helped foster – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   33 Domains
  www.rcmp.gc.ca  
"They're just thrilled," says Kelly. "They take great pride in their work and I think this has helped foster better will with the police."
« Les élèves sont ravis, constate Mme Kelly. Ils sont fiers de leur travail et je pense que cela a rehaussé leur bienveillance à l'égard de la police. »
  2 Hits www.inlingua.ch  
This distinction is a result of our customer loyalty and dedicated team. Our digital marketing experience, development of innovative technologies and expertise in SEA has helped foster a successful partnership with Google.
Reconnu Google Partner Premier Grâce à la confiance de nos clients et le travail acharné de toute l'équipe de CyberPublicity, nous sommes fiers de vous annoncer la nouvelle : CyberPublicity est officiellement reconnue comme Google Partner Premier. Cette distinction, est le fruit de plusieurs années d'expérience dans le web marketing, de la percé de nos technologies et de notre expertise en SEA. De plus, en tant que Google Partner Premier, nous profitons de beaucoup d'avantages de ce programme. Le statut de Premier Google Partner montre que nous sommes reconnus comme une agence de premier plan pour le développement et le ...
  biblioottawalibrary.ca  
More than 17,000 kids took part in the reading club, programs and activities, both in the Library and through community-based outreach with the same theme. Homework help programs and resources, literacy-based programs and March Break programming all helped foster life-long learning among Ottawa’s youth.
, fut le point saillant de la programmation pour enfants de la BPO en 2012. Plus de 17 000 enfants ont ainsi pris part au club de lecture, aux programmes et aux activités, tant à la Bibliothèque qu’ailleurs dans la collectivité, en abordant le même thème. Les programmes et les ressources d’aide aux devoirs, les programmes d’alphabétisation et ceux prévus au congé de mars ont tous contribué à favoriser l’apprentissage permanent chez les jeunes d’Ottawa. En 2012, la BPO a lancé la mise à jour du programme « Chaque enfant préparé à la lecture » de l’American Library Association, qui est maintenant axé sur les activités simples d’alphabétisation précoce pour les parents de nourrissons et d’enfants d’âge préscolaire.
  www.iolo.com  
Sexually transmitted infections (STIs) may have helped foster monogamy in some human societies, according to a new study. Researchers found that when a society is large the prevalence of STIs becomes endemic, reducing fertility rates and favouring the emergence of monogamists in society.
Une équipe internationale de chercheurs ont découvert un anticorps capable de neutraliser les quatre types de virus de la dengue autant chez l’humain que chez les insectes. La dengue est une infection virale transmise aux humains par les moustiques. Aucun vaccin n’existe pour l’instant pour contre le virus de la dengue. Les chercheurs espèrent que […]
  www.pc.gc.ca  
The Gabriel Dumont Institute, through training efforts, heritage programming, and publications has helped foster greater public appreciation and understanding of the 1885 events that occurred at Batoche, as well as promoted Parks Canada within the Aboriginal community as a whole.
Depuis 1996, Parcs Canada travaille en étroite collaboration avec l’Institut Gabriel Dumont en vue de préserver ce trésor national. Par l’entremise de ses activités de formation, ses programmes portant sur le patrimoine et ses publications, l’institut Gabriel Dumont veut amener le public à apprécier et à comprendre les événements qui se sont déroulés à Batoche en 1885 et fait la promotion de Parcs Canada auprès de la collectivité autochtone dans l’ensemble. En échange, le travail de Parcs Canada à Batoche a entraîné l’accroissement des interactions entre le lieu historique et la collectivité métisse de la région.
  www.weston.ca  
Since George Weston started the company in 1882, we have grown along with the country and, in the process, provided thousands of jobs, helped foster economic development, built value for our shareholders and reinvested back into the community through our Foundation and our corporate community activities.
Parmi les sociétés cotées en Bourse, nous sommes la plus ancienne société familiale au Canada; depuis plus de 130 ans, nous nous efforçons d’être un bon citoyen corporatif. Depuis la fondation de l’entreprise par George Weston en 1882, nous avons grandi au même rythme que le pays et, ce faisant, nous avons créé des milliers d’emplois, contribué à favoriser le développement économique, créé de la valeur pour nos actionnaires et réinvesti dans la communauté grâce à notre fondation et aux activités communautaires de la société.
  www.rncan.gc.ca  
“The sector’s ongoing transformation is based on a strong partnership among industries, research organizations and governments. In 2011–2012, our Government helped foster innovation, continued to create opportunities abroad and defended Canada’s interests with trading allies.
