her current – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
829
Results
436
Domains
canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Prior to being elected to
her current
position, President Kirchner served as a Senator for the Province of Buenos Aires and as Chairwoman of the Constitutional Affairs Committee of the Honourable Senate of the Nation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Avant d’être élue à son poste actuel, Mme Kirchner est sénatrice pour la province de Buenos Aires et présidente du Comité des affaires constitutionnelles de l’honorable Sénat de la Nation.
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Formally Mahaffys, The Lombard has been carefully renovated by The Smith Group and architects Space Projects, to reflect both the history of the fine lady that is Dublin city and
her current
status as one of the most fast paced cities in Europe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Situé à proximité du Trinity College et à deux pas du centre financier de Dublin, l'IFSC, l'établissement The Lombard Townhouse est un havre de paix dans cette ville animée. Anciennement dénommé Mahaffys, l'hôtel a été soigneusement rénové par le groupe Smith et le cabinet d'architectes Space Projects pour refléter à la fois l'histoire de la ville raffinée de Dublin et son statut actuel de ville comptant parmi les plus dynamiques d'Europe. Les belles chambres avec salle de bains privative du Lom...bard sont pourvues d'un design moderne et sophistiqué. Elles comprennent toutes des lits orthopédiques, une télévision à écran plat et des articles de toilette gratuits. Dans la matinée, le Lombard Townhouse sert un petit-déjeuner complet cuisiné. Vous pourrez également choisir de déguster un petit-déjeuner à emporter moyennant des frais supplémentaires. Celui-ci vous sera servi dans votre chambre avant 10h00 et comprend un muffin, une barre de céréales, un fruit et une bouteille d'eau. L'hôtel propose également des dîners de 2 ou 3 plats sur demande. Doté d'un magnifique sol en terrazzo, de meubles en bois sombre et de somptueuses banquettes, le Lombard est idéal pour savourer un déjeuner rapide ou un verre et manger une collation après une journée bien remplie. Grâce à la construction de 8 nouvelles chambres au-dessus du bar de l'établissement, celui-ci constitue dorénavant le pied-à-terre idéal pour passer une nuit dans le centre-ville de Dublin. Toujours en respect avec la tradition du Mahaffys, le Lombard et son personnel continuent à vous offrir un accueil des plus chaleureux.
2 Hits
www.iwsteel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Her current
activities include providing consulting services to the telecom industry. Recently, she worked as Vice-President and Ambassador to the International Telecommunication Union (ITU) of the United Nations (UN) for BlackBerry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccsn.gc.ca
as primary domain
Dans l’exercice de ses fonctions actuelles, elle offre des services de consultation au secteur des télécommunications. Dernièrement, elle travaillait comme vice-présidente et ambassadrice de BlackBerry auprès de l’Union internationale des télécommunications (UTI) de l’Organisation des Nations Unies (ONU). Auparavant, Mme Rawat était présidente du Centre de recherches sur les communications (CRC) du Canada, gérant un effectif de 400 personnes avec un budget annuel de quelque 50 millions de dollars. À ce poste, elle a mené l’exercice de vision stratégique et de planification du CRC et mis en place des initiatives visant à renforcer les secteurs des ressources humaines, de la gouvernance et de la gestion des risques dans toute l’organisation. Elle a aussi représenté les intérêts du CRC au sein du comité de haut niveau formé des sous-ministres adjoints des sciences et de la technologie du gouvernement du Canada, et a fait partie du comité directeur des Affaires étrangères qui gérait le protocole d’entente entre le Canada et l’Inde sur la collaboration dans le domaine des TIC.
www.osfi-bsif.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her current
role, she is responsible for capital and accounting issues; actuarial policies and reviews; regulatory approvals and compliance; guidelines, regulations and interpretations; international assistance and liaison; and pension plan supervision.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osfi-bsif.gc.ca
as primary domain
Julie Dickson a été nommée surintendant auxiliaire, Secteur de la réglementation, le 1er janvier 2000. Elle s'était jointe au BSIF le 1er avril 1999 en qualité de conseillère spéciale dans ce même secteur. Les responsabilités de son poste actuel comprennent les enjeux relatifs aux capitaux et aux pratiques comptables, l'élaboration et l'examen des politiques actuarielles, l'agrément et l'observation des exigences réglementaires, l'élaboration et l'interprétation de lignes directrices et de règlements ainsi que les relations et d'aide internationales et la surveillance des régimes de retraite. Avant de se joindre au BSIF, Mme Dickson a occupé des postes au ministère des Finances, au Bureau du Conseil privé ainsi que dans le secteur privé. Elle est membre du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire de la Banque des règlements internationaux et du Conseil de surveillance de la normalisation comptable du Canada. Nommée au poste de surintendant adjoint le 9 juin 2006, Mme Dickson assume un rôle plus important dans l'administration des questions intersectorielles et la représentation du BSIF à l'extérieur.
