fruit and juice – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   14 Domains
  3 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Citrus fruit and juice like grapefruit and orange
Jus d'agrumes, comme les jus de pamplemousse ou d'orange.
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
They provide a full kitchen with kitchenware, refrigerator, stove and oven. A barbecue and a hammock are available too. Buffet breakfast is available daily, with fresh fruit and juice. It offers regional specialities, such as corn cake prepared with anisette seed...s.
La Pousada Jardim da Chapada vous propose des chalets indépendants avec une terrasse et une vue agréable sur le jardin. Elle se situe à 5 km des superbes chutes de Véu da Noiva. Ornés de lambris, les chalets sont équipés d'une télévision et d'un ventilateur. Ils disposent d'une cuisine complète avec des ustensiles de cuisine, un réfrigérateur, une cuisinière et un four. Un barbecue et un hamac sont également disponibles. Un petit-déjeuner buffet, comportant des fruits frais et des gâteaux, est s...ervi chaque jour. Il suggère des spécialités régionales, comme le gâteau de maïs préparé avec des graines d'anis. La Pousada Jardim da Chapada vous fait également bénéficier d'une réception ouverte 24h/24 et d'un parking gratuit. Le canyon de Portão do Inferno est à 10 km. Le belvédère du Centro Geodésico da América do Sul se trouve à 7 km.
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
Citrus fruit and juice like grapefruit and orange
Jus d'agrumes, comme les jus de pamplemousse ou d'orange.
  espacepourlavie.ca  
Packed lunches are also available (meat or vegetarian sandwich, crudités, cheese, fruit and juice).
Des boîtes à lunch sont également disponibles (sandwich végétarien ou viande, crudités, fromage, fruits, jus).
  www.liikuntaneuvosto.fi  
The Cooperative’s new 55,000 sq. ft. facility has an installed capacity of 25 million pounds of cranberries annually, and produces both whole dried fruit and juice. What makes the plant special is its leading-edge fruit drying technology, in which a very small amount of juice is extracted from each berry, resulting in in a plumper, moister cranberry that is winning over manufacturers in the food processing sector.
Ce qui rend les canneberges de Citadelle si particulières, c’est sa technologie de séchage de fruits à la fine pointe, qui extrait qu’une très petite quantité de jus de chaque baie afin d’obtenir la canneberge charnue et juteuse qui a gagné les faveurs des fabricants du secteur de la transformation alimentaire. Le processus 100% naturel consiste à faire sécher les baies plus longtemps à plus basse température afin de conserver toute sa valeur nutritive et ses avantages pour la santé.
  www.baskavoda-riviera.eu  
Pineapple fruits are rich in citric acid (up to 8% in some varieties). The entire plant, fruit and juice are used commercially as a source of bromelain, a proteolytic enzyme. In the food industry, bromelain is used as a meat tenderizer.
Le fruit est riche en acide citrique (jusqu'à 8% chez certaines variétés). La plante entière, le fruit et le jus sont utilisés commercialement comme source de broméline, une enzyme protéolytique. La broméline est utilisée pour attendrir les viandes, dans l'industrie alimentaire. On associe les propriétés médicinales de la plante à la présence de la broméline. Elle est absorbée à plus de 40% par voie orale. Le produit a été utilisé pour favoriser le débridement des brûlures, pour réduire l'irritation et l'inflammation de la peau et des muqueuses. On a également proposé le produit pour prévenir les ulcères et pour favoriser l'élimination des gras dans certaines diètes « miracles », mais ces effets n'ont pu être démontrés. Chez certains animaux, l'application topique d'enzymes obtenus de l'ananas a favorisé la guérison des plaies. La broméline augmente, en plus, l'élimination des facteurs de coagulation (fibrine et fibrinogène). Elle réduirait également les phénomènes inflammatoires.
  domaine-eugenie.com  
The layout of the villa was perfect for a large group of people with the central house containing the main living area. The breakfast was prepared each morning woth a selection of fresh fruit and juice.
Nous avons voyagé avec un groupe de 10 personnes et nous avons séjourné 3 nuits. c'était notre première fois à la Villa Koyama. Dès l'instant où nous avons franchi les portes, nous avons été extrêmement impressionnés. Nous avons été accueillis avec de beaux sourires et une boisson de bienvenue par le personnel. L'aménagement de la villa était parfait pour un grand groupe de personnes avec au centre de la maison, le salon principal. Le petit déjeuner était préparé chaque matin avec une sélection de fruits frais et de jus. Le seul problème mineur était qu'elle est un peu hors de la route principale ce qui la rend difficile à trouver pour les autres. Cependant, elle est seulement à une courte distance des restaurants, potato head et d'autres lieux touristiques. Nous reviendrons très certainement à cette villa dans le futur.