function of both – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   40 Domains
  www.curateur.gouv.qc.ca  
Important: A tutor may perform the function of both tutor and trustee or liquidator at the same time.
Attention : un tuteur peut exercer à la fois la charge de tuteur et une charge de fiduciaire ou de liquidateur.
  3 Hits csc.lexum.org  
In my view, motorists have a lesser reasonable expectation of privacy with respect to verification of their sobriety than they do with respect to other, unrelated offences. This expectation is a function of both the nature of the activity engaged in and the threat that roadside sobriety tests are intended to address.
101             En conséquence, je ne suis pas tout à fait convaincue que les valeurs qui sous‑tendent l'art. 8 de la Charte exigent que notre Cour interprète la norme des «motifs raisonnables» dans le contexte de l'interaction des par. 254(2) et (3) de la même façon qu'elle pourrait être tenue de le faire dans la plupart d'autres contextes.  À mon avis, les conducteurs ont des attentes raisonnables moindres en matière de vie privée lorsqu'il s'agit de la vérification de leur sobriété, que celles qu'ils auraient relativement à d'autres infractions qui ne leur seraient pas liées.  Ces attentes tiennent tant à la nature de l'activité qu'à la menace contre laquelle les tests de sobriété effectués en bordure de la route veulent lutter.  Les personnes qui prennent le volant après avoir consommé de l'alcool connaissent bien les risques qu'elles courent.  Un conducteur qui affiche des signes d'ébriété suffisants pour qu'un policier ait des motifs raisonnables de soupçonner qu'il a de l'alcool dans l'organisme serait mal venu de dire qu'il a néanmoins des attentes raisonnables en matière de vie privée, dans le but d'empêcher une vérification raisonnable de ces signes au moyen d'un test ALERT et, en cas d'un échec à ce test, d'un alcootest.  En conséquence, dans l'intérêt d'assurer la certitude du régime et compte tenu du contexte très spécial tant du problème de la conduite avec facultés affaiblies que des moyens raisonnables disponibles pour enrayer ce fléau, il est justifié d'innover dans une certaine mesure relativement à l'élément subjectif de la norme des «motifs raisonnables» de façon à réaliser l'objet que le législateur visait manifestement, c'est‑à‑dire lutter efficacement contre le fléau de la conduite avec facultés affaiblies au moyen des tests de détection.  Je peux me tromper, mais je ne vois pas comment les motifs de mon collègue le juge Cory ne comportent pas implicitement cette même conclusion.
  10 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Workers who had been least exposed recovered completely in terms of subclinical deficits, while medium and highly exposed subjects showed some improvement. Thus reversibility might be considered a function of both the endpoint and the exposure.
Le groupe d'experts s'est accordé pour dire qu'il a été suffisamment démontré dans la littérature qu'aucune réversibilité (c.-à-d. atténuation des symptômes) ne se produit dans les cas où l'exposition originale a été suffisamment élevée pour provoquer un manganisme très net. En effet, les symptômes de personnes ayant subi une très forte exposition ont continué de s'aggraver durant des années après l'exposition. Cependant, il semble y avoir un stade subclinique antérieur durant lequel la cessation de l'exposition ou le traitement par chélation de l'intoxication au manganèse peut atténuer les symptômes. Les plus récentes études en milieu de travail considérées aux fins du présent rapport ont seulement révélé des effets subcliniques ainsi que des expositions beaucoup plus faibles que dans les études ayant montré un manganisme clinique. Des données de suivi s'échelonnant sur 8 ans sont maintenant disponibles pour certaines de ces études; durant cette période, la quantité de manganèse en suspension dans l'air a diminué dans certains groupes, tandis que dans d'autres, elle est demeurée inchangée. Bien qu'aucune progression des effets néfastes n'a été notée, les résultats à la plupart des tests neurofonctionnels sont restés les mêmes, et un rétablissement complet ou partiel n'a été observé que pour un des trois paramètres mesurés (fonction motrice) dans une cohorte de travailleurs. Ceux qui avaient été le moins exposés ont montré une disparition complète des déficits subcliniques, tandis que les travailleurs ayant subi une exposition modérée ou forte ont vu leur état s'améliorer quelque peu. Il semble que la réversibilité dépend à la fois du paramètre et de l'exposition. Cependant, tant que ces résultats ne sont pas confirmés par d'autres études, le poids de la preuve en faveur de la réversibilité demeure faible.
  www.losl.org  
Our analyses showed that coastal erosion and damage to shore protection structures is inevitable (i.e., it happens under all regulation plans), so the only difference between plans is how fast the damage happens, and that is a function of both the plan and the future sequencing of wet and dry supplies.