12 Hits
www.trudeaufoundation.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She received her training at the University of Toronto where she worked with Miezcyslaw Kolinksi. Prior to assuming
her current
position, she taught at McGill, Queen's, and York University, and held visiting appointments at the University of Toronto and Harvard University.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trudeaufoundation.ca
as primary domain
Beverley Diamond est titulaire de la Chaire de recherche du Canada en ethnomusicologie à l’Université Memorial de Terre-Neuve, où elle dirige le Centre d’étude de la musique, des médias et des lieux (MMaP) qu’elle a créé. Elle a été formée à l’Université de Toronto auprès de Miezcyslaw Kolinksi. Avant d’occuper son poste actuel, elle a enseigné aux universités McGill, Queen’s et York et a été professeure invitée à l’Université de Toronto et à l’Université Harvard. Depuis le début des années 1970, elle effectue un important travail auprès des communautés inuites, autochtones et, plus récemment, laponnes en Scandinavie. Elle a également recueilli l’histoire orale de certaines communautés multiculturelles au Canada. Ses publications touchent à l’identité culturelle, à la musicologie chez les femmes, à l’historiographie musicale au Canada, à la modernité autochtone et à la façon dont les technologies audio contribuent à la construction de significations sociales. Elle est coauteure de
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Prior to
her current
position, Ms Chrétien was High Commissioner to the Federal Republic of Nigeria. From 2005 - 2007, she was Director of the East Asia Division II at the Department of Foreign Affairs and International Trade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Avant d’être nommée à ce poste, Mme Chrétien assumait les fonctions de haute-commissaire de la République fédérale du Nigeria. Elle a également occupé les postes suivants au cours de sa carrière : directrice, Direction de l’Asie orientale II, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (2005-2007); directrice, Direction de la Corée et de l'Océanie (2003-2005); chef adjointe du protocole du Canada et directrice du Service du corps diplomatique, Bureau du protocole (2001-2003). Entre les années 1990 et 2001, Mme Chrétien a occupé les postes suivants : analyste des politiques, Section des affaires constitutionnelles du Québec, Bureau de recherches du Caucus libéral national à la Chambre des communes; adjointe spéciale du chef du Québec, Section des affaires constitutionnelles du Québec, Bureau du chef de l'opposition officielle; attachée politique principale du Premier ministre, Cabinet du Premier ministre du Canada, où elle était responsable des visites internationales, des sommets et des missions commerciales d’Équipe Canada.
www.mikkelinmusiikkijuhlat.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Her current
approach is moving increasingly towards activism. At the time being, she is interested in citizens' resistance and people who are fighting for a better world for all. "Think globally, act locally" is something that she tries to incorporate into her practice by becoming involved with people who are already putting this into practice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isabelle-hayeur.com
as primary domain
Sa pratique actuelle se rapproche de plus en plus de l'activisme. En ce moment, elle s'intéresse à la résistance citoyenne et à ceux qui luttent pour un monde meilleur, pour tous. « Penser global, agir local » est quelque chose qu'elle tente d'intégrer à ses créations en s'impliquant avec les gens qui y travaillent déjà. L'art contribue à un certain éveil, il peut transformer les mentalités et amener les gens à se mobiliser. Sa vision est un constat lucide, mais elle porte aussi en elle l'espoir que les choses peuvent changer ou se rétablir. Pour Isabelle, la créativité est un outil de prise de conscience, mais aussi d'émerveillement. Elle considère qu'il est important de se prononcer, de montrer, d'éduquer et de dénoncer - mais aussi d'être enchantés, touchés et emportés par la beauté de ce qui nous entoure.
