her students – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      508 Results   179 Domains
  3 Hits www.rcmp.gc.ca  
That she had an impact as a result of that first visit to an RCMP office to get career information for her students four decades ago can't be denied.
Nul doute que Mme Joyce a laissé sa trace depuis qu'elle a joint les rangs de la GRC il y a de cela 40 ans.
  5 Hits www.sciencessociales.uottawa.ca  
Intellectual, vibrant and sensitive, she published a number of articles, research papers and books. As an educator, she ensured that her students developed into social workers with a deep commitment to social justice and research ethics.
Michèle Kérisit a mené une vie pleine et inspirante.  Elle a consacré sa vie à la cause des femmes, tant par ses recherches sur les femmes immigrantes et réfugiées, les femmes survivantes des conflits armés,  les femmes de l’Ontario français ainsi que les femmes âgées. Elle a joint la théorie à la pratique par son engagement constant et indéfectible dans plusieurs organismes de défense des droits des femmes. Intellectuelle, vibrante et sensible, elle a publié de nombreux articles, rapports de recherche et ouvrages. Elle a assuré, dans le cadre de son enseignement, la formation de travailleuses et de travailleurs sociaux animés par la justice sociale et l’éthique de la recherche.
  www.greatecs.net  
Backed by her self declared status, Monique Orsini later taught many artistic disciplines and this lead to numerous workshops for children. The artist gained a lot from these teacher-student experiences, immersing her students in the syntax of her own creative vocabulary.
Cet environnement lui devient peu à peu indispensable. Adossée à sa position d’autodidacte déclarée, Monique Orsini enseignera plus tard les disciplines artistiques et animera de très nombreux ateliers d’enfants. L’artiste tirera un grand profit à ces expériences professeur-élèves, les intégrant à la syntaxe de son propre vocabulaire créatif. Les circonstances de sa vie artistique lui feront rencontrer et côtoyer des artistes, tels Karel Appel, Kijno, Chu Teh-Chun, Olivier Debré, Bram Van Velde, Hartung ou Pierre Soulages, Pierre Gastaud. Bengt Lindstrom tient une place particulière, car l’artiste suédois, avec qui elle exposera de nombreuses fois en Suède, la soutiendra avec force et la poussera à montrer son travail.
  2 Hits www.futurenergia.org  
Nada Kadlecova, a Czech teacher, says that the project has significantly influenced her students' behaviour in terms of energy saving: "The children later showed the situations when somebody didn't save energy, for example, they were more alert when they saw an empty classroom with the lights on."
Nada Kadlecova, enseignante tchèque, déclare que ce projet a fortement influencé le comportement de ses élèves en termes d’économie d’énergie : « Les enfants ont analysé des situations où des personnes n’économisaient pas l’énergie. Ainsi, ils sont devenus plus attentifs lorsqu’ils remarquaient que la lumière était allumée dans une classe vide. » Nada et ses élèves ont affiché leurs contributions au concours dans l’école et ont reçu la visite d’autres élèves et enseignants, parents et autres membres de leur communauté locale. (L’exposition de Nada)
  5 Hits www.elevate-consulting.com  
Dr. McWatters encourages her students to see how business people in the past made decisions based on the information that was in front of them. “That’s a different approach than telling people, ‘if you don’t know history, you will repeat the same mistakes.’ We may not think that they made the right decision, but they did make choices, and we can try to reconstruct and assess their reasoning.”
Mme McWatters encourage ses étudiants à examiner comment les gens d’affaires ont pris leurs décisions en fonction des informations qu’ils avaient devant eux. Une telle approche est différente de leur dire « ceux qui n'ont pas appris des erreurs du passé sont condamnés à les répéter », ajoute-t-elle. « Nous pouvons parfois débattre de la question du bien-fondé de telle ou telle décision des gens d’affaires, mais des choix ont toutefois été faits, et nous pouvons donc essayer de reconstruire et d’évaluer leur raisonnement.»
