heritage groups – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   23 Domains
  news.ontario.ca  
There are more than 100 arts and cultural heritage groups in Timmins
On compte plus de 100 groupes des arts et du patrimoine culturel à Timmins.
  www.seniors.gov.on.ca  
Exhibits of military heritage, the Dominion Institute Memory Project Road Show, heritage groups, municipal groups and more.
des expositions du patrimoine militaire, de la tournée du Projet Mémoire de l’Institut du Dominion, des groupes patrimoniaux, des groupes municipaux, et d’autres.
  2 Hits www.adalift.com.tr  
support and be accessible to local archaeological and other heritage groups;
accorder de la disponibilité et prêter main-forte aux groupes patrimoniaux et archéologiques régionaux;
  2 Hits www.suoredimariabambina.org  
support and be accessible to local archaeological and other heritage groups;
accorder de la disponibilité et prêter main-forte aux groupes patrimoniaux et archéologiques régionaux;
  8 Hits www.heritagetrust.on.ca  
Many of the Trust's built properties are operated in partnership with local municipalities and community heritage groups. Working with these partners, the Trust ensures that these heritage sites will remain an important part of the lives of Ontario's communities.
De nombreuses propriétés architecturales appartenant à la Fiducie sont administrées conjointement avec des municipalités et des groupes communautaires de préservation du patrimoine. En collaborant avec ces partenaires, la Fiducie garantit que ces sites du patrimoine continueront à représenter des éléments essentiels de la vie des collectivités de l'Ontario.
  2 Hits www.culture.gov.on.ca  
Public libraries, community museums, heritage organizations and historical societies. Three museum advisors, one conservation advisor and one historical resources consultant offer specialized advisory services to these grant recipients and other Ontario museums and heritage groups.
associations touristiques, sociétés de développement économique, municipalités, festivals et événements, entreprises touristiques et organismes désireux d'entreprendre des initiatives pour développer l'industrie du tourisme et accroître le nombre de visiteurs.
  2 Hits saisubscriptions.com  
The Métis population had the highest high school (71.0%) and university completion (12.2%) rates among Aboriginal heritage groups. The average income gap between Métis and the non-Aboriginal populations was reduced by 6.7%.
Les Métis avaient le meilleur taux d’obtention d’un diplôme d’études secondaires (71,0 %) et d’études universitaires (12,2 %) de tous les groupes autochtones. L’écart du revenu moyen entre les Métis et la population non-autochtone a diminué de 6,7 %.
  www.gnb.ca  
fundraiser in your local school or Community Centre for a worthy heritage preservation cause. Invite local heritage groups to set up displays and volunteer their service. Ask local musicians to perform.
72. Organisez un Petit déjeuner du patrimoine à votre école ou centre communautaire afin de recueillir des fonds pour une cause valable de conservation du patrimoine. Invitez des groupes locaux du patrimoine à faire des présentations ou du bénévolat et demandez à des musiciens locaux d'offrir un spectacle.
  2 Hits www.mtc.gov.on.ca  
Public libraries, community museums, heritage organizations and historical societies. Three museum advisors, one conservation advisor and one historical resources consultant offer specialized advisory services to these grant recipients and other Ontario museums and heritage groups.
associations touristiques, sociétés de développement économique, municipalités, festivals et événements, entreprises touristiques et organismes désireux d'entreprendre des initiatives pour développer l'industrie du tourisme et accroître le nombre de visiteurs.
  www.omafra.gov.on.ca  
This stage involves doing some reconnaissance to identify your stakeholders (citizens, business owners, heritage groups, business organizations, school officials, youth groups, service clubs, etc). A Management Committee is established, a Coordinator is hired and a public meeting is held to develop a vision.
Cette étape consiste à sonder et à analyser votre collectivité pour mieux comprendre le centre-ville et ses environs. On s'entretient aussi avec les membres de la collectivité et les consommateurs du centre-ville, ce qui donne de l'information importante. Cette étape inclut aussi la collecte d'idées sur l'amélioration du centre-ville et l'établissement d'une nouvelle allure possible du centre-ville.
  id.indeed.com  
We do know that it will be very expensive to bring these structures back to compliance with the building code, and given that, we are very open to ideas and partnerships with heritage groups or others that can help us bring these buildings back.
Nos principes sont en harmonie avec les aspirations des Algonquins pour le site. À l’heure actuelle, le site est très contaminé, clôturé et abandonné. Pendant près de 200 ans, il a été un centre industriel et donc fermé au public. Bien que les activités y soient arrêtées depuis 2007, les terres continuent d’avoir des répercussions négatives sur la rivière des Outaouais.
  20 Hits www.pc.gc.ca  
There are a wide variety of organizations with an interest in the future of the Canal. Heritage groups, lake associations, fish and game clubs and tourism interests all contribute to the quality of the Rideau environment and its public use opportunities.
