future relationship with – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   29 Domains
  www.lectra.com  
"I see a very strong future relationship with Lectra"
« Je suis certain que nos relations avec Lectra seront de plus en plus solides »
  cjf-fjc.ca  
Because Article 50 was invoked in March, the U.K. has only two years to negotiate this complicated exit as well as its future relationship with the EU – and therefore runs the risk of falling off a cliff with no post-Brexit arrangement in place.
Qui plus est, la récente publication des énoncés de position du Royaume-Uni sur le Brexit ne semble pas avoir apaisé les craintes entourant l’incertitude. Le document douanier pourrait être qualifié d’« ambitieux ». En particulier, le fait que le Royaume-Uni s’attend à maintenir la même relation commerciale avec l’UE au cours de la période de transition semble irréaliste, d’autant plus que le Royaume-Uni souhaite profiter de la période de transition pour négocier des accords commerciaux avec d’autres pays. Étant donné que l’article 50 a été invoqué en mars, le Royaume-Uni n’a que deux ans pour négocier cette sortie complexe et ses relations futures avec l’UE; il court donc le risque de se retrouver devant rien s’il ne parvient pas à conclure une entente post-Brexit.
  www.marsh.com  
Once the UK government formally notifies the European Council of its decision, it will trigger Article 50 of the Lisbon Treaty, starting the transition, which is expected to last at least two years. During that time, the UK and EU will negotiate the terms of the exit and determine the UK’s future relationship with the EU.
Bien que les résultats du référendum expriment la volonté de voir le Royaume-Uni sortir de l’UE, l’incertitude plane sur le processus et le calendrier de la sortie officielle. Lorsque le gouvernement du Royaume-Uni avisera officiellement le Conseil européen de sa décision, celui-ci déclenchera l’article 50 du traité de Lisbonne, ce qui sera le départ de la période de transition, laquelle devrait durer au moins deux ans.  Pendant ce temps, le Royaume-Uni et l’UE négocieront les modalités de la sortie et détermineront la future relation entre eux.  Toute prolongation de la période de transition doit être acceptée par tous les États membres de l’UE.  La situation actuelle est toutefois sans précédent, car aucun État membre n’a jamais voté pour une sortie de l’UE.
  3 Hits motohakone.com  
Since then, popular pressure for Catalonia to vote on its future relationship with Spain has been growing to the point where it is now immense. This has been demonstrated by the numbers of people prepared to go onto the streets to show their support for Catalonia’s choice.
Depuis, la pression populaire pour permettre à la Catalogne de se prononcer sur sa future relation avec l’Espagne a décuplé et s’est à présent généralisée. Cet élan a été mis en évidence par les millions de personnes prêtes à descendre dans la rue pour montrer leur soutien à la liberté de choisir de la Catalogne. Le 10 juillet 2010, 1 million de personnes ont manifesté leur opposition à la décision du Tribunal constitutionnel. Le 11 septembre 2012, jour de fête nationale catalane, plus d’1,5 millions de personnes ont défilé pacifiquement dans les rues de Barcelone pour réclamer l’indépendance de la Catalogne. L’année suivante, le 11 septembre 2013, environ 2 millions de personnes ont formé une chaîne humaine de 480 kilomètres, la Via Catalana (voie catalane), de la frontière nord à la frontière sud de la Catalogne pour réclamer le droit de se prononcer par les urnes sur son avenir.
  www.abcomponent.com  
Nissan said, “While we have taken this decision for business reasons, the continued uncertainty around the U.K.’s future relationship with the EU is not helping companies like ours to plan for the future.”
L’usine de Swindon produit 150 000 véhicules par année et emploie environ 3500 personnes. Honda a fait cette annonce quelques semaines seulement après que Nissan eut annulé sa décision de construire le nouveau X-Trail à son usine de Sunderland, au Royaume-Uni. « Bien que nous ayons pris cette décision pour des raisons d’affaires, l’incertitude qui persiste au sujet des relations futures entre le Royaume-Uni et l’UE n’aide pas les entreprises comme la nôtre à planifier leur avenir. » Entre-temps, Panasonic et Sony ont décidé de déménager leur siège social de la Grande-Bretagne dans l’Union européenne.
  www.britishcouncil.fr  
However we understand that there will be questions about the broader impact of the referendum. Many of these questions will need to be considered as part of wider discussion about the UK’s future relationship with the EU.