  20 Hits www.xplora.org  
I met her and her students for the first time on Monday afternoon in front of the Vienna University. They had a tour guide and a bus driver, who were both called Toni and who had already shown them the Prater before we met.
« Je l’ai rencontrée avec ses étudiants pour la première fois le lundi après-midi devant l’université de Vienne. Il y avait un guide touristique et un chauffeur de bus, qui s’appelaient tous les deux Toni et qui leur avaient déjà montré le Prater avant notre rencontre. Le bus nous a conduits à la Schwedenplatz, où se trouve un parking pour les bus. Depuis cet endroit, nous sommes allés à pied jusqu’au centre- ville, et nos invités slovènes ont alors découvert la Vienne historique. Je les ai accompagnés à leur hôtel, où nous avons dîné ensemble. Tout le monde était fatigué. »
  9 Hits www.cap.ca  
The comments from her students attest to the profound impact that Dr. Rangan has had in the classroom. Her focus is to develop the complete person through the honing of personal skills and critical thought, as a complement to the principles of physics.
Les propos de ses étudiants attestent de l’influence profonde qu’exerce en classe la Dre Rangan. Son objectif est l’épanouissement complet de la personne en aiguisant les habiletés personnelles et la pensée critique, à titre de complément aux principes de physique. Ses méthodes mêmes d’enseignement sont éminemment fructueuses, car elles donnent un taux de persévérance plus élevé, notamment chez les étudiants plus faibles.
  www.ehl.edu  
With a focus on professional relevance beyond merely passing exams, Mrs Faure does not teach law as knowledge to be learned by heart but instead facilitates her students acquiring the competencies necessary to identify, assess and manage basic hospitality legal risk wherever they might end up working in the world.
L’accent est mis sur la pertinence professionnelle par-delà la simple réussite aux examens : il ne s’agit pas, ou du moins pas seulement, de mémoriser des connaissances juridiques mais plutôt d’acquérir les compétences requises pour identifier, évaluer et gérer le risque juridique de base dans l’industrie de l’accueil quel que soit le ou les pays d’accueil.
  5 Hits www.socialsciences.uottawa.ca  
Intellectual, vibrant and sensitive, she published a number of articles, research papers and books. As an educator, she ensured that her students developed into social workers with a deep commitment to social justice and research ethics.
Michèle Kérisit a mené une vie pleine et inspirante.  Elle a consacré sa vie à la cause des femmes, tant par ses recherches sur les femmes immigrantes et réfugiées, les femmes survivantes des conflits armés,  les femmes de l’Ontario français ainsi que les femmes âgées. Elle a joint la théorie à la pratique par son engagement constant et indéfectible dans plusieurs organismes de défense des droits des femmes. Intellectuelle, vibrante et sensible, elle a publié de nombreux articles, rapports de recherche et ouvrages. Elle a assuré, dans le cadre de son enseignement, la formation de travailleuses et de travailleurs sociaux animés par la justice sociale et l’éthique de la recherche.
  21 Hits insight.eun.org  
I met her and her students for the first time on Monday afternoon in front of the Vienna University. They had a tour guide and a bus driver, who were both called Toni and who had already shown them the Prater before we met.
« Je l’ai rencontrée avec ses étudiants pour la première fois le lundi après-midi devant l’université de Vienne. Il y avait un guide touristique et un chauffeur de bus, qui s’appelaient tous les deux Toni et qui leur avaient déjà montré le Prater avant notre rencontre. Le bus nous a conduits à la Schwedenplatz, où se trouve un parking pour les bus. Depuis cet endroit, nous sommes allés à pied jusqu’au centre- ville, et nos invités slovènes ont alors découvert la Vienne historique. Je les ai accompagnés à leur hôtel, où nous avons dîné ensemble. Tout le monde était fatigué. »
  www.genomecanada.ca  
Dr. Wold joined Caltech in 1981. She and her students and collaborators there study gene and genome function. Recent foci have been developing and then applying new ways to map the inputs and outputs of gene networks in a genome-wide manner, using next-generation DNA sequencing; and applying these methods to gene works that govern mouse and worm myogenesis, T-cell development and human brain networks.