Une évaluation stochastique complète des plans est la meilleure stratégie à utiliser pour comparer les avantages annuels moyens et estimer le moment où le littoral sera endommagé par l’érosion. Nos analyses ont montré que l’érosion du littoral et l’endommagement des ouvrages de protection des rives sont inévitables (c.-à-d. que ces phénomènes surviennent avec tous les plans de régularisation) et que la seule différence entre les plans est la rapidité avec laquelle ces dommages se produisent. Il s’agit en fait du résultat du plan et des épisodes futurs de régimes hydrologiques secs et humides. Puisque la série n’est pas connue à l’avance, le Groupe d’étude a calculé les dommages pour 495 séries d’apports, d’une durée de 101 ans chacune, puis a déterminé l’érosion moyenne qui sera probablement observée au cours de la première année de la mise en œuvre du plan en faisant la moyenne de l’érosion enregistrée la première année de chacun des 495 essais, et ainsi de suite pour la deuxième, la troisième et toutes les années suivantes. Si le Groupe d’étude avait effectué la même simulation en utilisant uniquement les apports historiques, les résultats n’auraient été valables que si les apports de 1900 avaient été semblables à ceux de 2007, si ceux de 1901 avaient été comme ceux de 2008, et ainsi de suite. Or, les probabilités qu’une telle situation se produise sont presque nulles. Le groupe d’experts en économie a approuvé cette approche. C’est la première fois que des dommages dus à l’érosion autour d’un lac sont calculés à l’aide de cette méthode rigoureuse.
  2 Hits www.agr.ca  
In addition, the GIS, through its powerful capabilities to process spatial data, could allow decision- makers to quickly determine the potential impact of a contamination event, at any stage, as a function of both time and geography.
Nous avons mis au point une méthode reposant sur un système d’information géographique (SIG) pour déterminer les vulnérabilités et mesurer les risques associés à la contamination des systèmes alimentaires par des agents biologiques. Dans le cadre de nos travaux de recherche, nous avons réalisé l’intégration étroite du système ArcGIS à l’outil de simulation Arena. Ce dernier a été utilisé pour simuler la contamination d’un réseau de distribution alimentaire et en faire le suivi ainsi que pour transmettre des données temporelles au SIG. ArcGIS a servi d’interface principale pour l’utilisateur, traité les données du réseau et permis la visualisation des résultats. De plus, comme il possède une énorme capacité de traitement des données spatiales, le SIG permettrait aux décideurs de déterminer rapidement les effets possibles d’un incident de contamination, à quelque étape que ce soit, en fonction du temps et du lieu géographique. Nous avons examiné deux scénarios de contamination survenue le long de la chaîne alimentaire entre la ferme et la table pour montrer la zone géographique et la proportion de la population touchées par la contamination. Nous avons mis au point une structure de données de Voronoï avec contraintes afin de définir les zones d’influence (marquées d’un code de couleur correspondant à un indice de risque dynamique), de déterminer les régions présentant le risque immédiat le plus élevé à mesure que le temps passe et d’estimer la population touchée par ces incidents de contamination. Il semble donc que cette méthode pourrait s’appliquer de façon générale à de nombreux problèmes d’évaluation du risque reposant sur un SIG.
  www5.agr.gc.ca  
In addition, the GIS, through its powerful capabilities to process spatial data, could allow decision- makers to quickly determine the potential impact of a contamination event, at any stage, as a function of both time and geography.