Certaines des meilleures universités et des plus grands chercheurs au monde ainsi qu'un grand nombre d'étudiants internationaux se trouvent au Royaume-Uni. Ils jouent un rôle important dans cette réussite. Si vous étudiez actuellement au Royaume-Uni ou si vous avez l'intention de vous y rendre et vous êtes inquiets de ce que signifient les résultats du référendum pour votre avenir, voici des liens qui peuvent fournir des éléments de réponses à vos questions :
  2 Hits international.gc.ca  
The Program would benefit from the development of a plan which details the vision of Canada's future relationship with Morocco, to link to the HOM's accountability accord and to delineate roles within the Program and for other Mission Managers.
Le programme est administré par une nouvelle employée de niveau FS-02, ***. Elle est encadrée par un agent des affaires publiques expérimenté recruté sur place. L'élaboration d'un plan de développement qui détaille la vision des relations futures entre le Canada et le Maroc devrait permettre au programme de faire le lien avec l'accord de responsabilisation du chef de mission ainsi que de préciser les rôles au sein du programme et par rapport aux autres gestionnaires de la mission.
  parl.gc.ca  
1. That the Minister of Agriculture & Agri-food immediately rescind the questions released on January 22, 2007 upon which barley producers in western Canada are expected to vote on their future relationship with the Canadian Wheat Board and
1. Que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire annule immédiatement les questions qui ont été soumises aux producteurs d'orge de l'Ouest afin que ceux-ci puissent décider de leurs liens futurs avec la Commission canadienne du blé;
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Under its neighbourhood policy, the EU has trade and cooperation agreements with non-member countries in the southern Mediterranean and the southern Caucasus as well as with countries in eastern Europe whose future relationship with the European Union remains unclear.
Les accords suivant la "politique de voisinage" concernent les pays de la Méditerranée du sud, les pays du Caucase du Sud et les pays d’Europe orientale qui ne sont pas actuellement déclarés comme éligibles à l’Union européenne.
  2 Hits www.international.gc.ca  
The Program would benefit from the development of a plan which details the vision of Canada's future relationship with Morocco, to link to the HOM's accountability accord and to delineate roles within the Program and for other Mission Managers.
Le programme est administré par une nouvelle employée de niveau FS-02, ***. Elle est encadrée par un agent des affaires publiques expérimenté recruté sur place. L'élaboration d'un plan de développement qui détaille la vision des relations futures entre le Canada et le Maroc devrait permettre au programme de faire le lien avec l'accord de responsabilisation du chef de mission ainsi que de préciser les rôles au sein du programme et par rapport aux autres gestionnaires de la mission.
  scan.madedifferent.be  
“And we welcome the company’s change of policy regarding these payments to all its Chinese seafarers, together with its willingness to establish a better future relationship with the ITF.
« Nous saluons en outre le changement de politique de l’entreprise concernant ces paiements à tous ses gens de mer chinois, ainsi que sa volonté d’établir une meilleure relation avec l’ITF à l’avenir. »
  visit.un.org  
The response to an apology is critical for the future relationship with the apologizing party.  First consider whether or not you are genuinely ready to accept the apology.
