
The first camp will run from August 10 - 14, 2015 and is open to all Grade 11 & 12 students in Alberta. The second camp will run from August 17 - 21, 2015 and will consist of Aboriginal students in Grade 11 & 12 from western Canada.
La GRC est heureuse d'offrir à un groupe restreint d'étudiants de onzième et de douzième année la chance de vivre le quotidien de l'École de la GRC (Division Dépôt) à Regina pendant une semaine dans le cadre d'un camp jeunesse d'été. Les étudiants participeront à un éventail d'activités, par exemple les exercices, la formation par simulateur de conduite, le maniement des armes à feu, les situations vécues par les agents de police, la visite de la Division Dépôt et du Musée de la GRC, et plus encore! Le premier camp se déroulera du 10 au 14 août 2015 et accueillera des étudiants de onzième et de douzième année de l'Alberta. Le deuxième camp se déroulera du 17 au 21 août 2015 et accueillera des étudiants autochtones de onzième et de douzième année de l'Ouest du Canada.
  3 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Besides senior NRC scientists and researchers, the Canadian delegation included representatives from Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, MDS Sciex, Agwest Biotech and representatives of biotech companies and universities from Western Canada.
Participaient à cette mission une brochette de personnes des secteurs public et privé. Outre des scientifiques et des chercheurs principaux du CNRC, la délégation canadienne comprenait des représentants d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, d'Environnement Canada, de MDS Sciex, d'Agwest Biotech ainsi que des délégués des entreprises de biotechnologie et des universités de l'ouest du Canada. La délégation a assisté à Biotech India 2003, qui s'inscrivait dans le 15e salon international de technologie et de génie de la Confederation of Indian Industry (IETF2003). L'IETF2003 est le plus important salon industriel d'Asie et attire au-delà de 200 000 visiteurs commerciaux de plus de 35 pays.
  www.wd-deo.gc.ca  
Western Canada’s export activity is closely linked to the largest economy in the world, the United States, and increasingly to the large and growing economies of the Asia-Pacific. The United States is Western Canada’s closest trading partner accounting for roughly 77% of goods exported from Western Canada in 2014.
La région de l’Ouest continue de jouer un rôle prépondérant dans l’économie nationale. En 2014, l’Ouest canadien a représenté 38 % du produit intérieur brut (PIB) réel du Canada par industrie et 42 % des exportations canadiennes de biens.1 Ses exportations sont fortement orientées vers les États-Unis, l’une des plus importantes économies du monde, et de plus en plus vers les économies en pleine croissance de la région de l’Asie-Pacifique. Les États-Unis sont le plus important partenaire commercial de l’Ouest canadien : en 2014, ils ont représenté environ 77 % des exportations de la région. Au cours de la même année, les exportations vers la région Asie-Pacifique ont représenté environ 15 % des exportations de l’Ouest canadien, soit une hausse de 24 % par rapport aux cinq dernières années.2
  2 Hits www.cmf.gc.ca  
In recognition of the custom of regional representation, this process will be open to candidates from Western Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, and Manitoba) and Northern Canada (Northwest Territories, Nunavut, Yukon).
La juge en chef McLachlin a été nommée à la Cour suprême du Canada alors qu'elle siégeait à la Cour suprême de la Colombie-Britannique en tant que juge en chef. Afin de reconnaître la tradition de représentation régionale, le processus sera ouvert aux candidats de l’Ouest canadien (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan et Manitoba) et du Nord canadien (Territoires du Nord-Ouest, Nunavut, Yukon). Au moment de poser leur candidature par l’intermédiaire du Commissariat à la magistrature fédérale, les personnes devraient faire état de leur appartenance au barreau, de leur nomination judiciaire ou de tout autre lien avec l’Ouest canadien ou le Nord canadien.
  3 Hits www.ccmm.qc.ca  
This important networking event, the largest of its kind in Quebec, enabled Quebec exporters of construction products and equipment to forge and strengthen business ties with buyers from Western Canada, the American North-East, and for the first time, England.
Ce grand événement de maillage dans le domaine de la construction, le plus important de ce genre au Québec, a permis aux manufacturiers québécois exportateurs de matériaux et produits de construction de créer et de développer des liens d'affaires avec des acheteurs en provenance de l'Ouest canadien, du Nord-Est américain et, pour la première fois, de l'Angleterre. Cette année, ce sont une soixantaine de participants du secteur de la construction résidentielle, commerciale, industrielle et institutionnelle qui se sont réunis le temps de 240 rencontres.
  www.international.gc.ca  
“Our government understands the need to develop new markets for our forest products to ensure the long-term health of our forest sector, and this welcome development builds on our earlier success in expanding export markets for species from Western Canada.”
