help to change – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      70 Results   58 Domains
  www.desjardins.com  
Desjardins Group is getting involved, and our initiatives, which help to Change the world, one step at a time have not gone unnoticed! Here are some examples of what we've been up to:
Le Mouvement Desjardins s'implique et se voit reconnu pour ses initiatives qui contribuent à Changer le monde, un geste à la fois. Voici quelques-unes de ces initiatives :
  www.super8troisrivieres.com  
The recent canonization of St. Theresa of Kolkata brings to mind her now famous response when asked how one might best help tochange the world.” “Go home and love your family!” she replied. In the same spirit, Pope Francis has repeatedly called the faithful to go out to the “periphery” in pursuit of those whose choices have put them outside the ordinary life of the Church. Nearly every one of us has a family member whose circumstances of life would seem to place them “outside the fold”; someone for whom Christ’s mercy might seem out of reach; for whom we might become the face of Christ’s mercy.
La récente canonisation de sainte Teresa de Calcutta nous rappelle sa célèbre réponse lorsqu’on lui demandait la meilleure façon de « changer le monde ». Elle répliqua : « Rentrez chez vous et aimez votre famille! ». Dans le même ordre d’idées, le pape François rappelle sans cesse aux fidèles d’aller « aux périphéries » à la rencontre de tous ceux qui, à la suite de leur choix, se retrouvent à l’extérieur de la vie ordinaire de l’Église. Qui d’entre nous n’a pas un membre de sa famille dont les circonstances de vie semblent l’avoir mis ‘’hors du troupeau’’; quelqu’un pour qui la miséricorde du Christ semble inatteignable; pour qui nous pourrions devenir le visage de la miséricorde du Christ?
  www.ccmm.qc.ca  
“The increased budget for Placements Culture and the continuation of this program will most certainly help to change Quebec's philanthropic ethic concerning culture. Moreover, after its splendid beginning, and with encouraging results, we are more than ever convinced that this initiative has the potential to bear fruit in the years to come,” says Isabelle Hudon, president and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« L'augmentation du budget de Placements Culture et la poursuite de ce programme contribueront très certainement à modifier la culture philanthropique québécoise à l'égard de la culture. D'ailleurs, avec son départ fulgurant et des résultats déjà plus qu'encourageants, nous sommes plus que jamais convaincus du potentiel de cette initiative qui portera fruit dans les années à venir », a déclaré Isabelle Hudon, présidente et chef de la direction de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
  3 Hits parl.gc.ca  
We have to get out of that kind of social milieu, and education and the weight of the law, changing some of its words and so on—it's an incremental thing—will help to change those sorts of social attitudes.
Il faut changer cette attitude de la société, éduquer les gens et modifier la loi. Ce sont des choses qui se font petit à petit et qui contribuent à modifier les attitudes de la société. C'est en fait un processus social et cela prend des années. La loi ne pourra rien n'y changer. D'après moi, la loi ne peut rien faire contre un parent qui refuse le droit de visite à son ex-conjoint. S'il refuse le droit de visite, aucune loi ne pourra l'en empêcher. L'intervention de la loi ne fait que causer d'autres problèmes.
  2 Hits www.justice.gov.yk.ca  
Many women who have experienced abuse benefit from getting some help to change any unhealthy behaviours and/or attitudes that may be a barrier to their wellbeing. Also, keep in mind that when men start to develop healthier attitudes, the family needs to know how to deal with these changes and develop the same kind of skills.
Bien des femmes qui ont fait face à la violence ont mis à profit l'aide reçue pour modifier des comportements nuisibles qui créaient des obstacles à leur bien-être. Ceci dit, ces changements de comportement entraînent souvent une certaine instabilité au sein de la famille, le temps que chacun s'adapte aux attitudes plus saines adoptées par le conjoint violent et développe des comportements qui vont dans le même sens. La lecture de quelques documents ou de brochures sur la violence pourra sûrement vous être utile.
  ywcacanada.ca  
Increasing numbers of men are realizing that they need to take responsibility for violence against women. Many are asking for help to change the way they act. There are currently over 2000 programs for men who have assaulted their partners.
Les hommes peuvent faire cesser la violence en agissant comme modèles masculins positifs. En vivant des relations positives avec leurs pairs et avec les femmes, ils peuvent démontrer aux hommes et aux garçons qu’on peut avoir des relations saines, qui ne sont pas obligatoirement fondées sur la domination et le contrôle. Nombre d’hommes réalisent qu’ils ont une part de responsabilité dans la violence faite aux femmes. Plusieurs cherchent de l’aide pour pouvoir changer leur manière d’agir. Actuellement, il existe plus de 2000 programmes pour les hommes qui ont violenté leurs partenaires. Par ailleurs, des associations d’hommes comme la Campagne du ruban blanc appuient l’éducation à la prévention de la violence en produisant des supports pédagogiques ou en organisant des ateliers et des événements.
  www.cprn.org  
A new report from CPRN's Public Involvement Network could help to change that. Towards an Action Plan for Canada: Our Vision, Values and Actions is the product of a 3 1/2 day National Dialogue and Summit attended by 144 randomly chosen young Canadians from every region of the country, all walks of life and diverse cultural backgrounds.
