gave both – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   13 Domains
  hockeycanada.ca  
NHL Central Scouting gave both players ‘A’ ratings on their November Players to Watch list, meaning they’re candidates to be a first-round pick, while International Scouting Services has Jost at No. 13, two spots ahead of Fabbro, in its December rankings.
Le Bureau central de dépistage de la LNH a accordé aux deux patineurs une cote A dans sa liste des joueurs à surveiller de novembre, ce qui signifie qu’ils représentent des choix potentiels de premier tour, tandis qu’International Scouting Services place Jost au 13e rang, deux rangs devant Fabbro, dans son classement de décembre.
  showtex.com  
Nakano explains, “We used video art, enhanced by a giant 2-way mirror, which gave an illusion of depth and space. The clever use of a wind-blown, fine silver voile (using motors), gave both a feeling of a desert mirage and the northern lights in a night sky.
« En combinant l'art vidéo à un gigantesque miroir semi-transparent, nous avons créé une espèce d'illusion optique de profondeur et d'espace », explique Nakano. « Un léger voile argenté et un courant d'air ont simulé d'une part un mirage et d'autre part l'aurore boréale pendant la nuit. Les images sont simples et abstraites, et se déroulent surtout au ralenti. »
  parl.gc.ca  
When I was in Pakistan most recently, and when I met yesterday with the president of their senate, I gave both of them—I was dealing most recently with the defence minister of Pakistan—the same message, that we appreciate what they're doing.
Quand j'ai rencontré le ministre de la Défense du Pakistan, lors de ma récente vite là-bas, et lors de ma réunion d'hier avec le président du Sénat, j'ai répété à mes interlocuteurs que nous apprécions ce que fait leur pays. Les pakistanais ont massé quelque 80 000 ou 90 000 hommes de troupe le long de leur frontière avec l'Afghanistan et ils suppriment des Talibans. Ils ont affaire à d'autres insurgés sur leur territoire, mais ils s'attaquent aux Talibans.
  ottawacancer.ca  
And seeing how much it helped her sister, my eight-year-old daughter, Julia, also attended the CLIMB program and was put in a group with kids her age. The CLIMB program gave both my girls a forum to deal with their emotions in a kid-appropriate way.
Lorsque vous avez treize ans, qu’est-ce qui peut être plus terrifiant que d’apprendre que votre père a le cancer? Et comme parent, comment trouver les bons mots pour expliquer cette peur et cette incertitude à vos enfants? Mais, tout ça, c’était la réalité d’Elizabeth et Martha Savoy, et des nombreuses autres personnes que j’ai rencontrées en tant que coach en matière de cancer à la Fondation du cancer de la région d’Ottawa. Il n’y a souvent aucune façon d’être prêt à faire face au stress et aux émotions ressentis lorsqu’un membre de la famille reçoit un diagnostic de cancer.
  urantia.org  
75:4.8 (843.2) I talked to the father and mother of the violet race that night in the Garden as became my duty under the sorrowful circumstances. I listened fully to the recital of all that led up to the default of Mother Eve and gave both of them advice and counsel concerning the immediate situation.
75:4.5 (842.7) Lors de l’occasion fatale de leur rencontre secrète, Ève avait signalé à Cano cet avertissement souvent répété, mais Cano, ne connaissant ni l’importance ni le sens de ces remontrances, l’avait assurée que des hommes et des femmes ayant de bons mobiles et des intentions sincères ne pouvaient faire de mal, que surement elle ne mourrait pas, mais vivrait plutôt à nouveau dans la personne de leur enfant qui grandirait pour bénir et stabiliser le monde.
  2 Hits csc.lexum.org  
The entire application was dismissed by the B.C. Supreme Court in two judgments ‑‑ one dealing with non‑constitutional issues and one with constitutional issues. On appeal to the Court of Appeal, appellants, unsure whether leave was required, gave both notice of appeal and notice of application for leave to appeal.
La demande a été rejetée au complet dans deux jugements de la Cour suprême de la Colombie‑Britannique ‑‑ l'un traitant de questions qui ne sont pas de nature constitutionnelle et l'autre de questions de nature constitutionnelle.  Lors d'un appel devant la Cour d'appel, les appelants, qui n'étaient pas certains d'avoir besoin d'une autorisation, ont signifié et un avis d'appel et un avis de demande d'autorisation d'appel.  Le Ministre a présenté une requête en annulation pour le motif qu'on ne pouvait pas interjeter appel contre le jugement de la Cour suprême de la Colombie‑Britannique.  La Cour d'appel a accueilli la requête en annulation, concluant qu'elle n'avait pas compétence pour entendre l'appel.  Elle a estimé que le litige en question était une instance criminelle assujettie au pouvoir exclusif du Parlement de prescrire la procédure en matière criminelle, et que la LIR et le Code criminel ne prévoyaient aucun droit d'appel.  La Cour d'appel aurait, de toute façon, rejeté l'appel sur le fond.