Il y a longtemps que la population, par l’entremise de groupes d’intervenants, participe à la gestion du canal Rideau. Il existe un grand nombre d’associations qui s’intéressent à l’avenir du canal. Les groupes de défense du patrimoine, les associations vouées à la protection des lacs, les clubs de chasse et de pêche et les entreprises touristiques contribuent tous à la qualité du milieu du LHNC du Canal-Rideau et aux possibilités d’utilisation qu’il offre à la population. Ces groupes, le grand public et les Canadiennes et les Canadiens ailleurs au pays, comptent intervenir en permanence sur bien des aspects de la gestion du canal, et participer à la production et à la mise en œuvre du présent plan directeur. La réalisation de la vision de Parcs Canada en ce qui concerne le canal Rideau dépendra dans une grande mesure de la manière dont l’Agence réussira à faire participer la plupart des groupes d’intervenants à la mise en œuvre des interventions prévues dans le présent plan.
  www.tc.gc.ca  
When asked which industries / areas to include in this network beyond those currently represented by the interviews and advisors, respondents suggested: chambers of commerce and boards of trade; heritage groups and community preservation groups around ports; Mayors; municipal planners; psychologists and sociologists; and tourism representatives (for both effects on tourism and for industrial tourism opportunities).
Lorsqu'on leur a demandé quels secteurs/branches d'activités il fallait inclure dans ce réseau en dehors de ceux qui y sont actuellement représentés par les intervieweurs et les conseillers, les répondants ont suggéré : les chambres de commerce; des groupes patrimoniaux et des groupes de conservation des collectivités autour des ports; des maires; des urbanistes municipaux; des psychologues et des sociologues; et des représentants de l'industrie touristique (à la fois pour connaître les effets sur le tourisme et les possibilités qu'offre le tourisme industriel).
  5 Hits parl.gc.ca  
However, indications are that the infusion of funds is having the desired effect of promoting sustainability and long-range planning; reaching into diverse parts of the arts community, which previously had minimal support, to expand festivals and arts events; engaging youth; and providing capital to maintain and build the arts infrastructure. The CBC, the Canada Council, and Canadian museums and heritage groups were also significant beneficiaries of this new funding.
Une évaluation des répercussions de ces fonds a été entreprise, mais bien des programmes ont démarré lentement, et il est trop tôt pour que cette analyse porte sur les aspects autres que leur fonctionnement. Il y a lieu de croire cependant que cette injection de fonds entraîne les effets souhaités : favoriser la viabilité et la planification à long terme; profiter à divers segments de la collectivité artistique, qui recevait auparavant un soutien minimum, pour accroître l'ampleur des festivals et des manifestations artistiques; mettre à contribution les jeunes; enfin, procurer des capitaux pour préserver et renforcer l'infrastructure artistique. La SRC, le Conseil des Arts du Canada, les musées et les groupes voués à la protection du patrimoine comptent également parmi les principaux organismes ayant profité considérablement de cette nouvelle source de financement. Il est ironique que le secteur des arts soit aux prises avec l'instabilité encore si tôt, compte tenu que les nouveaux programmes mettent l'accent sur la stabilité, la fiabilité et la capacité de renforcer le secteur.
  pm.gc.ca  
For the past 13 years, Mrs. Griffin has served on the Stratford Town Council, where she has been a strong voice for balancing environmental sustainability with social and economic sustainability. Mrs. Griffin is also a tireless community volunteer contributing her time to organizations such as hospitals, universities, heritage groups and health-related charities.
Diane Griffin est reconnue dans la province et à travers le pays comme chef de file dans le domaine de la conservation des espaces naturels. Elle a contribué à la gestion durable des terres, à la protection des terres de grande valeur écologique et à l’amélioration de sa communauté. Elle a travaillé dans le secteur environnemental sans but lucratif, dans la fonction publique provinciale, notamment au poste de sous-ministre des Ressources environnementales de l’Île-du-Prince-Édouard et au sein de l’administration municipale. Au cours de sa carrière, elle a conseillé des leaders politiques de haut niveau sur les questions et les politiques environnementales, et elle a participé à la rédaction et à la mise en application de lois sur la conservation des réserves écologiques et la protection de l’environnement. Au cours des 13 dernières années, Mme Griffin a siégé au conseil municipal de Stratford, où elle a plaidé avec vigueur pour assurer un équilibre entre la durabilité environnementale et la viabilité sociale et économique. Mme Griffin est également très impliquée au sein de sa communauté, dans les hôpitaux, les universités, les groupes de défense du patrimoine et les organismes de bienfaisance liés à la santé. Grâce à son leadership dans le domaine de la conservation des espaces naturels, elle a reçu le prix du Gouverneur général en conservation et un diplôme honorifique de l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard. Elle a également reçu l’Ordre de l’Île-du-Prince-Édouard afin de souligner son travail bénévole et sa contribution à la vie sociale de la province.