highest growth rates – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   23 Domains
  www.nrcan.gc.ca  
Hydroelectricity is by far the most important form of renewable energy produced in Canada. Wind and bioenergy also make an important contribution to Canada’s energy mix. Wind and solar photovoltaic power are experiencing the highest growth rates.
L'hydroélectricité est de loin la forme la plus importante d'énergie renouvelable produite au Canada. L’énergie éolienne et bioénergie représente également une importante proportion de l'énergie produite au Canada. Plusieurs ressources émergentes, telles que l'énergie éolienne et l'énergie solaire, ont une contribution bien plus petite, mais connaissent des taux de croissance élevés.
  www.innovation.public.lu  
Luxembourg has experienced the highest growth rates for International scientific co-publications and R&D expenditures of all Member States. Most cited publications have also grown fast. A strong decline is, however, observed for Non-R&D innovation expenditure.
Le Luxembourg a connu les taux de croissance les plus élevés pour les Co-publications scientifiques internationales et les Dépenses de R&D de tous les États membres. Les Publications les plus citées ont également connu une croissance rapide. Une forte baisse est cependant observée pour les dépenses d'innovation non R&D. Les performances de croissance dans les Systèmes de recherche ouverts, excellents et attractifs est bien supérieur à la moyenne et des Investissements par les entreprises bien en dessous de la moyenne.
  insight.eun.org  
Over the period, there has been an increase in the overall number of female researchers in almost all fields of science in the EU: the highest growth rates have been recorded in the fields of the medical sciences (+5.6% in HES and +12% in GOV), the Humanities (+6.8% in HES and +4% in GOV), engineering and technology (+6.7% in HES and +10% in GOV) and in the social sciences (+6.5% in HES and +3% in GOV).
Le rapport «She Figures 2009» montre que les femmes ne représentent encore que 37 % des chercheurs dans le secteur de l’enseignement supérieur (HES), 39 % dans le secteur de l’État (GOV) et 19 % dans le secteur des entreprises. Au cours de la période examinée, dans l’UE, le nombre total de femmes parmi les chercheurs a augmenté dans presque toutes les disciplines scientifiques. Les taux de croissance les plus élevés ont été observés dans les domaines des sciences médicales (HES: +5,6 %; GOV: +12 %), des sciences humaines (HES: +6,8 %; GOV: +4 %), de l'ingénierie et de la technologie (HES: +6,7 %; GOV: +10 %) ainsi que des sciences sociales (HES: +6,5 %; GOV: +3 %).
  3 Hits parl.gc.ca  
The input I received basically identifies that in the longer term the greenhouse emissions and harmful pollutants related to transport and fossil fuel production are the key in the future. These are the ones where the highest growth rates in terms of negative performance are going to be the challenge for us.
Pour ce qui est des exposés, les initiatives qui nous permettraient de donner cette orientation écologique à notre budget m'ont beaucoup intéressé. Cela nous ramène aux réponses à mon sondage, où l'on dit que les enjeux les plus importants pour notre avenir sont les émissions de gaz à effet de serre et les polluants nocifs venant du transport et de la production de combustibles fossiles. Ce sont ces problèmes qui nous préoccuperont le plus dans les années à venir car ce sont eux qui entraveront le plus notre taux de croissance.
  mdgfund.org  
Despite having one of the highest growth rates in Latin America, 50% of Honduras' population lives below the poverty line. Indigenous people are particularly disadvantaged: in some communities, half of all indigenous youth are jobless.
Ce programme vise à créer des opportunités d’entreprenariat et d’emploi pour les jeunes âgés de 15 à 29 ans issus des groupes vulnérables de la société, afin d’appuyer leur insertion dans le processus de production, pour qu'ils puissent développer un sentiment d’appartenance à leur environnement qui soit suffisamment fort pour les dissuader d’opter pour la migration clandestine.
  www.international.gc.ca  
But look beyond the area’s beauty and charm. Québec’s capital city is driving fast forward into the future with one of the highest growth rates in North America and a booming job market. The region is riding an unprecedented wave of development, including university building projects, plant expansions and new R&D facilities — making it the place to be in the 21st Century.