Mme Wold est entrée en fonction à Caltech en 1981. Elle et ses étudiants et collaborateurs y étudient les gènes et la fonction du génome. Son laboratoire s’est récemment concentré sur la mise au point de nouveaux moyens de cartographier les intrants et les extrants des réseaux génétiques et leur application pangénomique à l’aide du séquençage de l’ADN de la nouvelle génération, de même que sur l’application de ces méthodes aux fonctionnements génétiques dont dépend la myogenèse dans les souris et les vers, le développement des lymphocytes T et les réseaux du cerveau humain.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
There have been instances of people becoming sick, even dying, from eating mussels that became toxic from harmful diatoms. The problem is that no one fully knows how they produce these compounds, but Dr. Kaczmarska and her students are hard at work to find the answer.
Mme Kaczmarska s'est intéressée à des diatomées nocives qui ont récemment été découvertes. Certaines espèces produisent des composés qui peuvent nuire au système nerveux d'autres organismes, y compris les êtres humains. Des personnes ont été malades, et certaines sont même mortes, parce qu'elles avaient mangé des moules qui avaient été intoxiquées par des diatomées nocives. Mais personne ne sait exactement comment les diatomées produisent ces composés. C'est pourquoi Mme Kaczmarska et ses étudiants se sont mis au travail dans l'espoir de trouver la réponse.
  2 Hits www.herome.com  
A young teacher sets out to clear her name after digitally fabricated pornographic photos of her are sent to her students. She soon discovers that this incident is linked to the kidnapping of another young woman and that she is now the kidnapper's next target.
Une jeune enseignante cherche à blanchir sa réputation lorsque des photos d’elle à caractère pornographique sont envoyées à ses élèves. Elle découvre rapidement que ces photos truquées ont un lien avec l’enlèvement d’une autre jeune femme et qu’elle est la prochaine cible du ravisseur.
  4 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
Mélanie Boulet is a second-grade teacher at De la Découverte Elementary School in Ottawa, Ontario. Mélanie believes that financial education should begin as early as possible. When she is in class with her students, she finds opportunities to teach them the value of money.
Mélanie Boulet est enseignante en deuxième année à l'école élémentaire de la Découverte à Ottawa, en Ontario. Mélanie croit que l'éducation financière devrait commencer le plus tôt possible. Lorsqu'elle est en classe avec ses élèves, elle en profite donc pour leur enseigner la valeur de l'argent.
  4 Hits www.expansion.be  
Directed by Richard LaGravenese. The film revolves around the determination of a teacher who uses writing to inspire her students to take an interest in their education and in planning their futures. The film is in English with Arabic subtitles.
Le film retrace les prouesses des forces armées lors de la guerre d’usure qui a suivi la défaite en 1967 et au cours de laquelle les forces armées ont effectué plusieurs opérations réussies derrière les lignes ennemies menant l’adversaire à construire une chaîne de fortifications tout le long de la côte du canal de Suez....
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Sadie taught 30 Inuvialuit adults and children at a day school and held evening classes for the whalers. The most popular subject among the latter was shorthand. Four of her students quit whaling and obtained clerical jobs upon their return south.
Pendant le premier hiver des Stringer, l'île Herschel pouvait se vanter d'une population de plus de 100 Inuvialuit et d'environ 50 chasseurs de baleines. Sadie enseignait à 30 Inuvialuit, adultes et enfants, pendant la journée, et organisait des cours le soir pour les baleiniers. Ces derniers trouvèrent que le sujet le plus intéressant était la sténographie. Quatre de ses étudiants quittèrent le milieu baleinier et, à leur retour dans le sud, ils occupèrent des postes administratifs.
  2 Hits www.sshrc-crsh.gc.ca  
She believes her contribution is most keenly felt by her students, who deepen their understanding of Canadian culture by reading the primary works she covers in her papers, books and lectures. As well, her books have attracted considerable attention in Europe, where they are read, taught and added to libraries.