Nous avons mis au point une méthode reposant sur un système d’information géographique (SIG) pour déterminer les vulnérabilités et mesurer les risques associés à la contamination des systèmes alimentaires par des agents biologiques. Dans le cadre de nos travaux de recherche, nous avons réalisé l’intégration étroite du système ArcGIS à l’outil de simulation Arena. Ce dernier a été utilisé pour simuler la contamination d’un réseau de distribution alimentaire et en faire le suivi ainsi que pour transmettre des données temporelles au SIG. ArcGIS a servi d’interface principale pour l’utilisateur, traité les données du réseau et permis la visualisation des résultats. De plus, comme il possède une énorme capacité de traitement des données spatiales, le SIG permettrait aux décideurs de déterminer rapidement les effets possibles d’un incident de contamination, à quelque étape que ce soit, en fonction du temps et du lieu géographique. Nous avons examiné deux scénarios de contamination survenue le long de la chaîne alimentaire entre la ferme et la table pour montrer la zone géographique et la proportion de la population touchées par la contamination. Nous avons mis au point une structure de données de Voronoï avec contraintes afin de définir les zones d’influence (marquées d’un code de couleur correspondant à un indice de risque dynamique), de déterminer les régions présentant le risque immédiat le plus élevé à mesure que le temps passe et d’estimer la population touchée par ces incidents de contamination. Il semble donc que cette méthode pourrait s’appliquer de façon générale à de nombreux problèmes d’évaluation du risque reposant sur un SIG.
  2 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
In addition, the GIS, through its powerful capabilities to process spatial data, could allow decision- makers to quickly determine the potential impact of a contamination event, at any stage, as a function of both time and geography.
Nous avons mis au point une méthode reposant sur un système d’information géographique (SIG) pour déterminer les vulnérabilités et mesurer les risques associés à la contamination des systèmes alimentaires par des agents biologiques. Dans le cadre de nos travaux de recherche, nous avons réalisé l’intégration étroite du système ArcGIS à l’outil de simulation Arena. Ce dernier a été utilisé pour simuler la contamination d’un réseau de distribution alimentaire et en faire le suivi ainsi que pour transmettre des données temporelles au SIG. ArcGIS a servi d’interface principale pour l’utilisateur, traité les données du réseau et permis la visualisation des résultats. De plus, comme il possède une énorme capacité de traitement des données spatiales, le SIG permettrait aux décideurs de déterminer rapidement les effets possibles d’un incident de contamination, à quelque étape que ce soit, en fonction du temps et du lieu géographique. Nous avons examiné deux scénarios de contamination survenue le long de la chaîne alimentaire entre la ferme et la table pour montrer la zone géographique et la proportion de la population touchées par la contamination. Nous avons mis au point une structure de données de Voronoï avec contraintes afin de définir les zones d’influence (marquées d’un code de couleur correspondant à un indice de risque dynamique), de déterminer les régions présentant le risque immédiat le plus élevé à mesure que le temps passe et d’estimer la population touchée par ces incidents de contamination. Il semble donc que cette méthode pourrait s’appliquer de façon générale à de nombreux problèmes d’évaluation du risque reposant sur un SIG.
  www.mackenzieinvestments.com  
This has been a function of both the relative inelastic demand for their products, and superior management, which has empowered them to continually gain share through product innovation, quality and consistency.
CCL a su maintenir une croissance interne avoisinant cinq pour cent, ce qui détonne largement dans le paysage macroéconomique. Ces prouesses ont été rendues possibles à la fois par la relative inélasticité de la demande pour ses produits et par une gestion remarquable, qui lui ont permis d’accroître constamment sa part en misant sur le caractère novateur, la qualité et la constance de ses produits. Elle complète cette croissance par des acquisitions en préconisant un déploiement diligent et méthodique de son capital, ce qui a grandement fait augmenter sa valeur actionnariale, comme en témoigne son rendement sans cesse à la hausse. Nous nous attendons à ce que la croissance interne demeure stable; l’entreprise tirera parti de son empreinte industrielle mondiale pour combler les besoins de clients de plus en plus nombreux à l’échelle internationale. Générant un volume de liquidités considérable, l’entreprise dispose à la fois du savoir-faire et des moyens nécessaires pour saisir les occasions de croissance qui se présentent.
  boi-cavalo.pt  
Our functional genomics studies aimed at exploring the function of both proteins at the molecular and cellular level. In particular, we analyzed their impact on the cellular dysfunctions sustaining tumoral development, by the use of pancreatic and colorectal induced tumorigenesis models in deficient mice for each of these proteins (generated in our laboratory).
