here they could – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  www.champex.ch  
YD From the start, the question was also: are they going to continue living here? They could just as well have moved away during the period of our filming.
YD Dès le début, la question était aussi : vont-ils rester vivre ici ? Ils auraient tout aussi bien pu déménager pendant la période de tournage.
  2 Hits www.ccdonline.ca  
Once again the issue of immigration and disability has arisen and once again Canadians with disabilities realize that if they had not been born here they could never become a Canadian for the simple reason that they have a disability.
Alors que resurgit la question d'immigration, les Canadiens avec des déficiences réalisent que s'ils étaient nés ailleurs, ils n'auraient jamais pu devenir Canadiens à cause de leur déficience.
  2 Hits ccdonline.ca  
Once again the issue of immigration and disability has arisen and once again Canadians with disabilities realize that if they had not been born here they could never become a Canadian for the simple reason that they have a disability.
Alors que resurgit la question d'immigration, les Canadiens avec des déficiences réalisent que s'ils étaient nés ailleurs, ils n'auraient jamais pu devenir Canadiens à cause de leur déficience.
  ccd.hkbu.edu.hk  
Anchovies were the star product. The Italians brought their “alla vera carne” salting technique (using very little salt between layers of anchovies), to Cantabria: they knew that the region’s coast offered the very best fish. Here, they could produce semi-preserved fish products and send them back to Italy.
Le produit phare était l’anchois. La technique de la conservation en salaison (alla vera carne) a été introduite sur la côte cantabrique par les Italiens, conscients que les meilleurs spécimens de ce poisson vivaient dans ces eaux. Il était ainsi possible de préparer la semi-conserve pour l’envoyer en Italie.
  www.bruzz.be  
The Coulins again demonstrate that they are astute observers, but they keep a very tight grip on the reins here. They could certainly have trusted a little more in the viewers' abilities and the tremendous talent of their lead actors: Soko and Ariane Labed. They play two childhood friends who react very differently to the relaxation programme and sudden sexist outbursts from their aggressive male colleagues.
Les Coulin se distinguent à nouveau par leur sens de l'observation mais tiennent les rênes avec une poigne musclée. Elles y auraient gagné à faire davantage confiance aux aptitudes des spectateurs et au grand talent des rôles principaux : Soko et Ariane Labed. Elles jouent des amies d'enfance qui réagissent de manière très différente au programme de relaxation et aux soudains dérapages sexistes de leurs collègues masculins agressifs.
  parl.gc.ca  
Mr. Grant McNally: That seems quite strange, and perhaps it was just an oversight in the drafting of the bill, because there are other provisions for other people from other countries who come here under other legislation to say the word “refugee” and they're here. They could be here for a very long time and have no connection at all to Canada. Their parents weren't Canadians, they have absolutely no link back to Canada. Those individuals who take that route and abuse the system—those who abuse it, not those who are actual refugees and in need of our protection—have the opportunity to stay here. There are lots of reports of individuals who have done that and have committed serious crimes and have still been able to stay here.
M. Grant McNally: Cela semble assez étrange, et c'est peut- être simplement un oubli lors de la rédaction du projet de loi, parce qu'il existe d'autres dispositions pour des gens d'autres pays qui viennent ici en vertu d'une autre loi à titre de «réfugiés». Ces personnes pourraient être ici pendant très longtemps sans avoir aucun lien avec le Canada. Leurs parents n'étaient pas canadiens, ils n'ont absolument aucun lien qui les rattache au Canada. Les individus qui prennent ce moyen et abusent du système—je parle de ceux qui en abusent non pas de ceux qui sont de véritables réfugiés et qui ont besoin de notre protection—ont la possibilité de rester ici. On a entendu parler de nombreux cas d'individus qui ont utilisé ce moyen et ont commis des crimes graves et qui n'en ont pas moins réussi à rester ici.
  archives.gnb.ca  
He was convinced that poor Irish families, particularly those living in deplorable conditions in Saint John, would benefit greatly by moving to rural areas. Here they could own their own farms and offer their children a good education and a safe, healthy, and godly environment in which to grow up.
En juillet 1859, l'abbé John Sweeny fait part au gouvernement colonial de son plan de réinstallation d'un grand nombre de catholiques sur des terres de la Couronne. En plus du comté de Carleton, Sweeny considère des étendues de terrain dans les comtés de Westmorland, d'Albert, de Northumberland, de Sunbury, de Queens et de York. Il est convaincu que les familles irlandaises pauvres, surtout celles qui vivent dans des conditions déplorables à Saint John, bénéficieraient grandement d'une réinstallation dans des régions rurales, où elles pourraient être propriétaires de leurs propres exploitations agricoles et offrir à leurs enfants une bonne éducation et un milieu sain où grandir dans la sécurité et la piété. Ses pionniers de Johnville viendront des États-Unis, de plusieurs comtés du Nouveau-Brunswick ainsi que d'autres endroits de l'Amérique du Nord britannique; environ un tiers d'entre eux arriveront de la ville florissante de Saint John.