gas about – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   10 Domains
  www.ilo.org  
fuel, gas : about 8.000.000 kWh/year
combustible, gaz : environ 8.000.000 kWh/an
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
Factor in the difference between the price which our only buyer, the United States, pays for natural gasabout three dollars – versus the price in Asia, which hovers around sixteen to seventeen dollars, even though there will be tough commercial negotiations,  the opportunity for Canada is staggering.
Si l’on prend également en considération l’écart entre le prix que notre seul acheteur, les États-Unis, paie le gaz naturel – environ 3 $ – comparativement au prix en vigueur en Asie qui se monte à 16 ou 17 $, bien qu’il y ait des négociations commerciales robustes, les possibilités qui s’offrent au Canada sont énormes.
  2 Hits parl.gc.ca  
The present state of research on that issue is that we would see a lot more methane coming out of the permafrost, which is a very powerful greenhouse gas, about thirty times as powerful as CO2, molecule for molecule. That would be what we call a positive feedback and would increase warming. For CO2, or carbon emissions, other than in methane, it looks like it would be a wash; it would not be a big change.
D'après les connaissances actuelles, le pergélisol libérerait beaucoup plus de méthane, et c'est un gaz à effet de serre dangereux; il est environ 30 fois plus puissant que le CO2, molécule pour molécule. C'est ce que nous appelons une rétroaction positive, et elle accroîtrait le réchauffement. Pour le CO2, les émissions de carbone ou autre, à l'exception du méthane, cela serait sans doute neutre, il n'y aurait pas beaucoup de changement.
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
Factor in the difference between the price which our only buyer, the United States, pays for natural gasabout three dollars – versus the price in Asia, which hovers around sixteen to seventeen dollars, even though there will be tough commercial negotiations,  the opportunity for Canada is staggering.
Si l’on prend également en considération l’écart entre le prix que notre seul acheteur, les États-Unis, paie le gaz naturel – environ 3 $ – comparativement au prix en vigueur en Asie qui se monte à 16 ou 17 $, bien qu’il y ait des négociations commerciales robustes, les possibilités qui s’offrent au Canada sont énormes.
  www.giftshow.co.jp  
The Sun is the source of the solar wind, a very rarefied and hot gas. About 15 billion km from us (100 times the distance from the Earth to the Sun), this wind meets with the very rarefied and much cooler interstellar gas which surrounds the solar system. The region where these two gases meet has been traversed in recent years two Voyager probes, launched in 1977. Many questions remain to be answered concerning the limits of the solar system. It is extremely difficult to explore or even just observe the bodies which are there, and many discoveries have yet to be made.
Le Soleil émet le vent solaire, du gaz très ténu et très chaud. À une quinzaine de milliards de kilomètres de nous (cent fois la distance Terre-Soleil), ce vent solaire rencontre le gaz interstellaire également très ténu mais moins chaud qui nous entoure. La zone de contact entre les deux gaz a été traversée ces dernières années par les deux sondes Voyager lancées en 1977. Les confins du Système solaire sont sujets à de nombreuses questions. L’exploration ou même l’observation de tous les objets qui y séjournent y est extrêmement difficile et beaucoup de découvertes peuvent encore être faites.
  www.maipez.com  
If the gas temperature drops below the dew point temperature, the water begins to condense (therefore the dew point is always lower than the inlet temperature). As a rule you can say that energy to cool the gas about doubles with a rise of dew point of 10°C/18°F.
détermine la teneur en eau mélange de gaz à refroidir. Si la température du gaz s'abaisse en-dessous de la température du point de rosée, l'eau commence à se condenser (le point de rosée d'entrée ne peut de ce fait jamais être au-dessus de la température d'entrée du gaz !). En règle générale, lors d'une augmentation du point de rosée d'entrée de 10°C, la capacité de refroidissement nécessaire est doublée. Un cadre approprié est par conséquent important pour la conception. Le point de rosée le plus haut possible est limité par les spécifications de chaque échangeur de chaleur. La limite inférieure de la saisie est 6°C, car pour le point de rosée d'entrée le plus bas, l'eau ne peut plus se condenser.
  scc.lexum.org  
125 must mean property within Canada and does not include property about to be brought into the country. By parallel reasoning, it may be said that “property” in s. 125 does not include natural gas about to be exported from the country. Mignault J., at p. 394, makes much the same point
Le principe fondamental se dégage de l’arrêt de cette Cour, Johnny Walker (1922), 64 R.C.S. 377 et de l’avis du Conseil privé portant sur la même affaire, publié à [1924] A.C. 222 et déjà cité. Dans cette affaire, il s’agissait d’un litige entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Colombie-Britannique concernant les droits de douane réclamés par le premier à l’égard de whisky acheté outre-mer par le gouvernement de la Colombie-Britannique et expédié au Canada, où on refusait de permettre le dédouanement avant le paiement des droits de douane. Le whisky était destiné aux magasins de spiritueux du gouvernement conformément à une loi provinciale aux termes de laquelle le gouvernement serait seul vendeur de spiritueux dans la province. Au cours des plaidoiries devant la Cour de l’Echiquier, la Cour suprême du Canada et le Conseil privé, on avait invoqué l’art. 125, mais toutes les cours ont rejeté cette tentative de s’appuyer sur cet article pour faire échec à la réclamation des droits de douane.
  csc.lexum.org  
125 must mean property within Canada and does not include property about to be brought into the country. By parallel reasoning, it may be said that “property” in s. 125 does not include natural gas about to be exported from the country. Mignault J., at p. 394, makes much the same point
Le principe fondamental se dégage de l’arrêt de cette Cour, Johnny Walker (1922), 64 R.C.S. 377 et de l’avis du Conseil privé portant sur la même affaire, publié à [1924] A.C. 222 et déjà cité. Dans cette affaire, il s’agissait d’un litige entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Colombie-Britannique concernant les droits de douane réclamés par le premier à l’égard de whisky acheté outre-mer par le gouvernement de la Colombie-Britannique et expédié au Canada, où on refusait de permettre le dédouanement avant le paiement des droits de douane. Le whisky était destiné aux magasins de spiritueux du gouvernement conformément à une loi provinciale aux termes de laquelle le gouvernement serait seul vendeur de spiritueux dans la province. Au cours des plaidoiries devant la Cour de l’Echiquier, la Cour suprême du Canada et le Conseil privé, on avait invoqué l’art. 125, mais toutes les cours ont rejeté cette tentative de s’appuyer sur cet article pour faire échec à la réclamation des droits de douane.