« L’annonce d’aujourd’hui est importante, car elle signifie que les entreprises canadiennes qui fabriquent du bois d’œuvre provenant d’épinettes de l’est du pays peuvent maintenant accroître leurs ventes en Inde, a affirmé le ministre Oliver. Notre gouvernement comprend la nécessité de développer de nouveaux marchés pour les produits forestiers canadiens afin d’assurer la prospérité à long terme de ce secteur. L’Accord conclu vient s’ajouter aux succès que nous avons déjà remportés dans nos efforts pour élargir les marchés d’exportation pour les espèces de l’ouest du Canada. »
  24 Hits www.one-neb.gc.ca  
For decades, virtually all of Canada's natural gas production has come from Western Canada, but that supply is decreasing. Home and business heating will continue to be Canada's largest use of natural gas, but demand growth will come from gas that is used to extract oil from the oil sands and to generate electricity.
Depuis des dizaines d’années, presque tout le gaz naturel produit au pays provenait de l’Ouest canadien, mais cette source s’épuise graduellement. Au Canada, le gaz continuera de servir principalement au chauffage des foyers et des entreprises, mais ce sont les activités d’extraction du pétrole des sables bitumineux ainsi que de production d’électricité qui seront à l’origine de la croissance de la demande. Afin de répondre à cette demande, en plus d’importations supplémentaires de gaz naturel liquéfié (GNL), l’offre sera accrue en puisant, malgré des conditions difficiles, dans les ressources du Nord et des zones extracôtières du Canada ainsi que dans des gisements non classiques (par exemple, méthane de houille et gaz de schiste).
  7 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The net return (NR) of different varieties, genetic backgrounds, seeding rates, seed treatments, and seed sizing was evaluated from three experiments over eight site-years of field data from western Canada.
Devant le coût élevé des semences de canola hybride (Brassica napus L.) (HY), certains producteurs sont tentés d’utiliser des graines de canola hybride de la génération F2 (HY-FSS) récoltées à la ferme ou des semences de cultivars à pollinisation libre (OP), certifiées ou fermières. Nous avons évalué l’effet sur le rendement net du cultivar, du patrimoine génétique, de la densité de semis, de divers traitements des semences et de l’utilisation de semences calibrées, à partir des données de trois expériences au champ menées dans l’Ouest canadien, avec huit combinaisons d’années et de localités. Une série d’essais a servi à évaluer l’effet du cultivar, du patrimoine génétique et de la densité de semis, une autre, à évaluer l’effet de divers traitements des semences, du patrimoine génétique et de la grosseur des semences. Les essais ont été réalisés en blocs complets randomisés. Dans le calcul du rendement net, nous avons tenu compte du rendement de la culture, de la perte de valeur attribuable à la présence de graines vertes, du coût des semences et des autres coûts de production. Une analyse de variance a révélé qu’il était plus rentable d’utiliser des semences certifiées de canola hybride de la génération F1 (HYC) que des semences HY-FSS (15 %, P = 0,0057) ou OP (22 %, P = 0,0001). Dans les cas d’intervention tardive contre les mauvaises herbes, le rendement net obtenu avec les semences HYC était moins élevé mais non statistiquement différent de celui obtenu avec les semences HY-FSS. Pour les semences HY-FSS, ni l’augmentation de la densité de semis ni l’utilisation des graines les plus grosses n’a donné un rendement net supérieur à celui obtenu avec des semences HYC. Nos résultats montrent qu’il est plus avantageux d’utiliser des semences certifiées de canola hydride, surtout lorsqu’on peut obtenir un prix élevé pour les graines récoltées. S’ils utilisent des semences HY-FSS ou OP pour réduire leurs coûts, les producteurs de canola n’augmenteront pas leur rendement net parce que le manque à gagner associé à la baisse de production dépasse la différence de coût entre les semences HY-FSS ou OP et les semences HYC.
  15 Hits www.nrcan.gc.ca  
OTTAWA – The Honourable Joe Oliver, Canada’s Minister of Natural Resources, said he was encouraged by today’s announcement by TransCanada Corporation (TransCanada) that sufficient market support exists to proceed to a binding open season for contracts for crude oil from Western Canada to Eastern Canadian markets.