Un nouveau rapport provenant du Réseau de la participation publique des RCRPP pourrait contribuer à changer cette situation. Publié sous le titre Vers un plan d'action pour le Canada : Notre vision, nos valeurs et nos actions, ce rapport est l'aboutissement d'un Dialogue et d'un Sommet national d'une durée de trois jours et demi, auxquels ont participé 144 jeunes Canadiens choisis au hasard, provenant de toutes les régions du pays et de tous les horizons, et possédant une diversité d'antécédents culturels.
  www.dakarnave.com  
The idea was to travel in this virtual world and to extract some images looking like pictures shoot by drones. Adding a tilt shift effect and a lot of color grading help to change those synthetic images into a photo-realistic one when they are displayed at a small size.
Tiny Earth est une série de captures d’écran tirées de l’application Google Earth. L’idée était de parcourir ce globe virtuel pour en extraire des prises de vues semblables à celles que pourrait produire un drone. L’ajout d’un effet tilt shift et un gros travail sur le rendu des couleurs permet de brouiller les pistes, et de donner un rendu photoréaliste […]
  ec.europa.eu  
The seminars should help to change the legislative culture, as called for by certain Member States and referred to by the European Parliament in its resolution of 29 November 2001 on the White Paper on European Governance (OJ C 153 E, 27.6.2002, p. 314).
Les séminaires devraient contribuer à changer la culture législative, ainsi que cela est souhaité par certains États membres et mentionné par le Parlement européen dans sa résolution du 29 novembre 2001 sur le Livre blanc sur la gouvernance européenne. Un tel changement de culture constitue un élément central du programme "Mieux légiférer" mis en œuvre par la Commission, les autres institutions et les États membres.
  www.btmm.qc.ca  
“The increased budget for Placements Culture and the continuation of this program will most certainly help to change Quebec's philanthropic ethic concerning culture. Moreover, after its splendid beginning, and with encouraging results, we are more than ever convinced that this initiative has the potential to bear fruit in the years to come,” says Isabelle Hudon, president and CEO of the Board of Trade of Metropolitan Montreal.
« L'augmentation du budget de Placements Culture et la poursuite de ce programme contribueront très certainement à modifier la culture philanthropique québécoise à l'égard de la culture. D'ailleurs, avec son départ fulgurant et des résultats déjà plus qu'encourageants, nous sommes plus que jamais convaincus du potentiel de cette initiative qui portera fruit dans les années à venir », a déclaré Isabelle Hudon, présidente et chef de la direction de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.
  www.xplora.org  
“Fewer and fewer young people decide to study technology at tertiary level in Europe, and the European e-Skills Week campaign will help to change this situation, by helping students to get realistic views of IT studies and careers, meet inspiring role models and get their hands on inspiring technology," said Marc Durando, Executive Director of European Schoolnet.
« De moins en moins de jeunes entament des hautes études technologiques en Europe. La semaine européenne des e-Skills vise à remédier à cette situation, en permettant aux élèves de se faire une idée réaliste des études et carrières informatiques, de rencontrer des modèles à émuler et de leur donner un aperçu des technologies inspirantes », précise Marc Durando, directeur exécutif de European Schoolnet.
  www.hoteldelamarlloret.com  
At ACN, we have one goal: to provide outstanding service and support to our Independent Business Owners and their customers. We don't do it for the recognition; we do it because the more people we can help to change their lives, the better.
Chez ACN, nous avons un objectif : fournir un service et un soutien exceptionnel à nos propriétaires d'entreprise indépendants ainsi qu’à leurs clients. Nous ne le faisons pas pour la reconnaissance mais si nous pouvons aider le plus de gens à changer leur vie, le mieux c’est. Mais lorsque vous êtes le plus important distributeur direct au monde dans les secteurs des télécommunications, de services énergétiques et d’autres services essentiels, il est difficile de ne pas se faire remarquer. Vous trouverez ci-dessous quelques prix qu’ACN a reçus. Mais ce ne sont pas seulement nos récompenses; elles sont pour nos PEI. En effet, puisque nous sommes reconnus pour nos efforts; cela signifie simplement que nous faisons bien notre travail.
  visit.un.org  
Ask yourself: Why are you offering feedback? What is your motivation? Is it appropriate to the situation and will it help to change a specific behaviour? Are you voicing criticism out of competition or momentary frustration?