D’après Mme Grace, ce sont ses étudiants qui ressentent le plus vivement sa contribution, car ils approfondissent leur connaissance de la culture canadienne en lisant les principaux ouvrages qu’elle traite dans ses communications, ses livres et ses conférences. En outre, ses livres ont été très bien reçus en Europe, où ils sont lus, enseignés et ajoutés aux collections de bibliothèques.
  2 Hits www.douglas.qc.ca  
Gruber, along with her students, Daniel Brouillette and Dana Sheshko, will discuss sleep over four sessions, using a combination of class projects and interactive experiments. Their goal is to make the children, aged 7 to 11, more aware of the importance of sleep and more attentive to their own sleep requirements.
Avec ses étudiants, Daniel Brouillette et Dana Sheshko, Reut Gruber traitera du sommeil pendant quatre séances, en s’appuyant sur des projets réalisés en salle de classe ainsi que sur des expériences interactives. L’objectif est de mieux sensibiliser les enfants, âgés de 7 à 11 ans, à l’importance du sommeil et de faire en sorte qu’ils portent plus d’attention à leurs propres besoins en terme de sommeil.
  10 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
She and her students will prepare and test-run a legal resource kit for lawyers defending battered women, as well as develop a prisoner peer advocate phone-line.
Elle préparera et expérimentera de concert avec ses étudiants et étudiantes une trousse sur les services juridiques, qui servira aux avocats défendant les femmes battues. Ils développeront également un service téléphonique d’entraide pour les intervenants.
  6 Hits news.ontario.ca  
Joy has made an enormous difference to our college system and to her students. She has helped prepare us for the future and the dedication she has shown to her students and colleagues will always be appreciated.
Joy Warkentin a exercé une influence énorme sur le système collégial et sur ses étudiants. Elle nous a ouvert la voie. Son dévouement pour ses étudiants et ses collègues sera toujours reconnu.»
  parl.gc.ca  
I understand. Ms. Poirier rightly says that she has to negotiate for the money for her students to come from a single source, the Quebec government. Her hands are somewhat more tied than yours in certain respects.
Je comprends. Mme Poirier, de façon juste, dit qu'elle doit négocier pour que l'argent pour ses élèves vienne d'une seule source, soit le gouvernement du Québec. Elle est un peu plus liée que vous à certains égards. Vous disposez d'une année pendant laquelle vous pouvez négocier avec le gouvernement du Canada, ce qu'elle ne peut pas faire. Pendant deux ans, elle ne peut s'adresser qu'au gouvernement du Québec. Dans les universités anglophones, où le système scolaire est un peu différent du nôtre, il s'agit d'une année.
  3 Hits www.ginosandri.it  
Her students enjoy their workshops and leave with the ability to continue on their own journey with the knowledge of transfer the image, blending colors and work with different fibres to create a unique work of art.
Megan est une passionnée de la fibre. Les 10 ans qu’elle a vécues en Australie dans un élevage de moutons lui ont appris à apprécier la laine de qualité. Un studio y a été construit et c’est entourée de laine, de mohair et d’alpaga que Megan tissait, filait et tricotait. Elle est revenue au Canada en 2008, emportant toutes ses laines et fibres avec elle. Elle a décidé de combiner son amour de la fibre et du portrait en feutrant à l’aiguille. Découvrant rapidement que le mélange des couleurs avec la fibre est complètement différent de celui avec des pastels ou de la peinture, elle a eu énormément à apprendre. Elle enseigne maintenant ces techniques d’art textile. Ses étudiants apprécient ses ateliers et repartent avec la capacité de poursuivre leur apprentissage en sachant comment transférer les images, mélanger les couleurs et travailler des fibres variées pour créer leur propre œuvre d’art.
  2 Hits actu.epfl.ch  
In another project, Kohn and her students are exploring how viruses die in surface water. As with other contaminants, she has found that the right combination of light and chemicals will kill a virus, but in this case her task is made difficult by the biological complexity of viruses.
