gatekeeper for – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   16 Domains
  www.tcce-citt.gc.ca  
As the gatekeeper for the inquiry, it is open to the Tribunal to question the participation of a person who does not appear to fall within any of the categories set out in rule 2 of the
En tant que responsable de l’enquête, le Tribunal peut remettre en question la participation d’une personne qui ne semble appartenir à aucune des catégories énoncées à l’article 2 des
  www.tcce.gc.ca  
As the gatekeeper for the inquiry, it is open to the Tribunal to question the participation of a person who does not appear to fall within any of the categories set out in rule 2 of the
En tant que responsable de l’enquête, le Tribunal peut remettre en question la participation d’une personne qui ne semble appartenir à aucune des catégories énoncées à l’article 2 des
  careers.un.org  
Although you could say the work I do is just a spoke in the wheel, my duties enable the rest of the Commission to conduct business efficiently. As a Human Resources Officer you are a gatekeeper for both the staff and human resources policies.
J’ai préparé des présentations sur la violence sexiste pour sensibiliser davantage les communautés africaines. Sans doute mon travail ne constitue-t-il qu’un maillon de la chaîne, mais il permet au reste de la Commission de travailler efficacement. En tant que responsable des ressources humaines, je suis la gardienne à la fois du personnel et des politiques des ressources humaines.
  www.btmm.qc.ca  
Info entrepreneurs is the gatekeeper for Carrefour Capital for the regions of Longueuil, Laval and the Island of Montreal, (with the exception of the Côte-St-Luc, Hampstead, Montreal West and Ville Saint-Laurent boroughs).
Info entrepreneurs est veilleur pour Carrefour Capital dans les régions de Longueuil, Laval et l’île de Montréal (à l’exception des arrondissements de Côte-St-Luc, Hampstead, Montréal Ouest et Ville Saint- Laurent). Notre rôle est de faciliter le maillage entre les entrepreneurs et les investisseurs.
  www.lifesize.com  
Set only when required by the gatekeeper; for example, for configurations with multiple gatekeepers. The value for Gatekeeper ID must match the authorization name configured for the gatekeeper to which the system is registering. Do not configure this preference if the gatekeeper does not require it, as this may result in failure to register with the gatekeeper.
À définir uniquement si le contrôleur d’accès l’exige, par exemple dans le cas de configurations dotées de plusieurs contrôleurs d’accès. La valeur pour l’ID contrôleur d’accès doit correspondre au nom d'autorisation configuré sur le contrôleur d’accès auprès duquel le système s’enregistre. Ne configurez pas cette préférence si le contrôleur d'accès ne l'exige pas, car cela pourrait entraîner l'échec de l'enregistrement auprès du contrôleur d'accès.
  www.ccmm.qc.ca  
Info entrepreneurs is the gatekeeper for Carrefour Capital for the regions of Longueuil, Laval and the Island of Montreal, (with the exception of the Côte-St-Luc, Hampstead, Montreal West and Ville Saint-Laurent boroughs).
Info entrepreneurs est veilleur pour Carrefour Capital dans les régions de Longueuil, Laval et l’île de Montréal (à l’exception des arrondissements de Côte-St-Luc, Hampstead, Montréal Ouest et Ville Saint- Laurent). Notre rôle est de faciliter le maillage entre les entrepreneurs et les investisseurs.
  www.infoentrepreneurs.org  
Info entrepreneurs is the gatekeeper for Carrefour Capital for the regions of Longueuil, Laval and the Island of Montreal, (with the exception of the Côte-St-Luc, Hampstead, Montreal West and Ville Saint-Laurent boroughs).
Info entrepreneurs est veilleur pour Carrefour Capital dans les régions de Longueuil, Laval et l’île de Montréal (à l’exception des arrondissements de Côte-St-Luc, Hampstead, Montréal Ouest et Ville Saint- Laurent). Notre rôle est de faciliter le maillage entre les entrepreneurs et les investisseurs.
