high quality application – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
12
Domains
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Over the planning period, registered charities and applicants for registered status will continue to have access to
high quality application
and enquiries processes and outreach initiatives.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Au cours de la période de planification, les organismes de bienfaisance enregistrés et les demandeurs du statut d'organisme de bienfaisance enregistrés continueront d'avoir accès à des processus de demandes d'enregistrement et de demandes de renseignements de qualité élevée et à des initiatives de sensibilisation.
www.rqrv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We would like to take this opportunity to thank all the coordinators of the thematic groups and platforms for their close collaboration in the preparation of a
high
-
quality
application
for which we are very proud.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rqrv.com
as primary domain
Nous profitons de l'occasion pour remercier tous les responsables de regroupements et plateformes de leur étroite collaboration à la préparation d'une demande de qualité et dont nous sommes très fiers.
2 Hits
emiratespalace.abudhabitophotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
High quality application
thanks to the best transfer efficiency on the market, the high performance sieving and the constant mix of fresh and recovered powder.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gemapowdercoating.com
as primary domain
Application de haute qualité grâce à la meilleure efficacité de transfert du marché, au tamisage haute performance et au mélange constant entre poudres fraiche et récupérée
www.qc.ee.es.osaka-u.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Developing a
high
-
quality
application
with advanced functions. All of the
application
's interfaces were conceived for fluid navigation and intuitive use to improve user experience.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parkour3.com
as primary domain
Développement d’une application performante aux fonctionnalités avancées. Toutes les interfaces de l’application ont été pensées pour une navigation fluide et intuitive pour améliorer l’expérience de l’utilisateur.
www.teksystems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
With a robust set of project management tools, best practices and industry-specific resources, our project management solutions and governance organization allow IT teams to deliver consistent,
high
-
quality
application
and infrastructure solutions while meeting customer requirements.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
teksystems.com
as primary domain
À l’aide d’un ensemble robuste d’outils de gestion de projets, à des pratiques exemplaires et à des ressources propres à l’industrie, nos organisations de gouvernance et de gestion de projets permettent aux équipes de TI de fournir des solutions d’applications et d’infrastructures de haute qualité tout en répondant aux exigences des clients.
www.cgi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“CGI’s delivery team was extremely effective in delivering a
high quality application
that is now managing our energy efficiency programs,” stated Gene Zimon, Chief Information Officer, NSTAR. “Transitioning application management services to CGI was the logical next step given their extensive experience in application management outsourcing for Fortune 500 and Global 2000 companies.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cgi.com
as primary domain
« CGI se réjouit de continuer à travailler avec NSTAR, a déclaré pour sa part Paul Raymond, vice-président principal, CGI. CGI a recours à une équipe de professionnels qui est adaptée selon les exigences du client et appuyée par des experts qui comprennent véritablement les besoins opérationnels de NSTAR. Cette approche permet à CGI de définir, de concevoir et de livrer des solutions qui présentent une valeur tangible pour nos clients. »
www.biez-traiteur.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This process, which is known as "centring" within expert groups, is carried out by an AM0820 stepper motor with 16:1 planetary gearheads from FAULHABER. It must fulfil a wide range of requirements of the
high
-
quality
application
: small dimensions and current consumption; precise movement and insensitivity to low temperatures, since Streckeisen devices are also used in Northern Alaska and near the South Pole. But the most important thing is longterm reliability: "For long-term measurements, a location is chosen which the ambient conditions are very stable", explains Robert Freudenmann. "In extreme cases, the pendulum is balanced for the first time before being put into operation, and the second time may only occur ten years later. Then the motor immediately has to perform its task again with precision, even after a long period of inactivity. We know that FAULHABER motors are capable of this."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
faulhaber.com
as primary domain
Cette opération, appelée « centering » dans les milieux spécialisés, est exécutée par un moteur pas à-pas de type AM0820 avec un réducteur planétaire 16:1 de FAULHABER. Elle doit satisfaire à toute une série d'exigences afin de répondre à l'application de haut niveau : dimensions et consommation de courant réduites ; mouvement précis ; insensibilité aux basses températures, puisque les appareils de Streckeisen sont aussi utilisés même dans le nord de l'Alaska et aux abords du pôle sud. L'essentiel, c'est la fiabilité durable : « Pour les mesures à long terme, on opte pour des sites où les conditions environnantes sont très stables », explique Robert Freudenmann. « Dans les cas extrêmes, les pendules sont équilibrés la première fois avant la première mise en service, et la deuxième fois seulement dix ans plus tard. Le moteur doit alors faire son travail de nouveau précisément après un arrêt prolongé. Nous savons que les moteurs de FAULHABER en sont capables. »