help doing – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  parl.gc.ca  
Now, we're going to need one for our project. If we build our project, it will have a deep sea port. If we had help doing that, sure, there is a chance it could happen sooner.
Il nous en faudra un pour notre projet. Si nous l'accomplissons, il comptera un port en eau profonde. Si nous avons de l'aide pour ce faire, oui, il est possible que le tout soit réalisé plus tôt.
  www.gov.mb.ca  
Suggest that they develop a safety plan in case of emergency (for help doing so, call the domestic violence information/crisis line at 1-877-977-0007).
suggérez-lui de mettre au point un plan de sécurité en cas d'urgence (pour de l'aide à ce sujet, communiquez avec la ligne de détresse et d'information sur la violence familiale au 1 877 977 0007);
  hc-sc.gc.ca  
If you have not already done so, you will have to first register with your FI in order to pay your bills through the internet. If you need help doing this, please contact your FI directly.
Si ce n'est déjà fait, inscrivez-vous d'abord auprès de votre institution financière afin de pouvoir payer vos factures par l'Internet. Si vous avez besoin d'aide, communiquez directement avec votre institution financière.
  www.hc-sc.gc.ca  
If you have not already done so, you will have to first register with your FI in order to pay your bills through the internet. If you need help doing this, please contact your FI directly.
Si ce n'est déjà fait, inscrivez-vous d'abord auprès de votre institution financière afin de pouvoir payer vos factures par l'Internet. Si vous avez besoin d'aide, communiquez directement avec votre institution financière.
  gov.mb.ca  
Suggest that they develop a safety plan in case of emergency (for help doing so, call the domestic violence information/crisis line at 1-877-977-0007).
suggérez-lui de mettre au point un plan de sécurité en cas d'urgence (pour de l'aide à ce sujet, communiquez avec la ligne de détresse et d'information sur la violence familiale au 1 877 977 0007);
  www.manitoba.ca  
Suggest that they develop a safety plan in case of emergency (for help doing so, call the domestic violence information/crisis line at 1-877-977-0007).
suggérez-lui de mettre au point un plan de sécurité en cas d'urgence (pour de l'aide à ce sujet, communiquez avec la ligne de détresse et d'information sur la violence familiale au 1 877 977 0007);
  www.akademien-schweiz.ch  
Sometimes body and mind are in their best form: communicative performance is excellent; concentration and stamina help doing a great job. Will pharmaceutical drugs be able to reinforce such a condition?
Il est des jours où le corps et l'esprit sont en parfaite harmonie: la communication est éloquente, la concentration et l'endurance per­mettent de fournir d'excellentes prestations. Les substances pharmacologiques peuvent-elles donner un coup de pouce pour parvenir à un tel état?
  www.rcmp.gc.ca  
A person who witnesses abuse or senses that abuse is occurring may have no idea how to deal with it. The tool kit describes what to do and, just as importantly, what not to do. For an individual who wants to help, doing the wrong thing could put themselves and victims at increased risk. It also guides a person on how to have a conversation with a victim and how to support them as best as possible.
Qu'on soupçonne des abus ou qu'on en soit témoin, on ne sait pas nécessairement comment réagir. La trousse explique ce qu'il faut faire et aussi ce qu'il ne faut pas faire. La personne qui veut aider et qui s'y prend mal peut se mettre en danger et aggraver le risque pour la victime. La trousse explique comment discuter avec la victime et comment la soutenir au mieux.
  www.ccdonline.ca  
We are no longer in the business of identifying problems but we must be in the business of identifying solutions. Governments and key decision makers can list our problems as fast as we can. What they need help doing is finding strategic solutions to long-standing problems.
Marie White a bien formulé le message clé de notre association: «La politique sociale est sans-abri». À l'heure actuelle, il est très difficile de faire avancer un programme de politique sociale au niveau fédéral. Je dois admettre que je ne sais plus comment positionner les enjeux dans la conjoncture actuelle. La meilleure chose que nous puissions faire est de diffuser un puissant message, à savoir que la situation des personnes traditionnellement défavorisées ne doit pas empirer. En fait, en cette période de récession économique, c'est sur les plus vulnérables que devraient se concentrer les gouvernements. Ce n'est pas le message que le CCD incite à promouvoir mais c'est peut-être la tâche à laquelle il devra à s'atteler par les temps qui courent.
  www.cheerz.com  
Do you like adding to your collection of beautiful books, or have a travel photography blog, online journal or Instagram filled with countless photos you'd like help doing something with, or simply sick of only seeing your travel photos on Facebook?
Créez un superbe album photo directement en ligne sur notre interface et recevez-les chez vous. Album photo format paysage A4 22×28cm "à l'italienne" pour mettre en page et garder précieusement vos souvenirs en famille, de vacances, de soleil, de plages ! Album photo de qualité avec ouverture des pages à plat sur un format large pour que vous profitiez de vos photos. C'est LA star de votre table basse ou de votre bibliothèque, celui qui passera dans toutes les mains de vos invités et qui rendra jaloux les uns, nostalgiques les autres. Vous aimez les beaux livres? Vous êtes au bon endroit. Bon voyage !
  ccdonline.ca  
We are no longer in the business of identifying problems but we must be in the business of identifying solutions. Governments and key decision makers can list our problems as fast as we can. What they need help doing is finding strategic solutions to long-standing problems.