Demandez-vous: Pourquoi faites-vous des commentaires ? Qu'est-ce qui vous motive ? Est-ce approprié à la situation et cela va-t-il vous aider à changer un comportement spécifique ? Faites-vous part d'une critique par esprit de compétition ou par frustration momentanée ? Si c'est par frustration momentanée, songez : Devez-vous vraiment aborder le sujet ?
  www10.gencat.cat  
. Their basic aim is to help to change the unfairness and imbalances associated with the gap between the world's rich (northern) and poor (southern) countries. Development NGOs are non-profit organisations that have no links whatsoever to governmental or political bodies, and their development projects have a direct effect on poor countries.
, dont l'objectif est d'aider à remédier aux injustices et aux déséquilibres en relation avec les pays enrichis (du nord) et les pays appauvris (du sud). Leurs projets de développement agissent directement sur les pays appauvris. Elles sont à but non lucratif et indépendantes de toute organisation gouvernementale ou politique.
  insight.eun.org  
“Fewer and fewer young people decide to study technology at tertiary level in Europe, and the European e-Skills Week campaign will help to change this situation, by helping students to get realistic views of IT studies and careers, meet inspiring role models and get their hands on inspiring technology," said Marc Durando, Executive Director of European Schoolnet.
« De moins en moins de jeunes entament des hautes études technologiques en Europe. La semaine européenne des e-Skills vise à remédier à cette situation, en permettant aux élèves de se faire une idée réaliste des études et carrières informatiques, de rencontrer des modèles à émuler et de leur donner un aperçu des technologies inspirantes », précise Marc Durando, directeur exécutif de European Schoolnet.
  www.mcss.gov.on.ca  
Gilles and Linda note that programs like the APSW program help to change people’s attitudes and help them understand that people with a developmental disability can successfully live and work in Sudbury.
Gilles et Linda soulignent que des programmes comme le Programme de protection des adultes encouragent les gens à changer d'attitude et à comprendre que les personnes ayant une déficience intellectuelle peuvent vivre et travailler heureux à Sudbury. « Notre programme a grandement contribué à changer les préjugés des gens à l'égard des personnes [qui ont une déficience intellectuelle] », affirme Linda.
  2 Hits www.wagggs.org  
Ask your teacher if you can talk about how the Movement has changed lives for 100 years. Find out about the WAGGGS’ Global Action Theme and the Millennium Development Goals and what you can do to achieve them. Plant the seeds of change in your schoolfriends and help to change lives.
Pourquoi ne pas parler du centenaire du Guidisme et du Scoutisme féminin lors d’un événement local pour les guides et les éclaireuses ou dans votre école? Servez-vous de la présentation qui sera bientôt disponible sur le site web de l’AMGE et racontez votre expérience à l’AMGE. Si vous avez besoin de la version papier de la présentation, n’hésitez pas à contacter la coordinatrice du centenaire.
  wagggs.org  
Ask your teacher if you can talk about how the Movement has changed lives for 100 years. Find out about the WAGGGS’ Global Action Theme and the Millennium Development Goals and what you can do to achieve them. Plant the seeds of change in your schoolfriends and help to change lives.
Pourquoi ne pas parler du centenaire du Guidisme et du Scoutisme féminin lors d’un événement local pour les guides et les éclaireuses ou dans votre école? Servez-vous de la présentation qui sera bientôt disponible sur le site web de l’AMGE et racontez votre expérience à l’AMGE. Si vous avez besoin de la version papier de la présentation, n’hésitez pas à contacter la coordinatrice du centenaire.
  www.enomic.com  
What use is this information? “Being confronted with the deve­lopment can help to change how people view the places where they live, and convince them to deal with the landscape more carefully,” says Matthias.
À quoi servent ces connaissan­ces? «La réflexion sur le développement change le regard sur sa propre commune, ce qui peut contribuer à une gestion plus respectueuse du paysage», explique M. Bürgi. (Beate Kittl, Diagonale 2/17)
  2 Hits www.wagggsworld.org  
Ask your teacher if you can talk about how the Movement has changed lives for 100 years. Find out about the WAGGGS’ Global Action Theme and the Millennium Development Goals and what you can do to achieve them. Plant the seeds of change in your schoolfriends and help to change lives.
Pourquoi ne pas parler du centenaire du Guidisme et du Scoutisme féminin lors d’un événement local pour les guides et les éclaireuses ou dans votre école? Servez-vous de la présentation qui sera bientôt disponible sur le site web de l’AMGE et racontez votre expérience à l’AMGE. Si vous avez besoin de la version papier de la présentation, n’hésitez pas à contacter la coordinatrice du centenaire.
  newasianxxx.com  
Donating securities is one way you can help to change lives. Eligible stocks and securities include publicly traded stocks, bonds, bills, warrants, futures, units in mutual trust funds and shares acquired through employee stock options.