Nos études de génomique fonctionnelle ont consisté à rechercher conjointement les bases moléculaires et cellulaires de la fonction de ces deux protéines. En particulier, nous avons analysé leur impact sur les dérèglements cellulaires à la base du développement tumoral, en mettant en œuvre des modèles de tumorigenèse induite pancréatique et colorectale dans les souris déficientes pour chacune de ces deux protéines (développées au laboratoire). Ces études ont permis de démontrer l’implication de ces deux protéines dans la suppression de tumeur, par des mécanismes distincts. Dans le cas de TP53INP1, nous avons mis en évidence son activité dans la régulation des processus biologiques dérégulés dans les cellules cancéreuses (prolifération, apoptose, migration, angiogenèse, instabilité génétique), en lien avec sa contribution dans le contrôle du statut redox cellulaire. Cette régulation passe par l’implication de TP53INP1 (1) dans la modulation de l’activité transcriptionnelle de p53 dans le noyau, et (2) dans le processus mitophagique assurant le contrôle qualité du compartiment mitochondrial, évitant ainsi l’accumulation de mitochondries endommagées qui produisent un excès de ROS (Reactive Oxygen Species) pro-tumoraux.
  www.irb-cisr.gc.ca  
Postponement and adjournment issues are a function of both the number of members on the Board – 114 GIC appointed members in RPD and IAD (versus an approved strength of 164) plus an additional 30 public service decision-makers at the ID – and the establishment and operation of case flow and hearing management practices.
donnent seulement une orientation générale pour la mise au rôle et la modification de la date et de l'heure d'une audience à la SPR, et cette orientation ne semble pas être suivie uniformément (et il faut reconnaître que les commissaires ont toute latitude quant à la façon d'appliquer les directives). Selon les participants à nos entrevues, cette situation crée une grande incertitude quant à savoir si les audiences seront tenues comme prévu et engendre également un manque de crédibilité à l'égard des sections ayant un taux élevé de remises et d'ajournements.
  getsmarteraboutmoney.ca  
Risk tolerance is a function of both your ability and your willingness to tolerate risk. How much risk you're willing to tolerate will help you choose the types of funds to invest in. For example, consider a fixed income fund that pays a fixed rate of return if you don't want much risk.
Avant de faire votre choix, il est important d’avoir des objectifs financiers bien définis et de prévoir la durée du placement. Par exemple, un jeune investisseur pourrait placer son argent pendant de nombreuses années. Par contre, une personne qui approche de la retraite pourrait avoir besoin de son argent plus tôt. Apprenez-en davantage sur les placements.
  www.ccg-gcc.gc.ca  
The critical function of both the OSC, and the CGA, was demonstrated during the SWISS AIR response. For the initial stages of the incident, JRCC Halifax was overloaded and unable to communicate with the units on-scene.
La fonction essentielle du CSP et de la GCA a été mise en évidence lors de l’intervention à la suite de l’écrasement du vol 111 de la Swissair. Au début de l’intervention, le JRCC d’Halifax était débordé et ne pouvait pas communiquer avec les équipes d’intervention sur place. Le CSP (dans ce cas-ci il s’agissait du commandant d’un navire de guerre canadien) a donc dû assurer la fonction de coordonnateur de la mission de recherche durant la période d’intervention initiale jusqu’à ce que le JRCC d’Halifax ait rétabli les communications avec les équipes d’intervention. Mobilisés en grand nombre, les navires de la GCA ont fourni une importante capacité d’intervention à la suite de l’accident Swissair.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
The quest for energy efficiency has led to tighter building envelopes. This, combined with a host of new building materials, creates a challenge for maintaining indoor air quality (IAQ), a function of both contaminant-source control and effective ventilation.