«La dernière phase de notre soutient stratégique vise à tirer profit de ces accomplissements. Notre plan d’action économique 2012 accorde une contribution de 105 millions de dollars pour aider l’industrie forestière canadienne à renforcer sa compétitivité et à augmenter la mise en valeur de ses produits à l’étranger.
  icom.museum  
The Eudonet group became ICOM’s first patron in skills and, by acting in its own field of excellence, has helped foster exchanges within the museum community, ultimately contributing to the preservation and promotion of cultural heritage.
Eudonet est un groupe français présent en France et en Amérique du Nord. Il est l’un des acteurs majeurs sur le marché de la gestion de le relation client autour d’une solution logicielle unique. Dans le cadre d’une procédure d’appel d’offre pour le choix du prestataire chargé de fournir à l’ICOM une nouvelle base de données, l’ICOM a eu l’occasion d’apprécier la qualité des services proposés en réponse à ses attentes. Cette rencontre a mené l’entreprise sélectionnée à proposer de réaliser une partie de ses prestations sous la forme d’un mécénat de compétences. Le groupe Eudonet est ainsi le premier mécène en compétences de l’ICOM et permet, en agissant dans son propre domaine d’excellence, de favoriser les échanges au sein de la communauté muséale, et in fine de contribuer à la conservation et à la promotion du patrimoine culturel.
  www.nrcan.gc.ca  
“The sector’s ongoing transformation is based on a strong partnership among industries, research organizations and governments. In 2011–2012, our Government helped foster innovation, continued to create opportunities abroad and defended Canada’s interests with trading allies.
«La dernière phase de notre soutient stratégique vise à tirer profit de ces accomplissements. Notre plan d’action économique 2012 accorde une contribution de 105 millions de dollars pour aider l’industrie forestière canadienne à renforcer sa compétitivité et à augmenter la mise en valeur de ses produits à l’étranger.
  news.ontario.ca  
Minister Carroll and Ontario Media Development Corporation (OMDC) Chair Kevin Shea told the commission in a joint presentation that current CRTC policies have helped foster investment in the production and showcasing of innovative Canadian content.
Dans une allocution conjointe prononcée devant le Conseil, la ministre Carroll et Kevin Shea, président de la Société de développement de l'industrie des médias de l'Ontario (SODIMO), ont fait valoir que les politiques actuelles du CRTC ont contribué à stimuler les investissements en matière de production et de mise en valeur du contenu novateur canadien.
  dfo-mpo.gc.ca  
Feelings about the Decision tended to be negative in many groups, even among some Aboriginal participants, mainly out of concern for declining fish stocks. In addition, the strong perception of "unequal" and "unfair" fishing rights for non-Aboriginals helped foster a negative attitude towards Aboriginal people.
Les opinions concernant l'arrêt Marshall ont tendance à être négatives dans plusieurs groupes, même au sein de certains groupes autochtones, principalement en raison de la diminution des stocks de poissons. De plus, la nette impression qu'on accorde des droits de pêche « inégaux ou inéquitables » aux non Autochtones contribue à forger une opinion négative envers les Autochtones.
  3 Hits parl.gc.ca  
I want to thank you and the Government of Canada for your wholehearted support of Canadian culture and the arts. I am a grateful product of the culture of excellence in creativity that you have helped foster in Canada.
Je tiens à vous remercier ainsi que le gouvernement du Canada pour l'appui que vous accordez à la culture canadienne et aux arts. Je suis un produit reconnaissant de la culture d'excellence dans la créativité que vous avez aidé à favoriser au Canada. Le Canada a la réputation de produire des artistes de grande classe, de Céline Dion à Anne Murray et de Ben Heppner à Ian Parker. Un grand nombre de nos artistes canadiens ont été aidés dans leur carrière par la CBC, en particulier parce qu'elle a diffusé leurs prestations. Ian Parker affirme que c'est grâce à la CBC que sa carrière a démarré. Ce printemps encore, un de mes étudiants a participé à un concours de pianistes pour la musique de Beethoven, commandité par la CBC.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Sustained growth in Colombia’s economy has helped foster large inflows of foreign direct investment, which reached $6.7 billion in 2010. The country has strong economic fundamentals and its economic policy is stable.
