her pace – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  2 Hits coaching.worldrugby.org  
The coach has very specific session plans with direct interventions. The coach progresses the session at his/her pace rather than referencing the players’ readiness. This coach is not comfortable when there is chaos within practices.
L'entraîneur a des plans de séance très spécifiques avec des interventions directes. L'entraîneur réalise la séance à son rythme plutôt qu'au rythme d'apprentissage des joueurs. Cet entraîneur ne se sent pas à l'aise quand il y a du désordre pendant les entraînements.
  www.via-alpina.org  
“Going glacial”, for young American Annie Kramer, means setting her pace to a glacier’s: slow, but covering a phenomenal extend and with a strong impact. It means extracting herself from daily frenzy and diving into her natural environment in order to seek at each moment the feeling of being “in the right place, at the right time”.
« Going glacial », pour la jeune Américaine Annie Kramer, c’est calquer sa marche sur celle d’un glacier : lente, mais couvrant une étendue phénoménale et avec un impact fort. C’est s’extraire de la frénésie quotidienne et se plonger dans son environnement naturel pour chercher à chaque instant la sensation d’être « au bon endroit, au bon moment ».
  www.gnb.ca  
As she moves more quickly, she sees that its lights start to flash. When she slows her pace, the lights go away. Wanting the lights to come back, she picks up her speed and sees that the lights are back on.
Catherine (trois ans) pousse sa tondeuse jouet à travers la pièce. Lorsqu’elle accélère le pas, elle se rend compte que les phares de la tondeuse commencent à clignoter. Lorsqu’elle ralentit, la lumière disparaît. Elle veut que les phares se rallument, alors elle accélère le pas de nouveau et obtient le résultat voulu.
  2 Hits saynotoviolence.org  
A woman walks alone down a dark, deserted street. With every shadow she sees, and every sound she hears, her pounding heart flutters and skips a beat. She hurries her pace as she sees her destination become closer. She is almost there.
Une femme se promène seule dans une rue déserte et obscure. Le battement de son cœur s’accélère à chaque ombre qu’elle perçoit, à chaque son qu’elle entend. Elle accélère le pas, proche de sa destination. Elle est presque arrivée. Elle atteint le pas de sa porte, pénètre à l’intérieur, se remet de ses émotions et va de l’avant en oubliant, du moins pour ce soir, la peur saisissante qui s’est emparée d’elle, l’espace d’un instant.
  www.capritime.com  
“It really opened my eyes to what I was able to accomplish this year, and on into the future. I just find it really helpful. It really pushes me to be a better swimmer every day. Sometimes I’ll train right beside her so I can see where I am. Or sometimes I’m in the lane beside her and I’m doing her pace. It’s super-motivating.”
« J’étais très excitée de m’entrainer avec Hilary Caldwell, » dit Hannah. « Ça m’a ouvert les yeux sur ce que j’étais capable d’accomplir cette année, et dans le futur. Ça m’aide beaucoup. Ça me pousse à devenir une meilleure nageuse tous les jours. Je m’entraine parfois juste à ses côtés alors je peux voir où j’en suis. Ou parfois, je nage dans le couloir à côté et j’arrive à tenir les mêmes temps. C’est très motivant. »