4 Hits
www.ombudsman.forces.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
It was thought to be in the best interest of the corporal if she moved out of
her current
work environment, so she was asking for the Office’s assistance in obtaining a contingency cost move (CCM). The investigator began the process by contacting the member’s career manager.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ombudsman.forces.gc.ca
as primary domain
On jugeait qu’il était dans l’intérêt de la caporal de quitter son milieu de travail actuel. Elle demandait donc l’aide du Bureau pour obtenir qu’on donne suite à une demande de déménagement imprévu. L’enquêteur a amorcé le processus en communiquant avec le gestionnaire de carrière de l’intéressée. Le gestionnaire de carrière a laissé entendre que le membre, pour faciliter un déménagement imprévu, devrait présenter une plainte pour harcèlement. Le caporal était d’avis que ce serait faire fausse route puisque, selon elle, la chaîne de commandement ne prendrait pas la plainte au sérieux. L’enquêteur a alors entrepris d’étudier d’autres options. Il a communiqué avec le commandant du caporal et suggéré la tenue d’une rencontre pour qu’une mutation soit négociée. En prévision de cette négociation, le caporal et le commandant ont demandé l’aide du Centre de règlement des conflits.
2 Hits
www.genomecanada.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Her community work has included developing and serving as chair of a City of Vancouver Urban Landscape Task Force, and
her current
service on the Boards of Genome Canada (Chair) and the Vancouver Economic Commission.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genomecanada.ca
as primary domain
Dans la communauté, Mme Quayle a fondé et présidé le groupe de travail sur le paysage urbain de la ville de Vancouver. Elle fait actuellement partie du conseil d’administration de Génome Canada (présidente) et de la Vancouver Economic Commission. Elle est en outre représentante à Leading Cities, un partenariat de recherche entre villes du monde et leurs établissements d’enseignement postsecondaire. Le YWCA lui a décerné le titre de « Femme de distinction », et l’Université de la Californie à Berkeley, celui de « Distinguished Alumna ». Elle a également reçu un doctorat honorifique ès sciences de l’Université de Guelph.
www.axesnetwork.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lynn Hughes has been producing and exhibiting her work for over twenty years.
Her current
practice focuses on interactive pieces for the screen that use non- traditional (non-mouse / keyboard ) interfaces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interstices.uqam.ca
as primary domain
Lynn Hughes produit et expose ses œuvres depuis plus de vingt ans. Sa pratique actuelle se concentre autour de la réalisation d’œuvres interactives intégrant l’écran et les interfaces non traditionnels (excluant la souris et le clavier). Elle a joué un rôle-clé dans la mise sur pied d'Hexagram, l’institut montréalais pour la recherche-création en arts et technologies médiatiques. Récemment, elle a aussi coédité avec Marie-Josée Lafortune un ouvrage bilingue intitulé
10 Hits
www.sciencessociales.uottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2002, she was awarded a faculty Teaching Excellence Award.
Her current
project, funded by a SSHRC research grant, is titled “Missions to the Metropolis”. It examines how later nineteenth century missionary projects reshaped the gendered, racialized religious practice of British men and women.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsciences.uottawa.ca
as primary domain
(Berkeley, The University of California Press, 2001) ainsi que de nombreux articles sur les femmes et la religion en Grande-Bretagne contemporaine. En 2002, elle reçoit un prix d’excellence en enseignement. Le projet sur lequel elle travaille actuellement, intitulé «Missions to the Metropolis», est financé par une bourse du Conseil de recherches en sciences humaines. Dans le cadre de ce projet, elle se penche sur l’influence que les projets missionnaires de la fin du XIXesiècle ont eue sur les pratiques religieuses des hommes et femmes britanniques dans l’optique du sexe et de la race.
10 Hits
www.socialsciences.uottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
In 2002, she was awarded a faculty Teaching Excellence Award.
Her current
project, funded by a SSHRC research grant, is titled “Missions to the Metropolis”. It examines how later nineteenth century missionary projects reshaped the gendered, racialized religious practice of British men and women.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsciences.uottawa.ca
as primary domain
(Berkeley, The University of California Press, 2001) ainsi que de nombreux articles sur les femmes et la religion en Grande-Bretagne contemporaine. En 2002, elle reçoit un prix d’excellence en enseignement. Le projet sur lequel elle travaille actuellement, intitulé «Missions to the Metropolis», est financé par une bourse du Conseil de recherches en sciences humaines. Dans le cadre de ce projet, elle se penche sur l’influence que les projets missionnaires de la fin du XIXesiècle ont eue sur les pratiques religieuses des hommes et femmes britanniques dans l’optique du sexe et de la race.
