full human potential – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   16 Domains
  www.canadainternational.gc.ca  
assist the most vulnerable, especially women and children, when it is essential to meet their food needs in order to allow them to better realize their full human potential; and
soutenir les plus vulnérables, surtout les femmes et les enfants, quand il est indispensable de satisfaire leurs besoins alimentaires pour leur permettre de mieux réaliser leur potentiel humain;
  www.c2mi.ca  
Nüco is an international company contributing to the deployment of full human potential in business. We work with specialists who have unique talents to develop innovative events that rouse the senses.
Nüco est une société internationale contribuant au déploiement du plein potentiel humain en entreprise. Ils collaborent avec des spécialistes, aux talents uniques, pour développer des évènements novateurs, qui provoquent les sens.
  fin.gc.ca  
For Canada to respond, all Canadians must be able to realize their full human potential. Specifically, everyone should have the opportunity to acquire the necessary education and skills to achieve personal fulfillment through work.
Pour que le Canada puisse réussir, l'ensemble de sa population doit réaliser pleinement son potentiel humain. Plus particulièrement, chaque Canadienne et chaque Canadien doit avoir la possibilité de faire les études et d'acquérir les compétences qui lui permettront de s'épanouir sur le plan personnel grâce à son travail. Personne ne devrait être confronté à des obstacles insurmontables au travail ni à la désincitation au travail.
  www.fin.gc.ca  
For Canada to respond, all Canadians must be able to realize their full human potential. Specifically, everyone should have the opportunity to acquire the necessary education and skills to achieve personal fulfillment through work.
Pour que le Canada puisse réussir, l'ensemble de sa population doit réaliser pleinement son potentiel humain. Plus particulièrement, chaque Canadienne et chaque Canadien doit avoir la possibilité de faire les études et d'acquérir les compétences qui lui permettront de s'épanouir sur le plan personnel grâce à son travail. Personne ne devrait être confronté à des obstacles insurmontables au travail ni à la désincitation au travail.
  www.ftaa-alca.org  
Recognizing that the unique cultures, histories and demographic, socio-economic and political circumstances of indigenous peoples (as the term is explained in the section of this Plan of Action entitled “Human Rights and Fundamental Freedoms”) in the Americas necessitate special measures to assist them in reaching their full human potential, and that their inclusion throughout our societies and institutions is a valuable element in the continuous strengthening, not only of human rights in our hemispheric community, but also, more broadly, of our democracies, economies and civilizations; noting that although progress has been made, it is necessary to strengthen participation of indigenous peoples, communities, and organizations, to promote an open and continuous dialogue between them and governments, and to continue to work together to ensure effective implementation of the relevant mandates in the Santiago Summit Plan of Action:
Faire tout leur possible, conformément aux textes de loi nationaux, pour encourager les organismes donateurs, le secteur privé, les autres gouvernements et les organisations régionales et internationales, ainsi que les BMD, à soutenir les conférences nationales et hémisphériques, afin d’échanger des expériences entre les peuples autochtones et leurs organisations dans le cadre de la mise en œuvre d’activités visant à favoriser leur développement culturel, économique et social durable, et dans d’autres domaines semblables susceptibles d’être déterminés par les peuples autochtones;
  www.hotelispinigoli.it  
Inspired by our faith in children and working closely with children and young people themselves in all of our projects, we aim to forge an inclusive, multi-stakeholder global movement that brings all people together in the common cause of ensuring that every child can grow up safe and sound and reach his or her full human potential.
Membres du GNRC coopèrent sur une base volontaire sur des projets interconfessionnels pour promouvoir le bien-être des enfants et de leurs droits au niveau local, national, régional et mondial. Notre coopération prend de nombreuses formes: nous partageons les meilleures pratiques, d'offrir des conseils et des encouragements, mobilisons confessionnelles et d'autres ressources, cherchent à maximiser les synergies entre nos efforts individuels, et pour harmoniser nos efforts locaux et nationaux pour les enfants avec plus grande sensibilisation au niveau mondial sur les questions relatives aux enfants. Inspiré par notre foi chez les enfants et de travailler en étroite collaboration avec les enfants et les jeunes eux-mêmes dans tous nos projets, nous visons à forger, un mouvement mondial multipartite inclusif qui rassemble tous les gens à la cause commune de se assurer que chaque enfant peut grandir sains et saufs et d'atteindre son plein potentiel humain.
  www.summit-americas.org  
Recognizing that the unique cultures, histories and demographic, socio-economic and political circumstances of indigenous peoples (as the term is explained in the section of this Plan of Action entitled “Human Rights and Fundamental Freedoms”) in the Americas necessitate special measures to assist them in reaching their full human potential, and that their inclusion throughout our societies and institutions is a valuable element in the continuous strengthening, not only of human rights in our hemispheric community, but also, more broadly, of our democracies, economies and civilizations; noting that although progress has been made, it is necessary to strengthen participation of indigenous peoples, communities, and organizations, to promote an open and continuous dialogue between them and governments, and to continue to work together to ensure effective implementation of the relevant mandates in the Santiago Summit Plan of Action:
Accroître la disponibilité et l’accessibilité des services éducatifs, en consultation avec les peuples autochtones, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, conformément à leurs valeurs, coutumes, traditions et structures organisationnelles, en favorisant la diversité culturelle et linguistique dans les programmes pédagogiques et de formation destinés aux communautés autochtones; promouvoir des stratégies nationales et régionales pour les femmes, les enfants et les jeunes autochtones; dans le même ordre d’idées, encourager des programmes d’échanges internationaux et des stages dans les secteurs public et privé, afin de favoriser l’égalité des chances, d’élever l’âge moyen de fin de scolarité, de porter à leur maximum les réalisations individuelles et collectives, et de promouvoir l’éducation tout au long de la vie pour tous les autochtones;