helps me keep – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.desjardins.com  
As for me, thanks to the support of Fondation Desjardins, I now know there are people behind me I can lean on, and that helps me keep working to make my dream a reality."
Pour ma part, grâce à l'appui de la Fondation Desjardins, je sais maintenant qu'il y a des gens derrière moi qui m'épaulent et cela m'aide à poursuivre mes rêves jusqu'au bout! »
  www.proterina.info  
The Green Squad helps me keep my mind off using.
La Brigade verte m’évite de penser à ma consommation
  www.x17.de  
I remember to laugh in the evening. Watching a short, funny show helps me keep life in perspective. –
Jennifer Fenton, coordonnatrice de la technologie au service de l’apprentissage, Ecole Internationale de Genève, Suisse.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
“For me, being in contact with students helps me keep both feet on the ground. When something doesn’t make sense they don’t hesitate to tell you. It provides a chance for some very constructive debate.”
« Je crois que faire partie d’un projet de recherche ouvre l’esprit des étudiants et les amène à développer une pensée critique, explique-t-il. Être ainsi en contact avec des étudiants me permet de garder les deux pieds sur terre. Si quelque chose n’a pas de sens à leurs yeux, ils n’hésitent pas à le dire. Ça donne lieu à des confrontations fort constructives. »
  www.smokymountains-hotels.com  
Authier, however, doesn’t agree, “The more your startup grows the more responsibility and work you have.”  Although, it is true that with the passage of time entrepreneurs learn to better manage their time and to make room for other things beyond work. “In my case I started doing sport again, it helps me keep fit both physically and psychologically.”
En réalité, on ne peut plus considérer Damien Authier comme un entrepreneur débutant car, sa start-up se trouve à  ce stade délicat où le succès est à  portée de main   mais n’est pas tout à fait garanti. Le pire est-il déjà passé ? A-t-il plus de temps de loisirs ? De nombreuses personnes croient que les premiers mois de l’entrepreneuriat sont les plus difficiles, qu’après ces semaines intenses tout deviendra plus simple et qu’il n’y aura plus à investir autant de temps. Authier ne le pense pas : « Plus votre start-up se développe, plus grande est votre responsabilité et plus grande la charge de travail ». Cependant, il est certain que les jours passant, l’entrepreneur apprend à mieux  gérer son temps et à trouver un espace pour faire autre chose que travailler : «  Dans mon cas, j’ai repris une activité sportive, qui m’aide à me maintenir en forme physiquement et  à m’équilibrer psychologiquement. »
  www.forcesavenir.qc.ca  
“Good planning helps me keep a healthy balance,” she explains, while admitting that it’s sometimes hard to be part of several committees at once and that, from time to time, she is forced to make choices.
Cet engagement l’a aussi menée au Honduras, où elle a participé à un stage d’initiation à la coopération internationale avec treize autres jeunes. « Je retire beaucoup de ce stage, raconte Laurie-Ann. Ça a été une occasion d’apprendre à vivre avec les autres, de trouver ma place au sein d’un groupe. Au secondaire, ce n’est pas toujours facile de trouver sa place, reconnaît-elle, mais grâce à des projets comme ceux-là, on a la chance de mieux se connaître et de développer des liens très forts avec d’autres jeunes et des éducateurs. On est comme une famille maintenant! »
  www.korpinen.com  
I also generate around 20% to 30% of my revenues making prototypes, parts or decorating pieces for third parties. I feel this is an important activity as it helps me keep in touch with the profession and see what other firms are up to in terms of movement development.
Kari Voutilainen : en 2009, nous avons beaucoup travaillé, ce qui s’est notamment traduit par l’engagement de quatre professionnels portant à 11 le nombre de personnes actives dans notre atelier que nous avons par ailleurs déménagé. Comme nous étions trop à l’étroit, j’ai pris l’option de réunir mon domicile et mon lieu de travail à la même adresse. Cela dit, je n’ai pas pu prendre de commandes supplémentaires. Nous avons donc essentiellement œuvré à la réalisation de pièces déjà réservées, sans parler du travail de sous-traitance en termes de prototypie, de décoration et de production de composants. Cette activité, qui représente entre 20% et 30% de mon chiffre d’affaires, est importante à mes yeux car elle me permet de garder le contact avec la profession et de voir ce que font les autres Maisons dans le développement de leurs mouvements, soit autant des repères très intéressants. Pour être plus précis, nous avons donc honoré toutes les commandes du Chronomètre 27 si bien que ce modèle est maintenant terminé. Et nous sommes en passe de faire de même avec L’Observatoire. Si 2009 a essentiellement été dédié aux petites séries, l’année 2010 sera ainsi davantage consacrée aux pièces uniques.