La croissance soutenue de l’économie de la Colombie a contribué à favoriser un afflux massif d’investissements étrangers directs, qui ont atteint 6,7 milliards de dollars en 2010. Le pays dispose de solides assises économiques et sa politique économique est stable. Les analystes sont d’avis que ces deux facteurs ont préservé la Colombie des effets de la récente crise financière mondiale.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Feelings about the Decision tended to be negative in many groups, even among some Aboriginal participants, mainly out of concern for declining fish stocks. In addition, the strong perception of "unequal" and "unfair" fishing rights for non-Aboriginals helped foster a negative attitude towards Aboriginal people.
Les opinions concernant l'arrêt Marshall ont tendance à être négatives dans plusieurs groupes, même au sein de certains groupes autochtones, principalement en raison de la diminution des stocks de poissons. De plus, la nette impression qu'on accorde des droits de pêche « inégaux ou inéquitables » aux non Autochtones contribue à forger une opinion négative envers les Autochtones.
  www.canadainternational.gc.ca  
The Union's standardization activities, which have already helped foster the growth of new technologies such as mobile telephones and the Internet, are now being put to use in defining the building blocks of the emerging global information infrastructure, and designing advanced multimedia systems which deftly handle a mix of voice, data, audio and video signals.
Les activités de normalisation de l'Union, qui ont déjà favorisé l'expansion de nouvelles techniques telles que la téléphonie mobile et l'Internet, servent maintenant à définir les modules de la toute nouvelle infrastructure mondiale de l'information et à concevoir des systèmes multimédias évolués combinant signaux téléphoniques, audio, vidéo et de données.
  www.schleske.de  
After graduating with a baa in film studies, his passion for music and its expression through music videos helped foster ideas that were itching to come to life. Marc-André's attention to visual detail, along with his dedication to capture emotions in their purest forms, results in an unforgettable tapestry of iconic imagery, touching his audience and creating lasting images in all of his work.
Après avoir obtenu son diplôme, sa passion pour la musique et son expression sous la forme de vidéoclips ont contribué à la gestation d'une multitude d'idées qui n'attendaient que de voir le jour. Son attention aux détails visuels de pair avec sa passion pour capturer les émotions dans leurs formes les plus pures ont aidé à produire une multitude d'oeuvres de qualité, tapisseries iconiques qui ne manquent jamais de laisser une impression durable dans l'imagination du spectateur.
  www.biblioottawalibrary.ca  
More than 17,000 kids took part in the reading club, programs and activities, both in the Library and through community-based outreach with the same theme. Homework help programs and resources, literacy-based programs and March Break programming all helped foster life-long learning among Ottawa’s youth.
, fut le point saillant de la programmation pour enfants de la BPO en 2012. Plus de 17 000 enfants ont ainsi pris part au club de lecture, aux programmes et aux activités, tant à la Bibliothèque qu’ailleurs dans la collectivité, en abordant le même thème. Les programmes et les ressources d’aide aux devoirs, les programmes d’alphabétisation et ceux prévus au congé de mars ont tous contribué à favoriser l’apprentissage permanent chez les jeunes d’Ottawa. En 2012, la BPO a lancé la mise à jour du programme « Chaque enfant préparé à la lecture » de l’American Library Association, qui est maintenant axé sur les activités simples d’alphabétisation précoce pour les parents de nourrissons et d’enfants d’âge préscolaire.
  2 Hits www.journal.forces.gc.ca  
As a result, the delayed UN build-up helped foster a sense of disappointment and a loss of confidence in the UN’s capabilities amongst the Sudanese people. This disillusionment was also seriously compounded by wildly unrealistic expectations that many south Sudanese harboured with respect to the UN.