Dans un autre projet, Tamar Kohn et ses étudiants s’intéressent à la façon dont les virus meurent dans les eaux de surface. Comme pour les micro-polluants, une certaine quantité de lumière combinée à certaines substances chimiques est létale. Ici, c’est plutôt la complexité biologique des virus qui rend la tâche particulièrement ardue. En effet, il est très difficile de déterminer si un virus est mort ou vivant. Pour le savoir, la seule solution est de tester s’il est encore capable d’infecter les gens — une démarche qui pose des problèmes éthiques évidents. Une autre possibilité consiste à désactiver le virus en endommageant son enveloppe externe. Ainsi, même avec un ADN intact, il sera incapable d’infecter quoi que ce soit. Dans ce cas, il faudra donc déterminer jusqu’à quel niveau la capsule doit être abimée pour rendre le virus inoffensif. Ces connaissances fondamentales sont extrêmement importantes lorsqu’on sait que les maladies transmises par l’eau tuent chaque année des millions de personnes.
  4 Hits bannarescue.org  
She knows how to motivate her students
Elle sait motiver ses étudiants
  www.trans.civil.nagoya-u.ac.jp  
One day, a professor gave her students an assignment. She asked them to complete the following sentence:
Un jour, une professeure donne un exercice à ses élèves. Elle leur demande de compléter la phrase suivante :
  17 Hits myeurope.eun.org  
Susanne Pratscher and her students from Austria update us on the national holidays of the European countries. To read more about each holiday, click on the link listed below each country name.
Susanne Pratscher et ses élèves autrichiens nous en disent plus sur les jours de congés dans les pays d’Europe. Pour en savoir plus sur les jours de congé, cliquez sur le drapeau d’un pays.
  ecolenationaledecirque.ca  
), among others. Her students shine on rings across the world and many have won prizes in prestigious festivals.
). Ses élèves rayonnent sur les pistes du monde et plusieurs ont remporté des prix lors de divers festivals.
  2 Hits www.biokplus.com  
Kat uses her passion for the yoga practice, love for anatomy and biomechanics, and lifelong surrounding of yoga philosophy to inspire her students to achieve their highest potential through the path of the yoga practice.
Kat Fowler est une professeure de yoga de niveau international œuvrant à New York, qui détient la certification E-RYT 500 et qui enseigne à d’autres professeurs avec plus de 1000 heures de formation à son acquis. Elle est reconnue pour son style d'enseignement enjoué et inspirant qui encourage l'expression personnelle, la connexion (alt. : relation) intérieure et le courage par le mouvement.
  4 Hits www.futurpreneur.ca  
Emma believes that her students are her inspiration. Every day and every student is different, and she loves to see the joy and confidence they receive by improving their skills and learning to perform to an audience.
Emma croit que ses élèves sont sa source d’inspiration. Elle est heureuse de les voir s’épanouir et acquérir de l’assurance en améliorant leurs compétences et en apprenant à livrer des prestations devant public. Elle aime se réveiller chaque matin en sachant qu’elle aidera ses élèves à atteindre un niveau où ils ne pensaient pas pouvoir se rendre.
  www.travel.pref.mie.lg.jp  
There will always be athletes who outperform their peers; some will find it easier to learn, while others will take more time to master a move or routine. Just as a schoolteacher must adapt to all of his or her students, coaches must also adapt to the athletes in their charge.
Nos jeunes ont besoin de se sentir appuyés et valorisés.  L’attention du parent devrait être orientée sur le bien-être, la sécurité et le développement de son enfant dans le sport.  Un classement, une victoire, une défaite, une médaille ou un trophée ne devrait pas être plus important que le respect, le dépassement de soi et le plaisir. Il y aura toujours des athlètes meilleurs que leurs pairs, certains auront plus de facilité à apprendre, d’autres prendront plus de temps pour réussir un geste ou une tâche.  Comme un professeur d’école doit s’adapter à tous ses étudiants,  l’entraîneur doit aussi s’ajuster aux athlètes à qui il enseigne. Il en est de même pour un papa ou une maman face à son enfant.
1 2 3 4 5 6 Arrow