2 Hits
www.tcu.gov.on.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Deborah has 25 years of experience in the Ontario Public Service. Prior to
her current
appointment, she served for three years as Deputy Minister with the Ministry of Community Safety and Correctional Services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcu.gov.on.ca
as primary domain
Mme Newman possède 25 ans d'expérience dans la fonction publique de l'Ontario. Avant son affectation actuelle, elle a assumé pendant trois ans la fonction de sous-ministre de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels. Elle a aussi occupé des postes de sous-ministre adjointe au ministère de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels et au ministère des Services à l'enfance et à la jeunesse. Avant de se joindre à la fonction publique de l'Ontario en 1987, Mme Newman a exercé divers rôles de haute direction au sein de la fonction publique de l'Alberta.
5 Hits
psid2016.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Her current
work explores the history of the process of creating and implementing foreign policy under the Revolution and the Empire, as well as the history of diplomatic structures, practices and actors (1750-1820).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehne.fr
as primary domain
Virginie Martin est maître de conférences en histoire moderne à l’université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, rattachée à l’Institut d’histoire moderne et contemporaine (IHMC) et, en son sein, à l’Institut d’histoire de la Révolution française (IHRF). Ses domaines de recherche sont l’histoire politique et diplomatique de la Révolution française. Ses recherches actuelles s’intéressent à l’histoire des processus de fabrication et de mise en œuvre de la politique extérieure sous la Révolution et l’Empire, et à l’histoire des structures, des pratiques et des acteurs diplomatiques (1750-1820). Sa thèse de doctorat, dirigée par Jean-Clément Martin et soutenue en 2011, est en cours de publication sous le titre :
www.irpp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Suzanne Ostiguy McIntyre is vice-president of operations and secretary to the Board of Directors. She joined the IRPP in May 1998 as administrative director and was promoted to
her current
position in 2000.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irpp.org
as primary domain
Suzanne Ostiguy McIntyre est vice-présidente aux opérations et secrétaire du conseil d'administration. Entrée à l'IRPP en mai 1998 à titre de directrice administrative, elle a été promue à son poste actuel en 2000. Responsable de la gestion quotidienne de l'Institut, elle détient un baccalauréat de l'Université Western Ontario et est diplômée en droit de l'Université de Sherbrooke.
3 Hits
www.sshrc-crsh.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Her research has made us re-think our perception of disease: what is normal, abnormal and what can be considered natural aging.
Her current
research focuses on these questions in relation to Alzheimer’s disease.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sshrc-crsh.gc.ca
as primary domain
Sa recherche nous a permis de revoir notre perception de la maladie, c’est-à-dire de ce qui est normal ou anormal, et de ce que nous considérons comme le vieillissement naturel. Sa recherche actuelle se concentre sur le lien qui existe entre ces questions et la maladie d’Alzheimer.
hutchinsonmodern.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Valentine Collombin Demole has been motivated by a spirit of solidarity and mutual assistance for many years.
Her current
involvement in various philanthropic structures is the culmination of a long-time commitment to the field of social work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oneaction.ch
as primary domain
Valentine Collombin Demole est motivée par un esprit de solidarité et d’assistance mutuelle depuis de nombreuses années. Son implication actuelle au sein de diverses structures philanthropiques est l’aboutissement d’un long engagement dans le domaine du travail social.
travel.taichung.gov.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
She has also held various positions that were predominantly administrative in nature. In
her current
role, Fiona implements CABRI’s procurement process in line with its rules and procedures, and ensures the smooth operation of the CABRI office.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cabri-sbo.org
as primary domain
Fiona supervise les exigences administratives et de passation des marchés à CABRI. Son expérience dans le domaine de la passation des marchés a été acquise dans l’exercice de ses fonctions pour le Gouvernement du Zimbabwe, où elle était responsable des dépenses au niveau provincial. Elle a également occupé divers postes qui étaient principalement de nature administrative. Dans son rôle actuel, Fiona met en œuvre le processus d’achat de CABRI conformément à ses règles et procédures et assure le bon fonctionnement du bureau de CABRI.
neumann.hec.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Her current
research interests include dynamic programming and dynamic game theory applied to dynamic problems in management, more specifically in the energy, environment and finance sectors. She is the president of the International Society of Dynamic Games, and member of the Royal Society of Canada and GERAD.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neumann.hec.ca
as primary domain
Ses intérêts de recherche couvrent la programmation dynamique et la théorie des jeux dynamiques appliqués à des problèmes dynamiques en gestion, plus spécialement dans les secteurs de la finance, de l'énergie et de l'environnement. Elle est présidente de l'International Society of Dynamic Games, et membre de la Société Royale du Canada et du GERAD.
