her answer was – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
7
Domains
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Mr. Norman Rubin:
Her answer was
--and she can correct me if I'm wrong--that if it is a secured loan, the lender has no choice and becomes the owner in the case of default by the borrower.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Norman Rubin: Elle m'a répondu—et elle peut me corriger si je me trompe—que s'il s'agit d'un prêt garanti, le prêteur n'a pas le choix et devient propriétaire si l'emprunteur manque à son engagement.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
She was asked by her counsel: “If your husband treated you as a wife were you prepared to go back and live with him?”
Her answer was
“if he was loving and kind, yes.” This answer stood uncontradicted.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
(1) [TRADUCTION] «J’estime qu’il importe au plus haut point de noter qu’au procès devant le Juge Moorhouse l’épouse a affirmé qu’elle ne reviendrait pas à son mari si elle en avait l’occasion.» Or tel n’est pas le cas. Son avocat lui a demandé: [TRADUCTION] «Si votre mari vous traitait comme une épouse, seriez-vous disposée à retourner vivre avec lui?» Elle a répondu: [TRADUCTION] «S’il se montrait affectueux et bon, oui.» Cette réponse n’a pas été contredite.
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
She was asked by her counsel: “If your husband treated you as a wife were you prepared to go back and live with him?”
Her answer was
“if he was loving and kind, yes.” This answer stood uncontradicted.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
(1) [TRADUCTION] «J’estime qu’il importe au plus haut point de noter qu’au procès devant le Juge Moorhouse l’épouse a affirmé qu’elle ne reviendrait pas à son mari si elle en avait l’occasion.» Or tel n’est pas le cas. Son avocat lui a demandé: [TRADUCTION] «Si votre mari vous traitait comme une épouse, seriez-vous disposée à retourner vivre avec lui?» Elle a répondu: [TRADUCTION] «S’il se montrait affectueux et bon, oui.» Cette réponse n’a pas été contredite.
www.futurpreneur.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Kristell also owes her success to her strong character. When asked if she sees the fact of being young and being female as a disadvantage,
her answer was
categorical. “I have always seen this as an advantage because I don’t pass unnoticed. When I pitch my business, I want everyone to remember me and my business,” she said.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
futurpreneur.ca
as primary domain
, cette jeune entrepreneure sait que rien n’est acquis : « Il faut vraiment bien connaître ses dossiers, arriver préparé dans les réunions, il faut savoir quoi dire à ses troupes. Je me mets au même niveau que tout le monde, je n’essaye pas de m’imposer comme la boss. J’essaye de leur demander leur avis, des pistes de solutions et d’argumenter. En même temps cela me permet de m’informer de leurs besoins ». L’honnêteté, selon Kristell est un élément clé de la crédibilité : « Quand on me pose des questions auxquelles je n’ai pas les réponses je le dis : «
spain.sailtime.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Her answer was
something close to this: “Of course we are having a substantial debate about it. But when single colleagues resign because of our clear position against the AfD, then” – literally – “fuck it!”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kompass.antira.info
as primary domain
+++ 10.9. : Journée d’action pour la tente d’information de Lampedusa à Hambourg +++ 10. et 11.9. à Bochum et Wuppertal : “Solidarity Networking of Refugee Communities” +++ 17.9. à Düsseldorf: Manifestation pour le droit de séjour +++ 22. et 23.9. en Hongrie et partout ailleurs: Free Röszke 11 – actions de solidarité +++ Welcome2Stay – comment continuer ? +++ Méditerranée centrale : Le nombre d’arrivant-e-s en hausse permanente +++ Grèce : Protestation dans les camps +++ 29.9. : Grève nationale dans les écoles et universités et journée d’action – Aucune frontière n’est faite pour l’éternité +++ 30.9. – 2.10. à Francfort : Conférence au sujet du „Renouvellement à travers la grève“ +++ 30.9. – 2.10. à Cologne : Conférence au sujet des „perspectives solidaires contre le l’accès au données+++ 1.10. à Heidelberg : Manifestation „contre toutes formes de racisme et d’exclusion“ +++ Journal Daily Resistance N°2 +++ Mise à jour Welcome2Europe +++ Rétrospectives: Noborder Thessalonique, Blockupy +++ En perspective : En octobre à Paris, réunion de grève sociale transnationale +++