La recherche d'une plus grande efficacité énergétique a conduit à la conception d'enveloppes du bâtiment toujours plus étanches. Cette tendance, combinée à l'avènement de nouveaux matériaux de construction, pose un défi pour le maintien d'une bonne qualité de l'air intérieur (QAI), laquelle dépend en effet du contrôle de la source de contaminants et d'une ventilation efficace. Pour obtenir une bonne qualité de l'air intérieur, il faut connaître à fond les caractéristiques des émissions générées par les matériaux de construction et d'ameublement et disposer d'un outil permettant de prévoir les effets des émissions de certains matériaux sur la QAI.
  3 Hits www.banqueducanada.ca  
Indeed, how quickly the new rules are adopted is bound to be a function of both the current health of the financial system and the macrofinancial environment in each jurisdiction. In Canada, we expect banks to be fully compliant with Basel III (2019 definitions) by early in the transition period, which starts in January 2013.
De plus, les décideurs publics ont décidé de nettement renforcer les processus de surveillance mutuelle auxquels se soumet chaque pays membre du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. En particulier, le Conseil de stabilité financière (CSF) et les organes normatifs comme le Comité de Bâle ont créé ensemble un cadre de suivi qui permettra de coordonner les actions et qui prévoit le dépôt annuel de rapports d’étape sur chaque pays auprès du CSF et du G20, de même que des examens par les pairs, moins fréquents mais plus détaillés.
  3 Hits www.bdc.ca  
As such, changes in the value of the Equity Account will be a function of both the underlying performance of the Shares and the performance of the currencies in which the Shares trade against the Canadian dollar.
Le portefeuille est un portefeuille notionnel d’actifs répartis de manière dynamique pendant la durée des billets, en conformité avec les règles de répartition du portefeuille, entre le compte d’actions, qui est un compte notionnel constitué d’actions, et le compte d’obligations, qui est - 5 -
  lennupiletid.lennujaam.ee  
In strain gauges, their electrical resistance changes as a function of both pressure and temperature, but their biggest advantage is their low price. Because of their sensitivity to temperature and the supply voltage for measuring their electrical resistance, determining the pressure with this sensor requires careful calibration and control, and a well regulated power supply.
Les jauges de contraintes possèdent la propriété d'avoir leur résistance électrique fonction à la fois de la pression et de la température, mais leur grand avantage est leur faible prix. À cause de leur sensibilité à la température et à la tension d'alimentation pour la mesure de leur résistance électrique, la détermination de la pression avec ce capteur nécessite un étalonnage minutieux, des contrôles très soignés et une alimentation électrique bien régulée. Ces exigences font que ces appareils fournissent :
  www.conveyorcomponents.com  
By denaturing enzymes and nucleic acid you will have effectively killed the microorganism. Remember that this is a function of both temperature and time. One of the major problems of dry heat methods is that the sterilization process doesn't provide for an even distribution of temperature.
La chaleur sèche fonctionne en dénaturant les enzymes et les acides nucléiques par oxydation. En dénaturant ses enzymes et ses acides nucléiques, vous aurez effectivement tué le micro-organisme. Rappelez-vous qu'il s'agit d'une fonction de la température et du temps. L'un des problèmes majeurs des méthodes de stérilisation à chaleur sèche, c'est que le processus de stérilisation ne permet pas une répartition uniforme de la température. Ces stérilisateurs sont souvent munis d'un ventilateur pour remédier à ce problème. Or si vous devez stériliser des poudres, il est possible que celles-ci puissent s'envoler et se répandre. Cette méthode est donc préférentiellement utilisée pour les matériaux de verre et de métal. Les températures et les temps sont énumérés ci-dessous :
  www.rcmp.gc.ca  
" is unknown as no human based data are available. In any case assessment of potential risk, a function of both hazard (
On ne sait pas si des effets cancérogènes seraient ou non observés chez l'humain pour chacun des 10 produits chimiques «
  10 Hits hc-sc.gc.ca  
Workers who had been least exposed recovered completely in terms of subclinical deficits, while medium and highly exposed subjects showed some improvement. Thus reversibility might be considered a function of both the endpoint and the exposure.