2 Hits
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The line manager anonymously answers a number of questions online relating to various areas of the employee's life. These are medical, social or working situations. Ideally, the employee also completes a questionnaire concerning his/
her current
situation and discusses the results with his/her line manager.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Le supérieur hiérarchique répond à une série de questions sur différents domaines de la vie de son collaborateur en ligne et de manière anonyme . Il s’agit de situations du domaine médical, social ou professionnel. Dans l’idéal, le collaborateur remplit également un questionnaire sur son état actuel et parle des résultats avec son supérieur hiérarchique.
dazibao-photo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Francine Delorme holds a Master’s degree in visual and media art from UQÀM. Among
her current
projects is an exploration of the voice as artistic material and its potential for experimentation beyond traditional vocal technique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dazibao-photo.org
as primary domain
Titulaire d’une maîtrise en arts visuels et médiatiques de l’UQÀM, Francine Delorme, poursuit actuellement ses recherches, entre autres, sur l’exploration de la voix comme matériau, son potentiel d’expérimentation au-delà de la technique du chant classique.
web.xidian.edu.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
She joined the Corporate actions Register team as assistant manager, and since then has progressed through several different positions. These include client relationship manager and sales manager, which led on to
her current
managerial role as marketing and product manager, a position she has now held for seven months.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
caceis.com
as primary domain
Irina travaille dans l’entité de services aux émetteurs de CACEIS en France depuis 2006. Entrée comme Responsable adjointe de l’équipe registre Opérations Sur Titres, elle a effectué plusieurs mobilités. Elle a occupé les postes de Client Relationship Manager et Sales Manager pour ensuite évoluer vers des fonctions managériales en tant que responsable Marketing et Produits depuis maintenant 7 mois.
cfs.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Her current
activities focus on wood decay in boreal ecosystems and involve the collection, isolation, and culturing of root and stem decay fungi and studies to determine how root and butt rots affect growth and yield in silviculturally treated second-growth stands.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cfs.nrcan.gc.ca
as primary domain
Patricia Baines est technicienne en pathologie forestière au Centre canadien sur la fibre de bois. Elle fournit de l’appui à la recherche sur les agents pathogènes des racines et des tiges et leurs répercussions sur la croissance des arbres et la qualité du bois. Actuellement, ses activités sont axées sur la décomposition du bois dans les écosystèmes de la forêt boréale et comprennent la cueillette, l’isolation, la mise en culture et l’étude de champignons décomposeurs des tiges et des racines pour déterminer l’incidence des caries des racines et des souches sur la croissance et le rendement dans les peuplements de seconde venue traités par voie sylvicole.
www.casio-b2b.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As the employee remains on the payroll of his/
her current
employer, he/she maintains all advantages. As a result, you do not have to foresee anything more such as e.g. fringe benefits or home-work-commuting fees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
experienceatwork.be
as primary domain
Comme le collaborateur reste sur le payroll de l’employeur participant, il garde tous ses avantages chez ce même employeur. Vous ne devez donc plus prévoir d’autres dépenses comme par exemple des avantages supplémentaires ou une indemnité pour le trajet domicile-travail. De plus, vous ne construisez pas de « passif social » et vous pouvez terminer le contrat de services avec un préavis ou une indemnité de rupture de un mois.
3 Hits
www.nserc-crsng.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
As one of the world's top experts in semiconductor surface chemistry,
her current
focus is on the interface between ever-shrinking chips and the larger-scale pieces they have to connect with in order to make a device usable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nserc-crsng.gc.ca
as primary domain
C'est ici que Mme Buriak, l'une des plus grandes spécialistes au monde en chimie des surfaces des semiconducteurs, et son équipe de recherche entrent en scène. La chercheuse s'intéresse actuellement à l'interface entre les puces, toujours plus petites, et les dispositifs de grande taille auxquels il faut les connecter pour que les appareils soient utilisables.
www.borden.forces.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Upon her return to Canada, Colonel Harris attended a three month French course and upon completion was promoted to
her current
rank and assumed the duties of Special Advisor to the Vice Chief of the Defence Staff.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
borden.forces.gc.ca
as primary domain
Lors de son retour au Canada, le Colonel Harris participe à un cours de français de trois mois, à la suite duquel elle est promue à son rang actuel et nommée adjoint spécial du Vice chef d'état-major de la Défense.