  2 Hits edu.gov.on.ca  
This second support document presents algebraic reasoning as “a gatekeeper for students in their efforts to progress in mathematics and science” leading to more opportunities both in later mathematics learning and in career choices.
Mettre l'accent sur le raisonnement algébrique est le deuxième d'une série de documents d'appui explorant les fondements indispensables à l'amélioration de l'enseignement des mathématiques, conformément au document Mettre l'accent sur l'enseignement des mathématiques publié en 2012 par la Division du rendement des élèves. Ce deuxième document d'appui présente le raisonnement algébrique comme étant « essentiel pour les élèves qui désirent progresser en mathématiques et en sciences » et avoir davantage d'opportunités en mathématiques et dans leurs choix de carrière. Il explore la généralisation de l'arithmétique et la pensée fonctionnelle dans le contexte du raisonnement algébrique de la maternelle à la 12e année, et la façon dont les enseignantes et les enseignants peuvent être attentifs au raisonnement des élèves et promouvoir le raisonnement algébrique de ces derniers.
  2 Hits parl.gc.ca  
Therefore, if we're going to base programs on the eligibility for the disability tax credit, we need to go back and look at what that definition is. It was designed to offset additional costs of disability and unfair tax treatment. It's now used as the gatekeeper for a variety of other federal programs.
Quant au régime d'épargne-invalidité, c'est une excellente initiative à condition d'être admissible, c'est-à-dire de bénéficier du crédit d'impôt pour personnes handicapées. Les conditions sont favorables si on a une déficience visuelle ou auditive ou encore une mobilité réduite. Ce n'est pas la même chose pour ceux qui ont des déficiences cognitives ou des troubles mentaux. Par conséquent, si des programmes se basent sur l'admissibilité au crédit d'impôt pour personnes handicapées, il faudrait réexaminer la définition de ce crédit, qui avait été établi pour compenser les frais supplémentaires occasionnés par l'incapacité et remédier au manque d'équité du traitement fiscal. Le crédit sert maintenant de critère d'admissibilité à différents autres programmes fédéraux.
  4 Hits csc.lexum.org  
This “common interest”, or “joint interest” exception does not apply to the Commission because it does not share an interest with the parties before it. The Commission is a disinterested gatekeeper for human rights complaints and, by definition, does not have a stake in the outcome of any claim.
22 L’appelante prétend que le privilège avocat‑client ne peut empêcher la divulgation d’une communication à une personne ayant, avec le client en question, un « intérêt commun » quant à l’objet de la communication.  L’exception fondée sur l’« intérêt commun » ne s’applique pas à la Commission puisque ses intérêts ne coïncident pas avec ceux des personnes qui se présentent devant elle.  Le rôle de la Commission, à l’égard des plaintes relatives aux droits de la personne, demeure celui d’un gardien impartial, et par définition, elle n’a pas d’intérêt dans le dénouement d’une affaire.
  www.cadth.ca  
The moral question raised by ICD therapy is whether a health care technology that has been demonstrated to be safe and effective in prolonging life may be withheld from patients simply because it is too expensive. The current approach toward bedside rationing decisions by physicians is unsatisfactory because this raises conflict between the physician's roles as patient advocate and that of a 'gatekeeper' for society. Potential inequities may also arise for patients given the variable nature of clinical judgment. This approach has the potential to erode trust in the medical profession if physicians are considered to make unilateral decisions. A procedural approach to the allocation of health care resources is required through the development of clinical practice guidelines. The principal advantages of developing clinical practice guidelines are that it promotes the consistency and thus fairness of treatment; it makes rationing decisions more visible; it reduces the burden on individual physicians; and it enhances the accountability of the medical profession.