Le groupe d'experts s'est accordé pour dire qu'il a été suffisamment démontré dans la littérature qu'aucune réversibilité (c.-à-d. atténuation des symptômes) ne se produit dans les cas où l'exposition originale a été suffisamment élevée pour provoquer un manganisme très net. En effet, les symptômes de personnes ayant subi une très forte exposition ont continué de s'aggraver durant des années après l'exposition. Cependant, il semble y avoir un stade subclinique antérieur durant lequel la cessation de l'exposition ou le traitement par chélation de l'intoxication au manganèse peut atténuer les symptômes. Les plus récentes études en milieu de travail considérées aux fins du présent rapport ont seulement révélé des effets subcliniques ainsi que des expositions beaucoup plus faibles que dans les études ayant montré un manganisme clinique. Des données de suivi s'échelonnant sur 8 ans sont maintenant disponibles pour certaines de ces études; durant cette période, la quantité de manganèse en suspension dans l'air a diminué dans certains groupes, tandis que dans d'autres, elle est demeurée inchangée. Bien qu'aucune progression des effets néfastes n'a été notée, les résultats à la plupart des tests neurofonctionnels sont restés les mêmes, et un rétablissement complet ou partiel n'a été observé que pour un des trois paramètres mesurés (fonction motrice) dans une cohorte de travailleurs. Ceux qui avaient été le moins exposés ont montré une disparition complète des déficits subcliniques, tandis que les travailleurs ayant subi une exposition modérée ou forte ont vu leur état s'améliorer quelque peu. Il semble que la réversibilité dépend à la fois du paramètre et de l'exposition. Cependant, tant que ces résultats ne sont pas confirmés par d'autres études, le poids de la preuve en faveur de la réversibilité demeure faible.
  3 Hits scc.lexum.org  
In my view, motorists have a lesser reasonable expectation of privacy with respect to verification of their sobriety than they do with respect to other, unrelated offences. This expectation is a function of both the nature of the activity engaged in and the threat that roadside sobriety tests are intended to address.
101             En conséquence, je ne suis pas tout à fait convaincue que les valeurs qui sous‑tendent l'art. 8 de la Charte exigent que notre Cour interprète la norme des «motifs raisonnables» dans le contexte de l'interaction des par. 254(2) et (3) de la même façon qu'elle pourrait être tenue de le faire dans la plupart d'autres contextes.  À mon avis, les conducteurs ont des attentes raisonnables moindres en matière de vie privée lorsqu'il s'agit de la vérification de leur sobriété, que celles qu'ils auraient relativement à d'autres infractions qui ne leur seraient pas liées.  Ces attentes tiennent tant à la nature de l'activité qu'à la menace contre laquelle les tests de sobriété effectués en bordure de la route veulent lutter.  Les personnes qui prennent le volant après avoir consommé de l'alcool connaissent bien les risques qu'elles courent.  Un conducteur qui affiche des signes d'ébriété suffisants pour qu'un policier ait des motifs raisonnables de soupçonner qu'il a de l'alcool dans l'organisme serait mal venu de dire qu'il a néanmoins des attentes raisonnables en matière de vie privée, dans le but d'empêcher une vérification raisonnable de ces signes au moyen d'un test ALERT et, en cas d'un échec à ce test, d'un alcootest.  En conséquence, dans l'intérêt d'assurer la certitude du régime et compte tenu du contexte très spécial tant du problème de la conduite avec facultés affaiblies que des moyens raisonnables disponibles pour enrayer ce fléau, il est justifié d'innover dans une certaine mesure relativement à l'élément subjectif de la norme des «motifs raisonnables» de façon à réaliser l'objet que le législateur visait manifestement, c'est‑à‑dire lutter efficacement contre le fléau de la conduite avec facultés affaiblies au moyen des tests de détection.  Je peux me tromper, mais je ne vois pas comment les motifs de mon collègue le juge Cory ne comportent pas implicitement cette même conclusion.