OTTAWA – Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l'honorable Joe Oliver, s’est dit encouragé par l’annonce faite aujourd’hui par la société TransCanada selon laquelle il existe un marché suffisant pour qu’elle lance un appel de soumissions exécutoires en vue de transporter du pétrole brut de l’Ouest canadien vers les marchés de l’Est.
  www.iwsteel.com  
Originally from western Canada, Keen graduated from the University of Alberta with a Bachelor of Science degree in chemistry and a Master of Science degree in agricultural sciences. Beginning her career as a chemist, Keen worked within several fields, namely: agriculture, mining and nuclear.
Originaire de l'Ouest canadien, Linda Keen est titulaire d'un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en chimie et d'une maîtrise ès sciences avec spécialisation en sciences agronomiques de l'Université de l'Alberta. Au début de sa carrière, elle travaille comme chimiste dans plusieurs domaines : agriculture, exploitation minière et nucléaire.
  cnsc.gc.ca  
Originally from western Canada, Keen graduated from the University of Alberta with a Bachelor of Science degree in chemistry and a Master of Science degree in agricultural sciences. Beginning her career as a chemist, Keen worked within several fields, namely: agriculture, mining and nuclear.
Originaire de l’Ouest canadien, Linda Keen est titulaire d’un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en chimie et d’une maîtrise ès sciences avec spécialisation en sciences agronomiques de l’Université de l’Alberta. Au début de sa carrière, elle travaille comme chimiste dans plusieurs domaines : agriculture, exploitation minière et nucléaire.
  2 Hits www.neb-one.gc.ca  
With less output from western Canada, growing gas-fired power demand, especially in Ontario, may need to be increasingly served from flows through the U.S.
Si l'Ouest canadien livre moins de gaz, il se pourrait que les approvisionnements nécessaires pour répondre à la demande croissante d'électricité produite à partir de gaz naturel, notamment en Ontario, proviennent de plus en plus des États-Unis.
  suretenucleaire.gc.ca  
Originally from western Canada, Keen graduated from the University of Alberta with a Bachelor of Science degree in chemistry and a Master of Science degree in agricultural sciences. Beginning her career as a chemist, Keen worked within several fields, namely: agriculture, mining and nuclear.
Originaire de l’Ouest canadien, Linda Keen est titulaire d’un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en chimie et d’une maîtrise ès sciences avec spécialisation en sciences agronomiques de l’Université de l’Alberta. Au début de sa carrière, elle travaille comme chimiste dans plusieurs domaines : agriculture, exploitation minière et nucléaire.
  35 Hits parl.gc.ca  
A number of us are going to come back from western Canada next week. I think we'd expect that we're going to be here. If that's what the opposition is suggesting, then we're going to have to make it worth our while to be here, which would mean extended hearings, I would think.
Un certain nombre d'entre nous reviendront de l'Ouest la semaine prochaine. Je crois qu'on s'attend à ce que nous soyons ici. Si c'est ce que l'opposition laisse entendre, alors il faudra que cela vaille la peine, c'est-à-dire qu'il faudrait prolonger les séances.
  2 Hits www.neb.gc.ca  
With less output from western Canada, growing gas-fired power demand, especially in Ontario, may need to be increasingly served from flows through the U.S.
Si l'Ouest canadien livre moins de gaz, il se pourrait que les approvisionnements nécessaires pour répondre à la demande croissante d'électricité produite à partir de gaz naturel, notamment en Ontario, proviennent de plus en plus des États-Unis.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
Originally from western Canada, Keen graduated from the University of Alberta with a Bachelor of Science degree in chemistry and a Master of Science degree in agricultural sciences. Beginning her career as a chemist, Keen worked within several fields, namely: agriculture, mining and nuclear.
Originaire de l’Ouest canadien, Linda Keen est titulaire d’un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en chimie et d’une maîtrise ès sciences avec spécialisation en sciences agronomiques de l’Université de l’Alberta. Au début de sa carrière, elle travaille comme chimiste dans plusieurs domaines : agriculture, exploitation minière et nucléaire.
  2 Hits news.ontario.ca  
Canada and Ontario are helping transport hay from Western Canada to Ontario farmers in need.
Le Canada et l'Ontario aident à transporter du foin de l'Ouest du Canada pour les éleveurs ontariens qui en ont besoin.
  6 Hits grainscanada.gc.ca  
Canadian Wheat Board and Canadian Grain Commission. 2002. Grains from western Canada. 2002-2003 crop year. CWB and Canadian Grain Commission, Winnipeg, Canada.
Commission canadienne du blé et Commission canadienne des grains. 2002. Céréales de l'Ouest canadien. Campagne agricole 2002-2003. CCB et Commission canadienne des grains, Winnipeg, Canada.
  www.shirzad.biz  
The gallery contains travel photography from western Canada featuring the Rocky Mountains with Banff and Jasper Ntl. Parks, Lake Louise, and Vancouver Island.