Marie White a bien formulé le message clé de notre association: «La politique sociale est sans-abri». À l'heure actuelle, il est très difficile de faire avancer un programme de politique sociale au niveau fédéral. Je dois admettre que je ne sais plus comment positionner les enjeux dans la conjoncture actuelle. La meilleure chose que nous puissions faire est de diffuser un puissant message, à savoir que la situation des personnes traditionnellement défavorisées ne doit pas empirer. En fait, en cette période de récession économique, c'est sur les plus vulnérables que devraient se concentrer les gouvernements. Ce n'est pas le message que le CCD incite à promouvoir mais c'est peut-être la tâche à laquelle il devra à s'atteler par les temps qui courent.
  3 Hits scc.lexum.org  
The question of when a person "could not help doing what he did" (and thus performs a normatively involuntary act) can, however, be understood in two different ways. On the one hand, it can be argued that actors who perform acts that appear reasonable in relation to their knowledge of their surrounding circumstances "cannot help" what they did, even if their understanding of their situation is objectively unreasonable.
La question de savoir si une personne «n'a pu s'empêcher d'agir comme [elle] l'a fait» (et a donc accompli un acte involontaire du point de vue normatif) peut cependant être comprise de deux manières différentes.  D'une part, on peut soutenir que celui qui accomplit un acte qui semble raisonnable, compte tenu de sa connaissance des circonstances, «n'a pu s'empêcher» d'agir comme il l'a fait, même si sa compréhension de sa situation est objectivement déraisonnable.  Autrement dit, on peut soutenir que l'acte d'une personne est involontaire du point de vue normatif si cette personne croit sincèrement qu'elle n'a pas d'autre choix raisonnable, même si elle n'a pas remarqué une possibilité dont une personne raisonnable aurait été consciente.  D'autre part, on peut également soutenir que l'omission de prendre des mesures pour s'enquérir de la situation réelle est un choix en soi, et qu'une décision fondée sur la perception erronée des circonstances, qui en résulte, n'est donc pas involontaire du point de vue normatif, puisqu'elle aurait pu être évitée.  À mon avis, ce dernier argument s'accorde davantage avec la conception du caractère involontaire normatif adoptée par notre Cour dans l'arrêt Perka qui, comme je l'ai expliqué, devrait être considérée comme l'assise théorique des moyens de défense fondés sur la contrainte et la nécessité.  Comme les motifs du juge Dickson dans l'arrêt Perka semblent l'indiquer, un degré d'objectivité est inhérent aux excuses qui sont basées sur la notion du caractère involontaire normatif, dans la mesure où ce concept repose sur la possibilité ou l'impossibilité objective de choisir.  En effet, le juge Dickson indique clairement que la norme applicable au moyen de défense fondé sur la nécessité doit être objective et reposer sur la question de savoir «[s]'il y avait une solution raisonnable et légale autre que celle de contrevenir à la loi» (je souligne).
  3 Hits csc.lexum.org  
The question of when a person "could not help doing what he did" (and thus performs a normatively involuntary act) can, however, be understood in two different ways. On the one hand, it can be argued that actors who perform acts that appear reasonable in relation to their knowledge of their surrounding circumstances "cannot help" what they did, even if their understanding of their situation is objectively unreasonable.
La question de savoir si une personne «n'a pu s'empêcher d'agir comme [elle] l'a fait» (et a donc accompli un acte involontaire du point de vue normatif) peut cependant être comprise de deux manières différentes.  D'une part, on peut soutenir que celui qui accomplit un acte qui semble raisonnable, compte tenu de sa connaissance des circonstances, «n'a pu s'empêcher» d'agir comme il l'a fait, même si sa compréhension de sa situation est objectivement déraisonnable.  Autrement dit, on peut soutenir que l'acte d'une personne est involontaire du point de vue normatif si cette personne croit sincèrement qu'elle n'a pas d'autre choix raisonnable, même si elle n'a pas remarqué une possibilité dont une personne raisonnable aurait été consciente.  D'autre part, on peut également soutenir que l'omission de prendre des mesures pour s'enquérir de la situation réelle est un choix en soi, et qu'une décision fondée sur la perception erronée des circonstances, qui en résulte, n'est donc pas involontaire du point de vue normatif, puisqu'elle aurait pu être évitée.  À mon avis, ce dernier argument s'accorde davantage avec la conception du caractère involontaire normatif adoptée par notre Cour dans l'arrêt Perka qui, comme je l'ai expliqué, devrait être considérée comme l'assise théorique des moyens de défense fondés sur la contrainte et la nécessité.  Comme les motifs du juge Dickson dans l'arrêt Perka semblent l'indiquer, un degré d'objectivité est inhérent aux excuses qui sont basées sur la notion du caractère involontaire normatif, dans la mesure où ce concept repose sur la possibilité ou l'impossibilité objective de choisir.  En effet, le juge Dickson indique clairement que la norme applicable au moyen de défense fondé sur la nécessité doit être objective et reposer sur la question de savoir «[s]'il y avait une solution raisonnable et légale autre que celle de contrevenir à la loi» (je souligne).