Imprégnée d’histoire et de culture, Québec vous fait remonter dans le temps et vous offre le meilleur des influences européennes et nord-américaines. Mais il n’y a pas que beauté et charme dans la région. La capitale du Québec progresse rapidement. Elle affiche en effet l’un des plus importants taux de croissance en Amérique du Nord et un marché du travail des plus prospères. La région connaît une vague de développement sans précédent et voit notamment la réalisation de projets de construction de bâtiments universitaires, l'agrandissement d’usines et la construction de nouvelles installations de R-D, ce qui en fait un endroit à ne pas manquer au XXIe siècle.
  www.rncan.gc.ca  
Hydroelectricity is by far the most important form of renewable energy produced in Canada. Wind and bioenergy also make an important contribution to Canada’s energy mix. Wind and solar photovoltaic power are experiencing the highest growth rates.
L'hydroélectricité est de loin la forme la plus importante d'énergie renouvelable produite au Canada. L’énergie éolienne et bioénergie représente également une importante proportion de l'énergie produite au Canada. Plusieurs ressources émergentes, telles que l'énergie éolienne et l'énergie solaire, ont une contribution bien plus petite, mais connaissent des taux de croissance élevés.
  www.wcoomd.org  
International trade statistics reveal that economic growth and the volumes of imports and exports are increasing in all the different regions of the world. For example, during the last decade the South American continent saw 8.5 % average growth in volume of exports and 12.5 % for imports. This is one of the highest growth rates in the world.
De nouvelles dispositions telles que les Normes transitoires et les Directives aident les gouvernements àremplir leurs obligations, et un Comité de gestion permet à toutes les Parties contractantes d’être entendues tout au long de l’évolution et de la gestion de l’Accord.
  www.cetag.swiss  
The group has operated successfully in Switzerland for more than 20 years, and is one of the leaders in its sector. We have one of the highest growth rates in the industry. Our success is based on the commitment and motivation of our in-house staff and temps, and the continuous development of flexible solutions and innovative tools.
$$BRAND$$ fait partie d'INTERIMAN GROUP, actif dans le domaine des ressources humaines à travers différentes sociétés spécialisées. Interiman Group se développe en Suisse depuis plus de 20 ans, et compte parmi les leaders dans ce domaine. Notre croissance est l'une des plus fortes du secteur. Notre succès est dû à l'engagement quotidien de nos collaborateurs internes et temporaires ainsi qu’au développement permanent de solutions flexibles et d'outils novateurs. Notre slogan "La Passion de Votre Réussite", s'exprime au quotidien au sein de nos 60 agences spécialisées, réparties à travers la Suisse.
  www.iatssforum.jp  
In the current edition (5/2015), the magazine WirtschaftsWoche lists 100 companies that, with an achieved turnover ranging between 50 million and 1 billion Euro over the past ten years, experienced the highest growth rates.
La crise ukrainienne, les sanctions contre la Russie, le manque de personnel qualifié, ou encore l'apparition d'innovations chinoises sur le marché : les moyennes entreprises allemandes doivent faire face à de nombreux vents contraires. Affronter avec succès la concurrence mondiale nécessite un grand savoir faire. Le magazine WirtschaftsWoche publie dans son dernier numéro (5/2015) la liste des cent sociétés dont le chiffre d'affaires, situé entre 50 millions et un milliard d'euros, a le plus augmenté au cours des dix dernières années. BEUMER, le constructeur mécanique de Beckum, y occupe une remarquable cinquième place.
  www.quebecinternational.ca  
Québec City's metropolitan region is among the most dynamic, trendy and economically viable of any metropolitan region in North America. Strongly rooted in the knowledge economy, the region has one of the highest growth rates for gross domestic product (GDP) in Canada, with significant annual increases in private investment.
Véritable porte d’entrée sur l’Amérique et un tremplin sur l’Europe, la région de Québec offre aux entreprises une plateforme intermodale efficace et de grande qualité combinant transport routier, ferroviaire, naval et aérien qui leur permet d’avoir une  longueur d’avance .
  www.xplora.org  
Over the period, there has been an increase in the overall number of female researchers in almost all fields of science in the EU: the highest growth rates have been recorded in the fields of the medical sciences (+5.6% in HES and +12% in GOV), the Humanities (+6.8% in HES and +4% in GOV), engineering and technology (+6.7% in HES and +10% in GOV) and in the social sciences (+6.5% in HES and +3% in GOV).