Le déploiement de la MINUS a été entravé par l'incapacité de certains des principaux fournisseurs de troupes de respecter le calendrier qu'ils avaient établi. De plus, pour diverses raisons, des composantes essentielles de la force, telles les unités médicales et les unités d'aviation tactique, ont mis beaucoup plus de temps que prévu à accéder au théâtre des opérations. De telles lacunes n'arrivent pas seules. D'autres facteurs sont venus exacerber les problèmes de logistique, puisque les militaires et les civils de la MINUS avaient une piètre expérience pratique dans cette partie du monde. De ce fait, la mission se trouvait inutilement confrontée à des problèmes prévisibles. Par exemple, les estimations concernant le déploiement des effectifs ont négligé l'importance de la saison des pluies dans la région. La durée et l'intensité des pluies, jumelées au sol glaiseux du sud du Soudan et aux sempiternels problèmes de mines, ont fait que les routes étaient souvent impraticables. Sans un transport héliporté adéquat, les mesures logistiques, aussi bien intentionnées soient-elles, ne peuvent être mises en place comme prévu.
  www.international.gc.ca  
Furthermore, NASTC has helped foster coordination between the North American governments in their efforts to increase the transparency and accountability of the international trade regime, through international forums such as the WTO and OECD.
Lors de notre dernière réunion, nous avons réitéré notre ferme volonté de signer des accords de reconnaissance mutuelle (ARM) bilatéraux qui définissent des procédures d'acceptation des résultats de tests effectués par des laboratoires ou des installations connexes établis sur le territoire d'un autre pays de l'ALENA, destinés à être utilisés dans le cadre de l'évaluation de la conformité du matériel de télécommunications. En novembre 2011, le Canada et le Mexique ont conclu un ARM; les États-Unis et le Mexique ont signé un accord distinct en mai 2011. Une reconnaissance mutuelle est en vigueur entre les États-Unis et le Canada depuis 2003 sous l’égide de l’ARM APEC-TEL. En vertu de ces accords, un fabricant pourra tester un produit une seule fois, après quoi les résultats des tests pourront être acceptés dans les autres pays de l'ALENA. Nous réaffirmons notre attachement à l’égard de nos programmes de mise en confiance respectifs et attendons avec intérêt la pleine mise en œuvre des ARM de 2011 dès la fin de cette période de mise en confiance.
  www.elections.ca  
This combination of knowledge and alternate perspectives helped foster a well-rounded system that was not overly centered on any one aspect of model development, such as security or technical considerations (Chevallier et al., 2006).
L'adoption du système repose sur trois aspects du processus d'élaboration. D'abord, le projet a été mis sur pied et soutenu par le plus haut responsable des droits politiques de Genève, soit le chancelier d'État. Ce dernier a présenté régulièrement des rapports périodiques au gouvernement et aux représentants de tous les partis politiques pour confirmer à chaque étape le respect des besoins et des attentes des partis et du public. Ensuite, l'élaboration et la mise en ouvre ont été effectuées à l'aide d'une approche progressive où les essais se sont peu à peu articulés autour de deux axes : les risques et le nombre d'électeurs éventuels (Chevallier et coll., 2006, p. 439). Cette démarche a permis aux représentants d'améliorer le projet au fur et à mesure et de mieux gérer les risques. Enfin, le projet a été confié à des équipes multidisciplinaires formées d'experts de divers domaines. Cet ensemble de connaissances et de perspectives a créé un système bien ficelé qui n'était pas trop axé sur l'un ou l'autre des aspects du développement d'un modèle, comme la sécurité ou la technique (Chevallier et coll., 2006).
  2 Hits www.biographi.ca  
A friend of the new prime minister and a major investor in the Canada Central, McIntyre was invited in 1874 to join its board of directors. He helped Foster to oust Allan and Allan’s lawyer, John Joseph Caldwell Abbott, and was soon elected president of the line.
Duncan McIntyre immigra dans le Haut-Canada avec sa famille en 1849. Apprenti au magasin que son père tenait à Renfrew, en région rurale, il rejoignit ensuite à Montréal son oncle Robert McIntyre à la Stuart, McIntyre and Company, qui vendait des marchandises sèches et faisait de l’importation en gros. C’était l’une des meilleures maisons de commerce de la ville, et le jeune Duncan y fit son chemin : d’abord commis et teneur de livres, il devint associé en second. La dépression qui frappa les affaires vers le milieu des années 1850 l’amena à acquérir la dureté, l’obstination et le pragmatisme qui caractérisaient alors les marchands écossais de Montréal. En 1864, il prit la succession de son oncle à la présidence de la compagnie, qui porta tour à tour le nom de McIntyre, Denoon, and Henderson, de McIntyre, Denoon, and French et de McIntyre, French and Company, puis devint la McIntyre, Son and Company en 1884. Deux ans plus tôt, elle avait emménagé dans un édifice neuf, au carré Victoria : le McIntyre Block.
  www.delsaautomazioni.it  
While privately organized social and community groups helped foster a sense of order and stability in the growing Bytown community, they also reinforced cultural differences between groups. The tension between these groups, who were eager to defend their culture, often led to violent confrontations when jobs or honour were at stake.
