from wrongdoing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  3 Hits csc.lexum.org  
666(1) is clearly to achieve compliance with probation orders and the Code goes to great length to ensure that the accused is fully aware of the terms of his or her probation order. A person can hardly be deterred from wrongdoing where he or she has no awareness of doing anything wrong.
Le paragraphe 666(1) a clairement pour but d'assurer le respect des ordonnances de probation et le Code traduit les efforts que le législateur a déployés pour s'assurer que l'accusé connaisse bien les conditions de son ordonnance de probation.  Une personne peut difficilement être dissuadée de commettre un méfait quant elle ignore qu'elle fait quelque chose de mal. Les personnes qui, inconsciemment, violent les conditions de leur probation ne devraient pas être reconnues coupables.
  dynamind.es  
3.2. The primary means by which investors are protected from wrongdoing by sales representatives is through the supervision by dealers and advisers. As individual representatives are not registered dealers or advisers themselves, careful oversight and control by dealers and advisers is required.
2.5. Question 4 : Devrait-on envisager d’autres dispositions ou options afin de faire en sorte que la relation juridique entre la personne inscrite et le client soit préservée et que les représentants soient suffisamment encadrés par leur courtier ou leur conseiller inscrit? FAIR Canada considère que le recours à une société, quel qu’il soit, ne permettra pas de préserver les liens actuels entre
  3 Hits scc.lexum.org  
666(1) is clearly to achieve compliance with probation orders and the Code goes to great length to ensure that the accused is fully aware of the terms of his or her probation order. A person can hardly be deterred from wrongdoing where he or she has no awareness of doing anything wrong.
Le paragraphe 666(1) a clairement pour but d'assurer le respect des ordonnances de probation et le Code traduit les efforts que le législateur a déployés pour s'assurer que l'accusé connaisse bien les conditions de son ordonnance de probation.  Une personne peut difficilement être dissuadée de commettre un méfait quant elle ignore qu'elle fait quelque chose de mal. Les personnes qui, inconsciemment, violent les conditions de leur probation ne devraient pas être reconnues coupables.
  www.biographi.ca  
Written for Sunday school libraries, Katie Johnstone’s cross had introduced a classic Machar figure to Canadian literature: the girl or young woman whose faith, moral standards, and good works inspire errant males to turn from wrongdoing or recover their Christian belief.
Destiné aux bibliothèques des écoles du dimanche, Katie Johnstone’s cross avait marqué l’entrée, dans la littérature canadienne, d’un personnage classique chez Mlle Machar : la petite fille ou la jeune femme qui, par ses convictions religieuses, sa moralité et sa conduite, ramène dans le droit chemin des hommes dévoyés ou leur fait recouvrer la foi chrétienne. Toujours dans les années 1870, l’auteure choisit de s’adresser plutôt à des lecteurs adultes en publiant, dans le Canadian Monthly, une série d’essais où elle défendait le christianisme contre les assauts du rationalisme scientifique et de la critique historique de la Bible. Au lieu d’invoquer des conceptions immuables de la Création et des Saintes Écritures, elle demandait aux chrétiens traditionalistes et aux esprits tentés par le scepticisme de voir, dans la théorie évolutionniste et les lectures critiques de la Bible, l’instrument d’une meilleure compréhension du plan divin. Si elle ne fit pas beaucoup d’adeptes, au moins gagna-t-elle de l'estime. En 1876, William Dawson LeSueur*, partisan du laïcisme et brillant polémiste, déclara que, de tous ceux qui avaient contesté dans le Canadian Monthly ses arguments au sujet de l’efficacité de la prière, c’était Mlle Machar qui avait produit la réplique la plus satisfaisante. Bien qu’elle ait considéré le christianisme comme la « révélation la plus complète » de Dieu et soit demeurée au sein de l’Église presbytérienne, elle avait des positions théologiques assez souples pour être bien disposée envers d’autres religions, surtout le bouddhisme.