Donner des titres est une des façons dont vous pouvez changer des vies.Les titres admissibles sont les valeurs négociées sur les marchés publics, les obligations, les traites, les bons de souscription, les contrats à terme, les unités de fonds en fiducie et les options sur titre accordées à des employés
  www.dmh.org.il  
But Chemistry Industry Association of Canada member-company LANXESS, the world’s largest synthetic rubber producer, is working on a solution that could help to change that.
LANXESS a créé un partenariat avec le fabricant américain de biocarburants Gevo afin de concevoir un procédé permettant de transformer des sucres renouvelables d’origine biologique en caoutchouc butylique synthétique – l’une des principales composantes des pneus.
  www.kun-taichung.com.tw  
But Chemistry Industry Association of Canada member-company LANXESS, the world’s largest synthetic rubber producer, is working on a solution that could help to change that.
Cependant, LANXESS, une compagnie membre de l’Association canadienne de l’industrie de la chimie et le plus gros producteur mondial de caoutchouc synthétique, cherche une solution qui pourrait aider à changer cette situation.
  cicae.org  
The cultural level is low and television does not help to change this tendency, so the solution remains the passion for local cinema as the main vector.
Le niveau culturel est bas et la télévision n’aide pas à changer la tendance, donc la passion pour le cinéma de proximité reste le moteur principal.
  www.laquadrature.net  
GET INVOLVED!! You participation can help to change the outcome of the vote.
IMPLIQUEZ VOUS!! Votre participation peut s'avérer très utile et aider à changer l'issue de ce vote.
  www.artsvivants.ca  
Speak with your child about the situation; is there anything that you can help to change (ie provide more practice time, change teachers, offer a reward system etc)? Also, speak with the teacher.
Vous trouverez au lien suivant d'autres conseils qui vous aideront à encourager votre enfant (en anglais) : www.pianoeducation.org/pnom o tiv.html
  artsalive.ca  
Speak with your child about the situation; is there anything that you can help to change (ie provide more practice time, change teachers, offer a reward system etc)? Also, speak with the teacher.
Vous trouverez au lien suivant d'autres conseils qui vous aideront à encourager votre enfant (en anglais) : www.pianoeducation.org/pnom o tiv.html
  www.artsalive.ca  
Speak with your child about the situation; is there anything that you can help to change (ie provide more practice time, change teachers, offer a reward system etc)? Also, speak with the teacher.
Vous trouverez au lien suivant d'autres conseils qui vous aideront à encourager votre enfant (en anglais) : www.pianoeducation.org/pnom o tiv.html
  alterecosoc.org  
That reject the instrumental approach of neoliberal education and change competition by cooperation, individualism by collaboration results by processes … that will help to change the contents and breeding practices for unsustainable culture and to asking ourselves questions that remove this culture turning the school into an institution transformative rather than breeding.
Un pilier décisif de ces transitions écosociales doit être l’éducation. Éducation comme paideia: autoconstruction collective et personnelle tout au long de la vie, comme les êtres écodépendants et interdépendants que nous sommes. Une éducation qui rejette l’optique instrumentale de l´éducation néolibérale, échange la compétition contre la coopération, l´individualisme contre la collaboration, les résultats contre les processus…. Qui contribue à changer les contenus et les pratiques qui reproduisent une culture insoutenable et à nous poser les questions qui remuent cette culture, transformant l´école en une institution transformatrice au lieu de reproductrice.
  3 Hits www.publicsafety.gc.ca  
The objective is to reduce youth crime and anti-social behaviour in neighbourhoods by creating a safe place where youth can go to learn new skills, take part in pro-social activities with others and get help with their education and other determined needs. Positive role models will help to change participants’ attitudes to education and crime.
Le Youth Inclusion Program vise à aborder les problèmes régionaux, comme la sécurité des collectivités et la criminalité chez les jeunes, et vise à offrir une panoplie d’activités qui rendent attrayants les modes de vie positifs pour les jeunes. L’objectif est de réduire la criminalité chez les jeunes et les comportements antisociaux dans les quartiers en mettant en place un endroit sécuritaire où les jeunes peuvent aller pour apprendre de nouvelles compétences, prendre part à des activités prosociales avec d’autres jeunes et obtenir de l’aide à l’égard de leur éducation et d’autres besoins déterminés. Des modèles positifs permettront de modifier les attitudes des participants à l’égard de l’éducation et de la criminalité.
1 2 3 4 5 Arrow