held training – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   15 Domains
  www.accor.com  
477 hotels had held training sessions to teach employees the host country’s language.
477 hôtels organisent des formations de maîtrise de la langue du pays pour les collaborateurs.
  www.archeion.ca  
The officers held training courses with students
À propos de formation d’officier avec les étudiants
  www.unv.org  
Working with UNICEF to bridge a gap between government agencies and local communities, 12 UN Volunteers have promoted child-friendly conditions in Port Harcourt, Nigeria, by supplying school furniture and by building health and traditional birth centres as well as girl child shelters. The UNVs also held training workshops on the issues of health and HIV/AIDS.
Affectés auprès de l'UNICEF pour combler le fossé qui sépare les organismes publics et les collectivités locales, 12 Volontaires des Nations Unies œuvrent pour assurer des conditions convenables aux enfants à Port Harcourt, Nigéria, en fournissant du mobilier scolaire, en construisant des dispensaires et des maternités traditionnelles, ainsi que des centres pour accueillir les petites filles. Les VNU ont aussi organisé des journées de formation sur les thèmes de la santé et du VIH/SIDA.
  www.expansion.be  
In cooperation with Al-Azhar University, the BA Embassies of Knowledge Department held training workshops under the title of “Business Journalism” on Sunday and Monday, 11 and 12 March 2018. The workshops were held at the Al-Azhar University Embassy of Knowledge.
Le Musée des Antiquités de la BA a présenté une réplique exacte de la pierre de Rosette dans le but de faire connaître aux visiteurs cette pièce cruciale. Exposée au Musée Britannique à Londres, la pierre de Rosette fait partie des plus importantes antiquités égyptiennes ayant mené à l’émergence de ...
  www.equaltimes.org  
He has worked as a journalist for various print and online media, including the Associated Press, The Guardian, Repubblica.it . He specialises in international labour rights and has held training courses for media professionals from developing countries at the International Training Centre of the ILO.
Vittorio Longhi est le rédacteur en chef et fondateur d’Equal Times. Il a travaillé en tant que journaliste pour différents médias imprimés et en ligne, notamment Associated Press, The Guardian, Repubblica.it. Il est spécialisé en droits du travail internationaux et a organisé des cours de formation à l’intention de professionnels des médias des pays en développement au Centre international de formation de l’OIT. Il est l’auteur du livre The Immigrant War. A global movement against discrimination and exploitation (La guerre des migrants. Un mouvement mondial contre la discrimination et l’exploitation), éditions Policy Press/Chicago University Press (décembre 2012).
  2 Hits www.euro.who.int  
Countries held training courses and workshops on vaccination for health care workers, parents and students, and some governments sent out press releases and held press conferences or media workshops to emphasize the importance of continued high vaccination coverage and accurate reporting on vaccines.
Des ateliers et des cours de formation sur la vaccination ont été organisés dans les pays à l'intention du personnel des soins de santé, des parents et des étudiants. Certains gouvernements ont aussi diffusé des communiqués de presse et organisé des conférences de presse ou des ateliers médiatiques pour insister sur l'importance de maintenir une couverture vaccinale élevée et d'établir des rapports précis sur les vaccins. Le Centre national géorgien du contrôle des maladies et de la santé publique (NCDC) a organisé une conférence de presse avec la participation du vice-ministre de la Santé, Nikoloz Pruidze, du ministre de la Santé, Aleksandre Kvitashvili, de la Première Dame Sandra Elizabeth Roelofs, du directeur du NCDC, Paata Imnadze, du chef du bureau de pays de l'OMS en Géorgie, le docteur Rusudan Klimiashvili et du représentant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en Géorgie, Roland Monash.
  www.ifad.org  
Ebenezar Asaah, the Centre's agroforestry tree domestication specialist, says the Centre began the training on tree propagation techniques in 1998, as part of their participatory tree domestication programme supported by lFAD. They held training sessions for farmer groups, community-based organizations, NGOs, national research institutes and also extension organizations.