L'apparition des traitements par DISA soulève une question morale : serait-il juste de ne pas administrer un traitement qui est efficace et sécuritaire simplement parce qu'il est trop dispendieux? L'approche courante selon laquelle les médecins limitent les traitements de leurs patients est inacceptable parce qu'elle rend incompatibles le rôle du médecin comme défenseur du patient et son rôle comme " protecteur " du public. En outre, des patients pourraient subir des injustices puisque, par la force des choses, les jugements cliniques varient. Cette approche pourrait miner la confiance envers la profession médicale, si l'on considérait que les médecins prennent des décisions unilatérales. L'élaboration de lignes directrices pour la pratique clinique assurera que la répartition des ressources dans le domaine de la santé repose sur une approche logique. Les principaux avantages de telles lignes directrices sont qu'elles favorisent la constance et, partant, l'équité de l'autorisation du traitement, une plus grande transparence des décisions à cet égard et l'allègement du fardeau qui incombe aux médecins tout en resserrant l'obligation de rendre compte de la profession médicale.
  4 Hits scc.lexum.org  
This “common interest”, or “joint interest” exception does not apply to the Commission because it does not share an interest with the parties before it. The Commission is a disinterested gatekeeper for human rights complaints and, by definition, does not have a stake in the outcome of any claim.
22 L’appelante prétend que le privilège avocat‑client ne peut empêcher la divulgation d’une communication à une personne ayant, avec le client en question, un « intérêt commun » quant à l’objet de la communication.  L’exception fondée sur l’« intérêt commun » ne s’applique pas à la Commission puisque ses intérêts ne coïncident pas avec ceux des personnes qui se présentent devant elle.  Le rôle de la Commission, à l’égard des plaintes relatives aux droits de la personne, demeure celui d’un gardien impartial, et par définition, elle n’a pas d’intérêt dans le dénouement d’une affaire.
  international.gc.ca  
Human Resources provides training support through CFSI. Program management support is widely dispersed and there is no centre of expertise recognized as a Departmental gatekeeper for the grants and contributions portfolio.
3.1.3 Il faut adopter une approche cohérente dans tout le Ministère, compte tenu du niveau important du pouvoir de dépenser et de l'intérêt du public à l'égard de la nature des programmes. Les conclusions de la vérification révèlent que l'on semble cloisonner les activités des secteurs, ce qui limite l'intégration dans tout le MAECI des connaissances du Ministère et des programmes en ce qui a trait aux pratiques liées aux subventions et aux contributions. L'un des principaux secteurs opérationnels associés à la mise en oeuvre de la politique sur les subventions et les contributions est le Bureau de l'administration du secteur (BAS). Les BAS, qui se trouvent à l'Administration centrale, jouent le rôle de centres de services administratifs pour les activités du secteur. Ils ont, à ce titre, la possibilité d'appuyer les gestionnaires de programme dans le cadre de la gestion et de l'administration quotidiennes des subventions et des contributions. Les conclusions de la vérification révèlent que le degré d'appui offert aux gestionnaires de programme par le BAS n'est pas uniforme dans tout le Ministère, surtout en raison de deux facteurs : 1) le niveau variable d'expertise et de connaissance fourni par le personnel du BAS et 2) la confusion au sujet des rôles et des responsabilités entre les BAS et les Services financiers ministériels. Les autres principaux secteurs qui apportent un appui sont les directions générales fonctionnelles. Les Services financiers ministériels fournissent aux gestionnaires de programme de l'aide en ce qui a trait à la politique par l'entremise de SMS, aux présentations au Conseil du Trésor par l'intermédiaire de SMP, aux paiements pour tous les accords de contribution et à la surveillance dans le cas des accords de contribution discrétionnaire grâce à SMF. Les Ressources humaines, quant à elles, fournissent aux gestionnaires de programme de l'aide en matière de formation par l'intermédiaire de CFSI. L'aide au niveau de la gestion des programmes est très dispersée et il n'existe aucun centre d'expertise reconnu comme contrôleur du Ministère pour le portefeuille des subventions et des contributions. Un tel centre dirigerait les activités sectorielles, en assurant une plate-forme stratégique pour la mise en place de processus ministériels uniformes, comme des lignes directrices, des procédures, des politiques opérationnelles générales, l'amélioration continue de la gestion des programmes et l'établissement de repères par rapport aux prat