  2 Hits scc.lexum.org  
The entire application was dismissed by the B.C. Supreme Court in two judgments ‑‑ one dealing with non‑constitutional issues and one with constitutional issues. On appeal to the Court of Appeal, appellants, unsure whether leave was required, gave both notice of appeal and notice of application for leave to appeal.
La demande a été rejetée au complet dans deux jugements de la Cour suprême de la Colombie‑Britannique ‑‑ l'un traitant de questions qui ne sont pas de nature constitutionnelle et l'autre de questions de nature constitutionnelle.  Lors d'un appel devant la Cour d'appel, les appelants, qui n'étaient pas certains d'avoir besoin d'une autorisation, ont signifié et un avis d'appel et un avis de demande d'autorisation d'appel.  Le Ministre a présenté une requête en annulation pour le motif qu'on ne pouvait pas interjeter appel contre le jugement de la Cour suprême de la Colombie‑Britannique.  La Cour d'appel a accueilli la requête en annulation, concluant qu'elle n'avait pas compétence pour entendre l'appel.  Elle a estimé que le litige en question était une instance criminelle assujettie au pouvoir exclusif du Parlement de prescrire la procédure en matière criminelle, et que la LIR et le Code criminel ne prévoyaient aucun droit d'appel.  La Cour d'appel aurait, de toute façon, rejeté l'appel sur le fond.
  5 Hits biographi.ca  
Annual household expenditures, including pew rental at St George’s Anglican Church, a subscription to the Halifax Library, and deportment classes for the children, came to more than £400. Living standards within the Halifax élite are further indicated by Deblois’s will, which gave both of his sons £3,000 on their reaching maturity and £2,000 to his daughter.
Deblois conserva jusqu’à la fin de sa vie une place de choix parmi l’élite commerçante et mondaine de Halifax. Sa résidence de 13 pièces, rue Gottingen, qui valait environ £1 000 et contenait des meubles et des effets estimés à plus de £400, était tout à fait celle d’un bourgeois de bon ton. Ses dépenses de ménage, y compris la location d’un banc à l’église anglicane St George, un abonnement à la Halifax Library et des leçons de maintien pour les enfants, excédaient chaque année les £400. Son testament donne un autre indice du niveau de vie de l’élite haligonienne : il avait prévu que chacun de ses deux fils toucherait £3 000 à sa majorité, sa fille £2 000 et sa femme, un douaire de £1 500. Ce n’étaient pas là de vaines promesses, puisque la succession s’éleva à plus de £23 000.
  tradecommissioner.gc.ca  
Whereas the German industry is interested predominantly in winter-type oilseed rape varieties, Canada exclusively grows springsown canola. Cooperating therefore gave both countries the opportunity to share their complementary expertise, genomics platforms and plant materials without either side sacrificing their competitive advantage.
D’autres sujets présentant un intérêt commun tels que la médecine personnalisée, le génie médical, la sylviculture, l’énergie et les matériaux nouveaux sont traités sur une base bilatérale à intervalles réguliers. Une commission institutionnelle mixte se réunit tous les deux ans et examine de nouvelles propositions. Les partenaires industriels sont les bienvenus dans la mesure du possible. Les deux gouvernements soutiennent cette coopération sur les plans financier et organisationnel. Depuis 2007, un dialogue scientifique avec la province de l’Alberta a été établi, qui se concentre sur des projets relatifs à l’énergie, à l’informatique et aux neurosciences. Le forum « Spécial Canada », une activité trilatérale associant la Bavière, le Québec et l’Alberta et organisée à l’occasion de l’IFAT 2010 (salon international de la gestion des eaux, des eaux usées, des déchets et des matières premières), a remporté un grand succès.
  terrorism-info.org.il  
American Secretary of State John Kerry spoke with the Israeli prime minister and the chairman of the PA. He gave both sides a formal invitation to send negotiating teams to Washington to renew contacts and agree to resume the negotiations (Website of the State Department, July 28, 2013).
Les activités au terminal de Rafahont repriset seules quelques dizaines de personnes sont autorisées à l'emprunter chaque jour, principalement des malades. Par ailleurs, un nombre important d'étudiants et de malades désireux de se rendre en Egypte ont été refoulés par les autorités égyptiennes (Al-Ayam, 29 juillet 2013).