La création d’organismes sociaux et communautaires privés amènera un peu d’ordre et de stabilité dans la jeune ville de Bytown, mais elle aura aussi pour effet d’exacerber les différences culturelles entre les groupes. Les tensions entre ces groupes toujours prêts à défendre leur culture provoqueront souvent des confrontations violentes lorsque les conditions de travail ou l’honneur seront en cause. Ces tensions contribueront à faire de Bytown un endroit extrêmement dangereux dans ses premières années. Dans une lettre, un fonctionnaire écrit : « Il ne se passe pas une soirée sans qu’il y ait une émeute ou une bagarre générale, et le dimanche ne fait pas exception ». Les ouvriers irlandais qui vivaient dans la pauvreté étaient le plus souvent tenus responsables de ces affrontements, mais on ne sait trop si ces accusations reposaient sur des faits ou sur des stéréotypes culturels négatifs. Puisque le droit de vote était réservé aux propriétaires fonciers, la violence était souvent le seul moyen pour les immigrants les moins nantis et les groupes les plus persécutés de se défendre ou d’essayer de faire changer les choses. Hélas, cette situation n’a pas fait grand-chose pour atténuer les stéréotypes ou promouvoir la paix et le dialogue entre les diverses factions belligérantes de la population.
  www.nsi-ins.ca  
Fund-raising and political efforts in support of a $32 million concert hall effort in downtown Ottawa have helped foster a strong interest in governance and financial sustainability issues in the not-for-profit sector.
Spécialiste des services financiers, actuellement chez la Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC), à Ottawa, Colin Cooke détient l’agrément de planificateur financier, et travaille principalement auprès d’individus et de familles afin de les aider à réaliser leurs objectifs financiers. Agrave; titre de bénévole, il a notamment siégé au conseil d’administration d’organismes dans les domaines des arts, des sports et de la bibliothéconomie. Il occupe actuellement un poste au Comité consultatif sur les arts, le patrimoine et la culture de la ville d’Ottawa. En sa qualité de président du Conseil de la Société de musique de chambre d’Ottawa, il a supervisé son passage d’une organisation dirigée par les bailleurs de fonds à une entité administrée par des spécialistes. Parallèlement, ce petit organisme du domaine artistique est parvenu à lever environ 80 pour cent des fonds nécessaires pour construire une salle de concerts de 32 millions de dollars dans le centre-ville d’Ottawa, avant qu’une date butoir qui lui fut imposée ne vienne interrompre ses efforts. Les expériences qu’il a ainsi vécues ont donné naissance chez lui à un profond intérêt pour les questions de viabilité financière et de gouvernance dans le secteur sans but lucratif. Par ailleurs, il a suivi les programmes de gouvernance auprès de l’Institut des administrateurs de sociétés.
  www.worldbank.org  
We are proud of our growing and substantive partnership with IsDB. The frequency of our consultations has helped foster partnerships in a number of transactions and nurtured a close working relationship among WB-IsDB staff in the Arab World.
Charm el-Sheikh, le 18 janvier 2011 – Afin de renforcer leur collaboration dans les domaines du développement économique et social dans le monde arabe, la Ligue des États arabes (LEA) et le Groupe de ... Show More + la Banque mondiale signent un protocole d’accord technique en marge du Deuxième sommet économique et social arabe qui se tient à Charm El-Sheikh, en Égypte.Amr Mousa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, s’est félicité de la signature de ce protocole d’accord qui porte sur les objectifs que la Ligue cherche à réaliser, notamment, promouvoir le développement économique et social dans la région et surmonter les obstacles auxquels se heurte l’intégration économique des pays de la région.S’exprimant lors de la cérémonie de ratification, Mahmoud Mohieldin, directeur général de la Banque mondiale, a déclaré que l’institution continuera à fournir tous les efforts pour répondre aux besoins de développement des pays ainsi qu’aux priorités du renforcement de l’intégration économique tell Show Less -