Le rapport «She Figures 2009» montre que les femmes ne représentent encore que 37 % des chercheurs dans le secteur de l’enseignement supérieur (HES), 39 % dans le secteur de l’État (GOV) et 19 % dans le secteur des entreprises. Au cours de la période examinée, dans l’UE, le nombre total de femmes parmi les chercheurs a augmenté dans presque toutes les disciplines scientifiques. Les taux de croissance les plus élevés ont été observés dans les domaines des sciences médicales (HES: +5,6 %; GOV: +12 %), des sciences humaines (HES: +6,8 %; GOV: +4 %), de l'ingénierie et de la technologie (HES: +6,7 %; GOV: +10 %) ainsi que des sciences sociales (HES: +6,5 %; GOV: +3 %).
  cfs.nrcan.gc.ca  
There was considerable variation in growth and yield between the 10 hardwood species making up the stand—silver maple, white ash, and black walnut had the highest growth rates, and red and white oak the lowest.
Le Dr Fred W. von Althen, alors qu’il était à l’emploi du Service canadien des forêts, a mis en place des centaines de plantations à des fins de recherche dans le but d’identifier les espèces d’arbres et les techniques sylvicoles menant au reboisement réussi de feuillus dans le sud de l’Ontario au Canada. Cet article présente une mise à jour de ces travaux effectuée au moyen des données de remesurage étalés sur une période de 30 ans de la croissance et du rendement d’une des plantations les plus productives et des plus uniques du point de vue de la composition de feuillus mélangés. À l’âge de 30 ans, la plantation démontrait en moyenne les caractéristiques suivantes : 1) une densité de 790 tiges/ha, en baisse par rapport au 2 222 tiges /ha au moment de la plantation suite à la mortalité naturelle ; 2) une hauteur de 14,4 mètres ; 3) un diamètre selon la moyenne quadratique de 20,1 cm et 4) un volume brut du peuplement de 181 m3/ha. Avec une croissance annuelle moyenne (AAM) de 6,1 m3/ha/an, cette plantation démontre l’un des taux de croissance les plus élevés parmi ceux publiés pour des peuplements feuillus mélangés sous un climat tempéré en Amérique du Nord. Il existe une variation considérable dans la croissance et le rendement des espèces de feuillus composant le peuplement, l’érable argenté, le frêne d’Amérique et le noyer noir ayant les taux de croissance les plus importants, alors que le chêne rouge et le chêne blanc avaient les plus faibles. Certaines espèces originaires des Carolines, comme le catalpa et le sycomore, ont démontré de bons taux de croissance, malgré le fait que le site utilisé était situé au nord des limites reconnues dans la littérature de leur distribution. Cet ensemble de données constitue une information précieuse sur la croissance et le rendement des plantations de feuillus mélangés au Canada
  sexhardtubes.com  
In per capita terms, world fish consumption is projected to reach 21.5 kg in 2030, up from 20.3 kg in 2016. The highest growth rates are projected for Latin America (+18 percent) and for Asia and Oceania (+8 percent each).
Consommation: On s’attend à ce qu’une part de plus en plus importante de la production de poisson soit destinée à la consommation humaine (90 pour cent environ). L’élément moteur de cette progression sera la combinaison de l’augmentation des revenus et de l’urbanisation, conjuguée à l’accroissement de la production de poisson et à l’amélioration des circuits de distribution. À l’échelle mondiale, la consommation de poisson destiné à l’alimentation humaine devrait s’être accrue de 20 pour cent en 2030 par rapport à 2016 (soit une hausse de 30 millions de tonnes en équivalent poids vif). Toutefois, on estime que son taux de croissance annuel moyen durant la période de projection devrait être inférieur (+1,2 pour cent) à celui enregistré pendant la période 2003-2016 (+3,0 pour cent), principalement en raison d’une progression plus lente de la production, d’une hausse des prix et d’une décélération de l’expansion de la population. Si l’on considère les chiffres par habitant, la consommation mondiale de poisson devrait s’établir à 21,5 kg en 2030, en hausse par rapport aux 20,3 kg enregistrés en 2016. On s’attend à voir les taux de croissance les plus élevés en Amérique latine (+18 pour cent) ainsi qu’en Asie et en Océanie (+8 pour cent pour chacune de ces régions). En Afrique, la consommation de poisson par habitant devrait reculer de 0,2 pour cent par an jusqu’en 2030, date à laquelle elle ne devrait plus se chiffrer qu’à 9,6 kg contre 9,8 kg en 2016, et ce, en raison d’une croissance de la population plus rapide que celle de l’offre de poisson.