La galerie contient des photos du Canada occidental comprenant les parcs nationaux de Banff et Jasper, le lac Louise dans les Montagnes Rocheuses, et l'île de Vancouver.
  16 Hits www.rncan.gc.ca  
“Our Government welcomes the prospect of transporting Canadian crude oil from Western Canada to consumers and refineries in Eastern Canada and ultimately to new markets abroad.
« Notre gouvernement se réjouit à la perspective que du brut canadien de l'Ouest soit acheminé vers les consommateurs et les raffineries de l'Est canadien et, éventuellement, vers de nouveaux marchés à l'étranger.
  3 Hits www.btmm.qc.ca  
This important networking event, the largest of its kind in Quebec, enabled Quebec exporters of construction products and equipment to forge and strengthen business ties with buyers from Western Canada, the American North-East, and for the first time, England.
Ce grand événement de maillage dans le domaine de la construction, le plus important de ce genre au Québec, a permis aux manufacturiers québécois exportateurs de matériaux et produits de construction de créer et de développer des liens d'affaires avec des acheteurs en provenance de l'Ouest canadien, du Nord-Est américain et, pour la première fois, de l'Angleterre. Cette année, ce sont une soixantaine de participants du secteur de la construction résidentielle, commerciale, industrielle et institutionnelle qui se sont réunis le temps de 240 rencontres.
  3 Hits www5.agr.gc.ca  
The net return (NR) of different varieties, genetic backgrounds, seeding rates, seed treatments, and seed sizing was evaluated from three experiments over eight site-years of field data from western Canada.
Devant le coût élevé des semences de canola hybride (Brassica napus L.) (HY), certains producteurs sont tentés d’utiliser des graines de canola hybride de la génération F2 (HY-FSS) récoltées à la ferme ou des semences de cultivars à pollinisation libre (OP), certifiées ou fermières. Nous avons évalué l’effet sur le rendement net du cultivar, du patrimoine génétique, de la densité de semis, de divers traitements des semences et de l’utilisation de semences calibrées, à partir des données de trois expériences au champ menées dans l’Ouest canadien, avec huit combinaisons d’années et de localités. Une série d’essais a servi à évaluer l’effet du cultivar, du patrimoine génétique et de la densité de semis, une autre, à évaluer l’effet de divers traitements des semences, du patrimoine génétique et de la grosseur des semences. Les essais ont été réalisés en blocs complets randomisés. Dans le calcul du rendement net, nous avons tenu compte du rendement de la culture, de la perte de valeur attribuable à la présence de graines vertes, du coût des semences et des autres coûts de production. Une analyse de variance a révélé qu’il était plus rentable d’utiliser des semences certifiées de canola hybride de la génération F1 (HYC) que des semences HY-FSS (15 %, P = 0,0057) ou OP (22 %, P = 0,0001). Dans les cas d’intervention tardive contre les mauvaises herbes, le rendement net obtenu avec les semences HYC était moins élevé mais non statistiquement différent de celui obtenu avec les semences HY-FSS. Pour les semences HY-FSS, ni l’augmentation de la densité de semis ni l’utilisation des graines les plus grosses n’a donné un rendement net supérieur à celui obtenu avec des semences HYC. Nos résultats montrent qu’il est plus avantageux d’utiliser des semences certifiées de canola hydride, surtout lorsqu’on peut obtenir un prix élevé pour les graines récoltées. S’ils utilisent des semences HY-FSS ou OP pour réduire leurs coûts, les producteurs de canola n’augmenteront pas leur rendement net parce que le manque à gagner associé à la baisse de production dépasse la différence de coût entre les semences HY-FSS ou OP et les semences HYC.
  asel.co.il  
More than 600 000 annual visitors from all over Quebec, but also from Western Canada, the United States and Europe;
Depuis 1999 les rodéos du Festival Western de St-Tite remportent le prix de meilleur rodéo extérieur en Amérique du Nord de l’International Professional Rodeo Association.
  2 Hits www.chrc-ccdp.ca  
one number from Western Canada;
1 numéro de l’Ouest
  www.nissan.ca  
If you are calling from Western Canada (Manitoba, Saskatchewan, Alberta, British Columbia, Yukon, Northwest Territories, or Nunavut) you can contact NCFS at 1-800-268-0764.
Si vous êtes dans l'Est du Canada (Ontario, Québec, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard ou Terre-Neuve) veuillez composer le 1 800 565-2445 pour communiquer avec NCFS.
1 2 3 4 Arrow