12 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
When an employee makes a revocation of a prior election but forgets to give a copy of the revocation form (CPT30) to all his or
her current
employers, he or she can elect to contribute to the CPP by completing Form CPT20,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Lorsqu'un employé révoque un choix antérieur, mais qu'il oublie de remettre une copie du formulaire de révocation (CPT30) à tous ses employeurs actuels, l'employé peut tout de même choisir de verser des cotisations au RPC en remplissant le formulaire CPT20,
2 Hits
www.tasnee.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Marie Lannoo - Reflection and Colour in
Her Current
Work
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artsask.ca
as primary domain
Marie Lannoo - Reflets et couleurs dans son travail actuel
kidsintheknow.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She received training in molecular biology at Merck Research Laboratories, and was a member of the Pfizer Global Research and Development team where she made significant contributions to the clinical development of Lipitor. Including
her current
responsibilities as Sr.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mhicc.org
as primary domain
Diplômée du Michigan State University College of Veterinary Medicine, Dre Heinonen s'intéresse activement à l'évaluation de biomarqueurs potentiels des maladies cardiovasculaires et de leur application appropriée dans le cadre d'essais cliniques. Elle a reçu une formation en biologie moléculaire aux Merck Research Laboratories, et a été membre de l'équipe de recherche et de développement à l'échelle internationale de Pfizer, où elle a contribué de façon considérable à la mise au point clinique du Lipitor. En incluant ses responsabilités actuelles à titre de Sr.Strategic Adviser, Dre Heinonen compte plus de 19 années complètes consacrées à la recherche, dont 17 à la recherche clinique. Dre Heinonen a écrit plus de 50 publications et géré plus de 30 essais cliniques, dont beaucoup ont porté sur les marqueurs critiques de maladies et les techniques d'imagerie. Elle a travaillé à titre de consultante auprès d'institutions gouvernementales, de sociétés pharmaceutiques et d'entreprises fabriquant des produits de diagnostic. En 2003, Dre Heinonen a commencé à organiser sur une base annuelle le Symposium sur les critères de substitution et les biomarqueurs cardiovasculaires (Cardiovascular Biomarkers and Surrogate Endpoints Symposium) et a été la cofondatrice de l'International Partnership for Critical Markers of Disease en 2006. Dre Heinonen est la directrice générale du Canadian Atherosclerosis Imaging Network.
3 Hits
boutique.letour.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Her academic training includes a PhD from Duke University in plant ecology and postdoctoral studies in statistics at Université de Montréal.
Her current
research is of an interdisciplinary nature and includes socio-economic and policy aspects of land use changes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sustainablecanadadialogues.ca
as primary domain
Mme Catherine Potvin est une écologiste forestière spécialiste des changements environnementaux mondiaux, notamment des changements climatiques et de la perte de biodiversité. Elle possède un doctorat en écologie végétale de l'Université Duke et des études postdoctorales en statistiques de l'Université de Montréal. Sa recherche actuelle est de nature interdisciplinaire et comprend les aspects socio-économiques et politiques des changements d’utilisation des terres. Dre Potvin, professeure à l'Université McGill au Canada et chercheure associée au Smithsonian Tropical Research Institute, travaille au Panama depuis 1993 sur des projets liés à la conservation des forêts et au cycle du carbone, souvent en contact étroit avec les agriculteurs et les populations autochtones. Elle a publié une centaine d’articles scientifiques dans des revues scientifiques internationales. Dre Potvin s’est engagée activement dans l'élaboration de politiques, servant de négociatrice pour le Panama à la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques entre 2005 et 2011. En 2012, elle a obtenu la médaille Miroslaw Romanowski de la Société Royale du Canada reconnaissant l'amélioration notable, par des moyens scientifiques, de la qualité d'un écosystème sous tous ses aspects. Dre Potvin est la première femme à recevoir ce prix qui récompense notamment sa contribution exceptionnelle au développement de la proposition sur la Réduction des Émissions liées à la Déforestation et à la Dégradation des forêts (REDD +) au niveau international.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10