Ebenezar Asaah, expert en domestication des arbres agroforestiers a l‘ICRAF, explique que le centre a commencé la formation sur les techniques de propagation des arbres en 1998, au titre de son programme participatif de domestication des arbres appuyé par le FIDA. Il a organisé des sessions de formation pour les groupements d'agriculteurs, les organisations communautaires, les ONG, les instituts nationaux de recherche et les organisations de vulgarisation. Le centre a commencé par implanter des pépinières pilotes dans les différentes zones écologiques du Cameroun – deux dans chacune des zones de forêt et de savane humide. Ces pépinières devaient permettre d'expérimenter et d'évaluer les techniques de propagation végétative avec les agriculteurs, avant de former les communautés voisines à ces techniques, à la gestion des pépinières et à la collecte de germoplasme.
  www.hc-sc.gc.ca  
In keeping with these developments, the National Integrated Training Committee on Chemical Drugs and All-Night Dance Parties for first responders held training workshops in the cities of Vancouver, Montreal, Ottawa, and Toronto in 2002 and 2003.
La popularité des drogues de synthèse ne cesse de croître et ce depuis la fin des années 90. À l'origine, cet engouement était lié principalement au phénomène « Rave » et l'ecstasy était, certes, la substance la plus consommée. Afin de répondre aux besoins de formation des différents intervenants de première ligne appelés à travailler lors de ces événements, un comité national fut formé afin d'étudier la situation et de mettre sur pied un programme de formation pour ces intervenants : policiers, pompiers, ambulanciers et travailleurs sociaux. Le Comité national intégré de formation sur les drogues chimiques et événements Rave pour premiers répondants a donc, dans cette foulée, tenu des ateliers de formation dans les villes de Vancouver, Montréal, Ottawa et Toronto en 2002 et 2003. Il est vite devenu évident que la consommation d'ecstasy et ses dérivés s'étendait maintenant à une clientèle beaucoup plus large que les « Raveurs ». De ce fait on retrouve ces substances maintenant autant dans les bars « after hour », que dans les soirées privées, qu'à la polyvalente et à l'université. Cette nouvelle réalité est non seulement soutenue par le nombre croissant de saisies mais surtout par les témoignages recueillis auprès des différents intervenants en toxicomanie travaillant principalement auprès des jeunes dans les polyvalentes et des travailleurs de rue à l'effet que l'ecstasy et ses dérivés font maintenant partie de la consommation plus ou moins régulière de ces mêmes jeunes. Le besoin d'informations et de données spécifiques à la province de Québec est vite devenu évident.
  hc-sc.gc.ca  
In keeping with these developments, the National Integrated Training Committee on Chemical Drugs and All-Night Dance Parties for first responders held training workshops in the cities of Vancouver, Montreal, Ottawa, and Toronto in 2002 and 2003.
La popularité des drogues de synthèse ne cesse de croître et ce depuis la fin des années 90. À l'origine, cet engouement était lié principalement au phénomène « Rave » et l'ecstasy était, certes, la substance la plus consommée. Afin de répondre aux besoins de formation des différents intervenants de première ligne appelés à travailler lors de ces événements, un comité national fut formé afin d'étudier la situation et de mettre sur pied un programme de formation pour ces intervenants : policiers, pompiers, ambulanciers et travailleurs sociaux. Le Comité national intégré de formation sur les drogues chimiques et événements Rave pour premiers répondants a donc, dans cette foulée, tenu des ateliers de formation dans les villes de Vancouver, Montréal, Ottawa et Toronto en 2002 et 2003. Il est vite devenu évident que la consommation d'ecstasy et ses dérivés s'étendait maintenant à une clientèle beaucoup plus large que les « Raveurs ». De ce fait on retrouve ces substances maintenant autant dans les bars « after hour », que dans les soirées privées, qu'à la polyvalente et à l'université. Cette nouvelle réalité est non seulement soutenue par le nombre croissant de saisies mais surtout par les témoignages recueillis auprès des différents intervenants en toxicomanie travaillant principalement auprès des jeunes dans les polyvalentes et des travailleurs de rue à l'effet que l'ecstasy et ses dérivés font maintenant partie de la consommation plus ou moins régulière de ces mêmes jeunes. Le besoin d'informations et de données spécifiques à la province de Québec est vite devenu évident.