Exemple : « A partir de maintenant, je vais essayer de parler sur un ton plus amical / d'utiliser des mots différents », « J'espère que nous pourrons avoir une relation de respect mutuel »
  arabic.euronews.com  
The result of the presidential election in Ukraine will have a bearing on the country’s future relationship with Europe. Euronews asked political analyst… 08/02/2010
Après le vote de dimanche, beaucoup d’Ukrainiens ont maintenant le regard tourné vers l’Ouest et espèrent qu’un rapprochement avec l’Union Européenne puisse… 08/02/2010
  fr.euronews.com  
The result of the presidential election in Ukraine will have a bearing on the country’s future relationship with Europe. Euronews asked political analyst… 08/02/2010
Après le vote de dimanche, beaucoup d’Ukrainiens ont maintenant le regard tourné vers l’Ouest et espèrent qu’un rapprochement avec l’Union Européenne puisse… 08/02/2010
  www.draxomarketing.com  
"I see a very strong future relationship with Lectra"
« Je suis certain que nos relations avec Lectra seront de plus en plus solides »
  3 Hits www.dakarnave.com  
Burtynsky’s Water creates a compelling global portrait that illustrates humanity’s past, present and future relationship with the natural world and its most vital and rapidly depleting resource.…
L’exposition Water d’Edward Burtynsky crée un portrait global qui illustre la relation passée, présente et future de l’humanité avec le monde naturel et sa ressource la plus vitale et s’épuisent…
  csc.lexum.org  
Section 35(1) has, as one of its purposes, negotiation of just settlement of Aboriginal claims. In all its dealings with Aboriginal peoples, the Crown must act honourably, in accordance with its historical and future relationship with the Aboriginal peoples in question.
24 Les prétentions de la province donnent une vision étroite de l’honneur de la Couronne et de tout ce que ce principe implique.  Comme il a été expliqué dans l’arrêt connexe Haïda, précité, l’obligation de la Couronne de consulter les peuples autochtones et, s’il y a lieu, de trouver des accommodements à leurs préoccupations, même avant que l’existence des droits et titres ancestraux revendiqués n’ait été établie, repose sur le principe de l’honneur de la Couronne.  L’obligation d’agir honorablement découle de l’affirmation de la souveraineté de la Couronne face à l’occupation antérieure des terres par les peuples autochtones.  Ce principe a été consacré au par. 35(1) de la Loi constitutionnelle de 1982, qui reconnaît et confirme les droits et titres ancestraux existants des peuples autochtones.  Un des objectifs visés par le par. 35(1) est la négociation de règlements équitables des revendications autochtones.  Dans toutes ses négociations avec les Autochtones, la Couronne doit agir honorablement, dans le respect de ses relations passées et futures avec le peuple autochtone concerné.  Le principe de l’honneur de la Couronne ne peut recevoir une interprétation étroite ou formaliste.  Au contraire, il convient de lui donner plein effet afin de promouvoir le processus de conciliation prescrit par le par. 35(1).
  scc.lexum.org  
Section 35(1) has, as one of its purposes, negotiation of just settlement of Aboriginal claims. In all its dealings with Aboriginal peoples, the Crown must act honourably, in accordance with its historical and future relationship with the Aboriginal peoples in question.
24 Les prétentions de la province donnent une vision étroite de l’honneur de la Couronne et de tout ce que ce principe implique.  Comme il a été expliqué dans l’arrêt connexe Haïda, précité, l’obligation de la Couronne de consulter les peuples autochtones et, s’il y a lieu, de trouver des accommodements à leurs préoccupations, même avant que l’existence des droits et titres ancestraux revendiqués n’ait été établie, repose sur le principe de l’honneur de la Couronne.  L’obligation d’agir honorablement découle de l’affirmation de la souveraineté de la Couronne face à l’occupation antérieure des terres par les peuples autochtones.  Ce principe a été consacré au par. 35(1) de la Loi constitutionnelle de 1982, qui reconnaît et confirme les droits et titres ancestraux existants des peuples autochtones.  Un des objectifs visés par le par. 35(1) est la négociation de règlements équitables des revendications autochtones.  Dans toutes ses négociations avec les Autochtones, la Couronne doit agir honorablement, dans le respect de ses relations passées et futures avec le peuple autochtone concerné.  Le principe de l’honneur de la Couronne ne peut recevoir une interprétation étroite ou formaliste.  Au contraire, il convient de lui donner plein effet afin de promouvoir le processus de conciliation prescrit par le par. 35(1).